"the human rights treaty bodies to" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على
        
    • الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على
        
    • الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن
        
    • هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في
        
    • الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان إلى
        
    • الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان على
        
    • وهيئات اﻹشراف على المعاهدات إلى
        
    • هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات على
        
    • هيئات معاهدات حقوق الإنسان لكي
        
    • هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان في
        
    • وهيئات معاهدات حقوق الإنسان إلى
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان إلى
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من
        
    " 24. Encourages the human rights treaty bodies to continue to develop mechanisms for the prevention of violations of human rights; UN ٢٤ " - تشجع هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على مواصلة وضع آليات لمنع انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    24. Encourages the persons chairing the human rights treaty bodies to pursue at their next meeting the reform process aimed at improving the effective implementation of international instruments on human rights; UN ٤٢- تشجع رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على أن يواصلوا في اجتماعهم المقبل عملية اﻹصلاح الرامية إلى تحسين فعالية تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان؛
    The Assembly also requested the chairs of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable distribution in the membership of the human rights treaty bodies. E. Human Rights Council UN كما طلبت الجمعية إلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في مضمون القرار وأن يقدموا عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to the elimination of violence against women within their respective mandates. UN وشجعت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة النظر، كل في إطار ولايته، في مسألة القضاء على العنف ضد المرأة.
    15. Encourages the strengthening of coordination between the Committee and the other human rights treaty bodies, and encourages the human rights treaty bodies to coordinate their activities in monitoring the implementation of human rights instruments for the full enjoyment by women of their human rights; UN ٥١ - تشجع على تعزيز التنسيق بين اللجنة والهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، وتشجع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها في رصد تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان من أجل ضمان تمتع المرأة تمتعا كاملا بحقوق اﻹنسان؛
    The chairpersons called upon the human rights treaty bodies to follow up on those recommendations and to report on their implementation at the seventh inter-committee meeting in 2008. UN وطلب الرؤساء إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن تضطلع بالمتابعة فيما يتعلق بتلك التوصيات، أن تقدم تقريرا عن تنفيذها في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2008.
    " 12. Encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN " ١٢ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    29. We invite the human rights treaty bodies to consider the Declaration in accordance with their respective mandates. UN 29 - وندعو الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان إلى النظر في الإعلان وفقا لولاية كل منها.
    18. Encourages the human rights treaty bodies to continue to identify specific possibilities for technical assistance, to be provided at the request of the State concerned, in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties; UN ٨١ - تشجع هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على مواصلة تحديد إمكانيات المساعدة التقنية، التي ستقدم بناء على طلب الدولة المعنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    4. Encourages all the human rights treaty bodies to respond positively to its invitation to monitor the compliance of States with their commitments under the relevant human rights instruments in order to ensure full enjoyment of those rights by persons with disabilities; UN ٤- تشجع جميع هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على الاستجابة فعلاً لدعوتها إلى رصد تقيد الدول بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان ذات الصلة بغية ضمان التمتع الكامل بهذه الحقوق لﻷشخاص المعوقين؛
    " (b) Securing sufficient financial, human and information resources to overcome the under-resourcing of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, which impedes the ability of the human rights treaty bodies to carry out their mandates effectively; UN " )ب( تأمين ما يكفي من الموارد المالية والبشرية وموارد المعلومات للتغلب على النقص في موارد مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، الذي يقلل من قدرة هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على تنفيذ ولاياتها بصورة فعالة؛
    The Assembly also requested the Chairs of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable distribution in the membership of the human rights treaty bodies. UN كما طلبت الجمعية إلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في مضمون القرار، وأن يقدموا، عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    5. Requests the chairpersons of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the present resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies; UN 5 - تطلب إلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في مضمون هذا القرار وأن يقدموا، عن طريق مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to violence against women and girls within their respective mandates. UN كما شجعت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة النظر في مسألة العنف ضد النساء والفتيات في نطاق ولاية كل منها.
