"the human rights advisory panel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
        
    • للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
        
    • الفريق الاستشاري المعني بحقوق الإنسان
        
    Furthermore, the consultants on the Human Rights Advisory Panel were entitled to daily living expenses for which no budget provision was made. UN علاوة على ذلك، استحق الخبراء الاستشاريون في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان لنفقات إعاشة يومية لم يدرج لها اعتماد في الميزانية.
    The variance is attributable to the unbudgeted costs of consultancy services of three experts for the Human Rights Advisory Panel UN يعزى الفرق إلى التكاليف غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالخدمات الاستشارية لثلاثة خبراء إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    36. During the reporting period, the vacancy for the third member of the Human Rights Advisory Panel was filled. UN 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ملئ المقعد الشاغر المخصص للعضو الثالث في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان.
    UNMIK performed extensive research and provided comments on 137 cases, which were returned to the Human Rights Advisory Panel UN أجرت البعثة بحثا موسعا وقدمت تعليقات بشأن 137 حالة أعيدت للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    Legal research of 100 cases of alleged human rights violations reported to the Human Rights Advisory Panel UN إجراء أبحاث قانونية بشأن 100 حالة من حالات الادعاء بانتهاك حقوق الإنسان تم الإبلاغ عنها للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    :: Legal research of 100 cases of alleged human rights violations reported to the Human Rights Advisory Panel UN :: إجراء أبحاث قانونية بشأن 100 حالة من حالات الادعاء بانتهاك حقوق الإنسان تم الإبلاغ عنها للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    Cases were processed by the Human Rights Advisory Panel, including issuing 2 decisions declaring complaints inadmissible and 91 opinions on merits. UN جهز الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان عدة حالات، بما في ذلك إصدار قرارين أعلن فيهما عدم قبول الشكاوى، و ٩١ رأيا متعلقا بالأسس الموضوعية.
    Owing to the time-intensive nature of case processing, the reassignment of the post will be instrumental in assisting the Human Rights Advisory Panel to complete its work in a timely manner. UN ونظرا لأن تجهيز القضايا يستلزم الكثير من الوقت، ستكون إعادة تخصيص الوظيفة أمرا أساسيا لمساعدة الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان على إتمام عمله في الوقت المناسب.
    The projected unencumbered balance is attributable to the lower costs of training consultants compared with the budgeted provision and lower cost of travel for the consultants on the Human Rights Advisory Panel UN يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى انخفاض تكاليف الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب مقارنة بالاعتماد المدرج في الميزانية، وانخفاض تكلفة سفر الخبراء الاستشاريين العاملين في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    The unencumbered balance is attributable to the lower cost of training consultants compared to the budget provision and the lower cost of travel for the consultants on the Human Rights Advisory Panel UN يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض تكاليف تدريب الخبراء الاستشاريين بالمقارنة بالاعتماد المدرج في الميزانية، وانخفاض تكاليف سفر الخبراء الاستشاريين في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    24. the Human Rights Advisory Panel has held three working sessions since its inaugural session in November 2007. UN 24 - وعقد الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان ثلاث جلسات عمل منذ جلسته الافتتاحية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    23. the Human Rights Advisory Panel is now fully operational. UN 23 - ويعمل الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان بكامل طاقته الآن.
    It is proposed to redeploy one national General Service post to the Human Rights Advisory Panel and three national General Service posts to the United Nations Office in Belgrade. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان وثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد.
    the Human Rights Advisory Panel was established in 2006 to examine alleged violations of human rights by UNMIK in the exercise of its interim administration functions. UN أنشئ الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان عام 2006 لدرس انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان من قبل البعثة أثناء ممارسة مهامها الإدارية المؤقتة.
    27. The increased requirements were attributable primarily to the consultant services required for the Human Rights Advisory Panel. UN 27 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الخدمات الاستشارية اللازمة للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان.
    111. The increased requirements of $112,500 under this heading are attributable to the need for the consultancy services of three experts for the Human Rights Advisory Panel for which no provision had been made in the 2008/09 financial period. UN 111 - تعزى زيادة الاحتياجات بمبلغ 500 112 دولار تحت هذا العنوان إلى الحاجة إلى خدمات ثلاثة خبراء استشاريين للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان لم يسبق رصد اعتمادات لها في الفترة 2008/2009.
    The Committee recommends that UNMIK provide the Human Rights Advisory Panel with adequate office space outside its premises to fully guarantee its independence, as well as with sufficient financial and human resources to cope with its growing caseload. UN توصي اللجنة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بأن توفر للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان حيزاً مكتبياً ملائماً خارج مقر البعثة، وبأن تضمن استقلاله التام وتوفر له الموارد البشرية والمالية الكافية للتعامل مع تراكم الدعاوى المتزايدة.
    Processing of an estimated 100 cases of alleged human rights violations reported to the Human Rights Advisory Panel UN تجهيز ما يقدر بمائة (100) حالة من حالات الانتهاك المزعومة لحقوق الإنسان المبلغ عنها للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    :: Processing of an estimated 100 cases of alleged human rights violations reported to the Human Rights Advisory Panel UN :: تجهيز ما يقدر بمائة (100) حالة من حالات الانتهاك المزعومة لحقوق الإنسان المبلغ عنها للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    The Legal Officer would provide the necessary reinforcement to the Human Rights Advisory Panel that would enable it to clear the remaining caseload by the end of the 2014/15 financial period. UN وسيتولى موظف الشؤون القانونية توفير ما يلزم من دعم للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان بما يمكّنه من البت في القضايا المتبقية بحلول نهاية الفترة المالية 2014/2015.
    Processing of 150 cases of alleged human rights violations reported to the Human Rights Advisory Panel and forwarded to the Office of Legal Affairs UN تجهيز 150 ملفاً عن حالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان التي أُبلِـغ بها الفريق الاستشاري المعني بحقوق الإنسان وأحيلت إلى مكتب الشؤون القانونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus