"the human rights centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز حقوق الإنسان
        
    • ومركز حقوق الإنسان
        
    12. the Human Rights Centre initiates human rights campaigns and the publication of brochures and pamphlets on human rights issues. UN 12 - ويُطلق مركز حقوق الإنسان حملات تتعلق بحقوق الإنسان ويروج لإصدار كراسات ومناشير عن قضايا حقوق الإنسان.
    There was no information on his responsibilities at the Human Rights Centre. UN وليس لدينا معلومات عن مسؤولياته في مركز حقوق الإنسان.
    It is at this stage unclear whether the Human Rights Centre will remain independent or will integrate with the office of the Ombudsman. UN ومن غير الواضح في هذه المرحلة ما إذا كان مركز حقوق الإنسان سيظل مستقلا أم سيندمج مع مكتب أمين المظالم.
    He was assisted by a pro bono counsel assigned to him by the Human Rights Centre of the Colombo Bar Association. UN وكان يساعده محامٍ متطوعٍ عينه لـه مركز حقوق الإنسان التابع لنقابة المحامين بكولومبو.
    This NGO considered availability of documents in electronic form adequate, as it helps in disseminating the material to all relevant partners, including the State Archives and the Human Rights Centre. UN وترى هذه المنظمة غير الحكومية أن من الأنسب إتاحة وثائق إلكترونية لأنها تساعد على تعميم المواد على جميع الشركاء المعنيين بما في ذلك محفوظات الدولة ومركز حقوق الإنسان.
    the Human Rights Centre in Yaoundé, Cameroon, received funding, on an exceptional basis, from the Organization's regular budget. UN كما تلقى مركز حقوق الإنسان في ياوندي، الكاميرون، التمويل، بشكل استثنائي، من الميزانية العادية للمنظمة.
    the Human Rights Centre's programme for 2007 includes legal aid to Gali residents; human rights training, including training of local de facto administration; awareness-building; and the creation of an information and resource centre. UN ويشمل برنامج مركز حقوق الإنسان للعام 2007 تقديم المعونة القانونية إلى سكان غالي، والتدريب في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تدريب الإدارة المحلية الفعلية، وبناء الوعي، وإنشاء مركز للمعلومات والموارد.
    It also continued support, also through a local non-governmental organization, for the Human Rights Centre at Sukhumi University and to liaise with the Human Rights Centre established by local non-governmental organizations in Gali town. UN كما واصل تقديم الدعم كذلك من خلال منظمة غير حكومية محلية ومركز لحقوق الإنسان في جامعة سوخومي، والاتصال مع مركز حقوق الإنسان في بلدة غالي أنشأته منظمة غير حكومية محلية.
    It welcomed the establishment of the Human Rights Centre to operate as Finland's national human rights institution. UN ورحبت بإنشاء مركز حقوق الإنسان ليعمل بوصفه مؤسسة فنلندا الوطنية لحقوق الإنسان.
    ILO capacity-development programmes on indigenous peoples include trainings for representatives of Governments, indigenous peoples, civil society organizations, staff of bilateral and multilateral cooperation and media, and intensive courses such as the one organized annually in partnership with the Human Rights Centre of the University of Pretoria. UN وتشمل برامج المنظمة الخاصة بتنمية القدرات والمتعلقة بالشعوب الأصلية توفير التدريب لممثلي الحكومات، والشعوب الأصلية، ومنظمات المجتمع المدني، وموظفي التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف ووسائل الإعلام، ودورات مكثفة مثل تلك التي تنظم سنويا في شراكة مع مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة بريتوريا.
    82. Indonesia welcomed the adoption of the first National Action Plan on Fundamental and Human Rights and the establishment of the Human Rights Centre. UN 82- ورحبت إندونيسيا باعتماد خطة العمل الوطنية الأولى المتعلقة بالحقوق الأساسية وحقوق الإنسان وبإنشاء مركز حقوق الإنسان.
    the Human Rights Centre under the National Academy of Social Sciences conducts research on human rights and organizes workshops on different human rights themes. UN ويجري مركز حقوق الإنسان التابع للأكاديمية الوطنية للعلوم الاجتماعية بحوثاً عن حقوق الإنسان وينظم حلقات عمل عن مواضيع مختلفة في مجال حقوق الإنسان.
    Implemented by the Human Rights Centre of the Law School at the University of Chile, the project offers training seminars, procedural manuals and ongoing advisory support. UN ويقدم المشروع، الذي ينفذه مركز حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق في جامعة شيلي، حلقات دراسية تدريبية، وأدلة للإجراءات القانونية، ودعما استشاريا مستمرا.
    194. the Human Rights Centre of the Foundation is directly involved in human rights education and dissemination of information. UN 194- ويشارك مركز حقوق الإنسان التابع لهذه المؤسسة مشاركة مباشرة في التوعية بحقوق الإنسان ونشر المعلومات المتعلقة بها.
    To facilitate consultation, the draft was placed on the websites of the Office of the High Commissioner for Human Rights, as well as the Human Rights Centre, University of Essex. UN ولتسهيل التشاور، تم وضع المشروع على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وموقع مركز حقوق الإنسان بجامعة إسيكس على الشبكة.
    41. the Human Rights Centre of the University of Padova, Volontari nel UN 41- واقترح مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة بادوفا، ومنظمة المتطوعين في العالم
    78. the Human Rights Centre was set up in 2007 for the promotion of Human Rights in Mauritius. UN 78- أُنشئ مركز حقوق الإنسان في عام 2007 لتعزيز حقوق الإنسان في موريشيوس.
    The meeting was organized by the Human Rights Centre of the University of Pretoria, with the assistance of the African NGO Steering Committee and Ditshwanelo, the Botswana Centre for Human Rights. UN وقام بتنظيم الاجتماع مركز حقوق الإنسان في جامعة بريتوريا، بمساعدة اللجنة التوجيهية الأفريقية للمنظمات غير الحكومية ومركز بوتسوانا لحقوق الإنسان.
    During the latter visit he participated in a Human Rights Conference organized by the Human Rights Centre of the University of Sarajevo and the Council of Europe in commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وخلال هذه الزيارة الأخيرة، اشترك المقرر الخاص في مؤتمر لحقوق الإنسان نظمه مركز حقوق الإنسان في جامعة ساراييفو ومجلس أوروبا إحياءً للذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    3. Measures had been taken to improve the functioning of institutions, parliamentary advocates (ombudsmen) and the Human Rights Centre. UN 3- وأضاف أنه اتخذت تدابير لتحسين عمل المؤسسات والمحامين البرلمانيين ومركز حقوق الإنسان.
    We have set up the National Human Rights Commission, the Sex Discrimination Division, the Office of the Ombudsperson for Children and the Human Rights Centre to ensure and promote compliance with fundamental rights and freedoms of the individual and the international instruments on human rights. UN وأسسنا اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وشعبة التمييز على أساس الجنس، ومكتب أمين المظالم المعني بالأطفال، ومركز حقوق الإنسان لكفالة وتشجيع الامتثال للحقوق والحريات الأساسية للأفراد والصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus