Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Under the Covenant system, the Committee should have the opportunity to consider the human rights situation in States parties at regular intervals, on the basis of their reports. | UN | وبموجب نظام العهد يجب أن تتوافر للجنة فرصة النظر في حالة حقوق الإنسان في الدول الأطراف في فترات منتظمة استناداً إلى تقارير تلك الدول. |
Those reports are the basis of the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis of the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. | UN | فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول. |
The aim of the submission of reports was to allow the Committee to review the human rights situation in States parties; against that background it could also look at individual complaints under the First Optional Protocol. | UN | والغرض من تقديم التقارير هو السماح للجنة باستعراض حالة حقوق الإنسان في الدول الأطراف؛ وفي هذا الإطار يمكن أيضاً النظر في الشكاوى الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الأول. |
The multiplicity of recommendations emerging from each treaty body makes it difficult for States parties and other national stakeholders to gain a comprehensive picture of the key human rights concerns and recommendations vis-à-vis the human rights situation in States. | UN | إن تضاعف التوصيات الناشئة عن كل هيئة معاهدات يجعل من الصعب على الدول الأطراف وأصحاب المصلحة الوطنيين الآخرين الحصول على صورة شاملة للاهتمامات والتوصيات الأساسية لحقوق الإنسان تجاه حالة حقوق الإنسان في الدول. |