    22. Encourages the chairpersons of the human rights treaty bodies to pursue at their future meetings the reform process aimed at improving the effective implementation of international instruments on human rights; UN 22- تشجع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على أن يواصلوا في اجتماعاتهم المقبلة عملية الإصلاح الرامية إلى تحسين فعالية تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    The Committee also noted that the General Assembly attached great importance to the improvement of reporting procedures, in particular, by urging the treaty bodies and the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies to examine ways to reduce the duplication of reporting required under the different human rights instruments. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن الجمعية العامة تعلق أهمية كبيرة على تحسين إجراءات تقديم التقارير ولا سيما بحثﱢ الهيئات المنشأة بمعاهدات واجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على النظر في سبل اﻹقلال من ازدواج التقارير المطلوب تقديمها بموجب صكوك مختلفة لحقوق اﻹنسان.
    5. Requests the chairpersons of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the present resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies; UN 5 - تطلب إلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في فحوى هذا القرار وأن يقدموا، عن طريق المفوض السامي لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    12. Encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN ١٢ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    29. We invite the human rights treaty bodies to consider the Declaration in accordance with their respective mandates. UN 29 - وندعو الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان إلى النظر في الإعلان وفقا لولاية كل منها.
    In this framework the Committee, recognizing the high priority of computerization of the work of the treaty-monitoring bodies, encourages the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies to give particular consideration to this reality and to envisage the adoption of adequate and urgent recommendations. UN وتدرك اللجنة، في هذا اﻹطار، اﻷولوية العالية المعطاة لحوسبة عمل هيئات رصد تطبيق المعاهدات، ولذلك تشجع الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان على إيلاء اعتبار خاص لهذا الواقع والتفكير في اعتماد توصيات مناسبة وعاجلة.
    " 8. Invites the specialized agencies and other United Nations bodies and the human rights treaty bodies to develop effective means for further cooperation between them, bearing in mind the responsibilities of the High Commissioner for Human Rights; UN " ٨ - تدعو الوكالات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة وهيئات اﻹشراف على المعاهدات إلى إيجاد وسائل فعالة لتعزيز التعاون فيما بينها، مع أخذ مسؤوليات مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بعين الاعتبار؛
    18. Encourages the human rights treaty bodies to continue to identify specific possibilities for technical assistance, to be provided at the request of the State concerned, in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties; UN ٨١ - تشجع هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات على مواصلة تحديد إمكانيات المساعدة التقنية، التي ستقدم بناء على طلب الدولة المعنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    6. The principal aim of the process, in our view, is to strengthen the capacity of the human rights treaty bodies to assist States parties in complying with their human rights obligations. UN 6 - ويتمثل الهدف الرئيسي للعملية من وجهة نظرنا في تعزيز كفاءة هيئات معاهدات حقوق الإنسان لكي تتمكن من مساعدة الدول الأطراف في الامتثال لإلتزاماتها في ما يتعلق بحقوق الإنسان.
    Noting with appreciation that the General Assembly has also recognized the important, valuable and unique role and contribution of each of the human rights treaty bodies to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, UN وإذ نلاحظ مع التقدير أن الجمعية العامة قد سلّمت أيضاً بالدور والمساهمة الهامين والقيّمين والفريدين لكل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    3. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights and relevant special procedures of the Human Rights Council and the human rights treaty bodies to pay attention, within the framework of their mandates, to violations of international law as a result of the use of remotely piloted aircraft or armed drones; UN 3- يدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان والمعنيين من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان إلى الاهتمام، في إطار ولاياتهم، بانتهاكات القانون الدولي الناجمة عن استخدام الطائرات الموجهة عن بعد والطائرات المسلحة بدون طيار؛
    The chairpersons called upon the human rights treaty bodies to follow up those recommendations and to report on their implementation at the tenth inter-committee meeting in 2009. UN ودعا الرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان إلى متابعة تلك التوصيات وتقديم تقرير عن تنفيذها إلى الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان في عام 2009.
    1. Ms. Bras Gomes (Rapporteur, Committee on Economic, Social and Cultural Rights), welcomed the adoption of General Assembly resolution 68/268, which would enable the human rights treaty bodies to better perform their important tasks. UN 1 - السيدة براس غوميس (مقررة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية): رحبت باتخاذ قرار الجمعية العامة 68/268 الذي سيمكن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من أداء مهامها الهامة بصورة أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus