He also highlighted the work of the Human Rights Council and other United Nations bodies that had played an important role in the Genocide Convention. | UN | كما ألقى الضوء على عمل مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات الأمم المتحدة التي اضطلعت بدور هام في اتفاقية منع الإبادة الجماعية. |
It urged Syria to promptly investigate and prosecute those responsible for deaths in custody and to cooperate fully with the Human Rights Council and other international organizations. | UN | وحثت سوريا على الإسراع في التحقيق في حوادث الوفاة في أماكن الاحتجاز وعلى مقاضاة المسؤولين عنها وعلى التعاون بصورة كاملة مع مجلس حقوق الإنسان وغيره من المنظمات الدولية. |
Lastly, the question was raised with regard to the efforts that the Human Rights Council and other United Nations bodies could make to support the activities of these civil society groups. | UN | وأُثِيرت في نهاية المطاف المسألة المتعلقة بالجهود التي قد يبذلها مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات الأمم المتحدة دعما للأنشطة التي تضطلع بها فئات المجتمع المدني هذه. |
It hopes that the Human Rights Council and other bodies in the United Nations human rights programme can continue to assist it on its hopeful but as yet unfinished journey. | UN | وتقدر بيرو ذلك تقديراً عالياً، وتأمل أن يتسنى لمجلس حقوق الإنسان وغيرها من الهيئات التي يتكون منها برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن يواصلوا مساعدتها على السير على هذا الدرب الواعد، وإن لم يكن قد بلغ مبتغاه بعد. |
The Assembly also invited the Economic and Social Council and its functional commissions, the Peacebuilding Commission, the Human Rights Council and other relevant United Nations bodies to address violence against women (paras. 17 and 18). | UN | ودعت الجمعية أيضاً المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية ولجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان وغير ذلك من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى التصدي للعنف ضد المرأة (الفقرتان 17 و 18). |
The operation of the Human Rights Council and other United Nations human rights mechanisms should continue to be improved to avoid double standards and politicization. | UN | وينبغي مواصلة تحسين عمل مجلس حقوق الإنسان وسائر آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان لتحاشي الكيل بمكيالين واجتناب التسييس. |
I. List of special procedures of the Human Rights Council and other mandate-holders invited to attend the fifteenth meeting 21 | UN | الأول - قائمة المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وسائر المكلفين بولايات المدعون لحضور الاجتماع الخامس عشر 21 |
Objective of the Organization: To further the enjoyment and protection of human rights by providing substantive support and advice to the Human Rights Council and other United Nations human rights bodies and organs, as well as by increasing the knowledge and awareness of the international human rights machinery among national and international actors. | UN | هدف المنظمة: زيادة التمتع بحقوق الإنسان وحمايتها، بتوفير الدعم الفني والمشورة لمجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات وأجهزة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وزيادة المعرفة والوعي بالأجهزة الدولية لحقوق الإنسان لدى الجهات الفاعلة الوطنية والدولية. |
In particular, the international office of the Asian Forum in Geneva has much enhanced stocktaking and empowerment of Asian human rights defenders and organizations at the national level in the use of United Nations human rights mechanisms, by providing them with tailored information on the developments at the Human Rights Council and other relevant mechanisms. | UN | وقد عمل المكتب الدولي للمنتدى الآسيوي في جنيف، بوجه خاص، على تحسين تقييم وتمكين المدافعين عن حقوق الإنسان ومنظمات حقوق الإنسان في آسيا على الصعيد الوطني بالاستفادة من آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من خلال تزويدهم بمعلومات مفصلة عن التطورات في مجلس حقوق الإنسان وغيره من الآليات ذات الصلة. |
The adoption of the Declaration would ensure that indigenous rights received consideration in the Human Rights Council and other United Nations bodies. | UN | وأضاف قائلاً إن اعتماد الإعلان سوف يكفل أن تحظى حقوق الشعوب الأصلية بالدراسة أمام مجلس حقوق الإنسان وغيره من الهيئات التابعة للأمم المتحدة. |
13. The first thread of activities of the Committee was related to interaction with the Human Rights Council and other stakeholders with regard to the institution-building process. | UN | 13- وتعلقت المجموعة الأولى من أنشطة اللجنة بالتفاعل مع مجلس حقوق الإنسان وغيره من الجهات المعنية بعملية بناء المؤسسات. |
The Secretary-General goes on to state that the estimates for section 2 include specific proposals designed to strengthen the permanent conference-servicing capacity of the United Nations Office at Geneva to meet increased demand stemming from the activities of the Human Rights Council and other human rights mechanisms. | UN | ويستطرد الأمين العام فيذكر أن تقديرات الباب 2 تشمل اقتراحات محددة تهدف إلى تعزيز القدرة الدائمة في مجال خدمة المؤتمرات لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل مواجهة الزيادة في الطلب الناشئة عن أنشطة مجلس حقوق الإنسان وغيره من آليات حقوق الإنسان. |
the Human Rights Council and other appropriate inter-governmental forums should address domestic servitude through appropriate mechanisms. | UN | ينبغي أن يتصدى مجلس حقوق الإنسان وغيره من المحافل الحكومية الدولية المناسبة لمعالجة العبودية المنزلية عن طريق آليات مناسبة. |
A phased approach was suggested, involving the provision of resources for temporary staff and equipment through the end of 2009 and a technical study during that period resulting in the establishment of a permanent Webcast Section with the staff posts, permanent equipment and the operating budget needed to service the Human Rights Council and other entities in Geneva. | UN | واقترح انتهاج نهج مرحلي يشمل توفير الموارد اللازمة للموظفين المؤقتين والمعدات حتى نهاية عام 2009، وإعداد دراسة تقنية أثناء تلك الفترة يترتب عليها إنشاء فرع دائم للبث وتوفير ما يلزم من وظائف، ومعدات دائمة، وميزانية تشيغلية، لخدمة مجلس حقوق الإنسان وغيره من الكيانات في جنيف. |
Specific proposals are included in this section for strengthening the permanent conference-servicing capacity of the United Nations Office at Geneva to meet increased demands stemming from the activities of the Human Rights Council and other human rights mechanisms through the redeployment to Geneva of some translation and editing capacity from New York. | UN | وأدرجت مقترحات محددة في هذا الباب لتعزيز القدرة الدائمة في مجال خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل مواجهة الزيادة في الطلب الناشئة عن أنشطة مجلس حقوق الإنسان وغيره من آليات حقوق الإنسان من خلال نقل بعض القدرات في مجال الترجمة والتحرير من نيويورك إلى جنيف. |
The forthcoming Millennium Development Goals Review Summit of 2010 was an opportunity to influence the process looking forward to 2015, and would test the important role played by the Human Rights Council and other human rights mechanisms in ensuring that human rights perspectives are fully taken into account in the process. | UN | وفي مؤتمر قمة استعراض الأهداف الإنمائية للألفية الذي سينعقد في عام 2010 فرصة سانحة للتأثير في العملية المؤدية إلى 2015، ومحك للدور الهام الذي يؤديه مجلس حقوق الإنسان وغيره من آليات حقوق الإنسان في ضمان مراعاة منظور حقوق الإنسان مراعاة كاملة في تلك العملية. |
20. The United Nations Information Service at Geneva issued press releases on the work of the Human Rights Council and other human rights treaty bodies and experts that touched on the effects of colonization and decolonization in the context of country reviews. | UN | 20 - وأصدرت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف بيانات صحفية عن أعمال مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات وخبراء معاهدات حقوق الإنسان، تناولت آثار الاستعمار وإنهاء الاستعمار في سياق الاستعراضات القطرية. |
Our organization intends to contribute to the work of the Council and/or its subsidiary bodies by attending meetings of the Human Rights Council and other treaty bodies, mainly in Geneva. | UN | وتعتزم المنظمة الإسهام في عمل المجلس و/أو هيئاته الفرعية عن طريق حضور اجتماعات مجلس حقوق الإنسان وغيره من الهيئات التعاهدية وخاصة في جنيف. |
76. In response to that request, the Government of the Syrian Arab Republic reiterated in its note verbale of 16 July 2012 that it had collaborated in a serious and transparent manner with the special procedures of the Human Rights Council and other human rights mechanisms " eschewing politicization " in accordance with the State's commitments and international obligations. | UN | 76- ورداً على ذلك الطلب، أكدت حكومة الجمهورية العربية السورية مجدداً، في مذكرتها الشفوية المؤرخة 16 تموز/يوليه 2012، أنها تعاونت بطريقة جدّية وشفافة مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وغيرها من آليات حقوق الإنسان " التي تتجنب التسييس " وفقاً لالتزامات الدولة وتعهداتها الدولية. |
We believe that the tangible results of the collective efforts aimed at finding the best ways for the United Nations to proceed include such practical steps as the establishment of the Peacebuilding Commission, creation of the Human Rights Council and other constructive steps. | UN | ونحن نعتقد أن من بين النتائج الملموسة للجهود الجماعية الرامية إلى إيجاد أفضل السبل للأمم المتحدة في عملها اتخاذ خطوات عملية مثل إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان وغير ذلك من الخطوات البنَّاءة. |
III. Insufficient capacity of the Division of Conference Management to service the Human Rights Council and other Geneva-based clients | UN | ثالثا - عدم كفاية قدرة شُعبة إدارة المؤتمرات على خدمة مجلس حقوق الإنسان وسائر الجهات المستعملة للخدمات والتي لها مقار في جنيف |
" 10. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights, treaty bodies, special procedures of the Human Rights Council and other mandate holders to continue and enhance their efforts to take into account the universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing nature of all human rights in the fulfilment of their mandates; | UN | " 10 - تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وسائر المكلّفين بولايات إلى مواصلة وتكثيف جهودهم من أجل أن يتم، في تنفيذهم للولايات المنوطة بهم، إيلاء المراعاة لما تختص به جميع حقوق الإنسان التي يعزز بعضها البعض من طابع عالمي وغير قابل للتجزئة ومترابط ومتشابك تنفيذ ولاياتها؛ |
23.64 The subprogramme will further the enjoyment and protection of human rights by providing substantive support and advice to the Human Rights Council and other United Nations human rights bodies and organs, as well as by increasing the knowledge and awareness of the international human rights machinery among national and international actors. | UN | 23-64 وسيعزز البرنامج الفرعي التمتع بحقوق الإنسان وحمايتها، بتوفير الدعم الفني والمشورة لمجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات وأجهزة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، وبزيادة المعرفة والوعي بالأجهزة الدولية لحقوق الإنسان لدى الجهات الفاعلة الوطنية والدولية. |
The universal periodic review process of the Human Rights Council and other State-to-State peer review and dialogue-based mechanisms are providing increasing assistance to States in their compliance with international law obligations. | UN | وتقدم عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يضطلع بها مجلس حقوق الإنسان وغيرها من آليات استعراض النظراء والحوار فيما بين الدول مساعدة متنامية إلى الدول في امتثال التزاماتها بموجب القانون الدولي. |
In the same vein of other articles of the draft declaration, the issue of the right to development was a duplication of other initiatives within the Human Rights Council and other United Nations bodies. | UN | ومن نفس منطلق مواد أخرى واردة في مشروع الإعلان، تشكل قضية الحق في التنمية ازدواجاً لمبادرات أخرى اتخذت في إطار مجلس حقوق الإنسان وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
(b) Rapidly deploying human rights observers and fact-finding missions in crisis situations, at the specific request of countries or as mandated by the Human Rights Council and other United Nations policymaking bodies; | UN | (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلدان، أو تكليف من مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات الأمم المتحدة المعنية برسم السياسات؛ |
It has spearheaded and presented specific initiatives in support of this question to the General Assembly of the United Nations, the Human Rights Council and other agencies and organizations of the United Nations system. | UN | إذ قدمت وقادت مبادراتٍ محددة دعماً لهذا الموضوع في الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان وسائر أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها. |