"the iaac" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
        
    Neither does the IAAC at the United Nations. UN ويصدق ذلك أيضاً على اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة داخل الأمم المتحدة.
    However, the IAAC indicated that further information was needed. UN ولكن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أشارت أيضا إلى أن ثمة حاجة إلى مزيد من المعلومات.
    Neither does the IAAC at the United Nations. UN ويصدق ذلك أيضاً على اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة داخل الأمم المتحدة.
    There was therefore merit in the IAAC recommendation to bring together the collective good work of the oversight bodies in one place, as that would greatly enhance oversight by Member States. UN وأشارت إلى وجاهة توصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بتركيز العمل الجيد الجماعي للهيئات الرقابية في مكان واحد حيث أن ذلك من شأنه أن يعزز بدرجة كبيرة الرقابة التي تقوم بها الدول الأعضاء.
    He looked forward to discussing in informal consultations the issues raised in the IAAC report. UN وأعرب عن أمله في أن تتم في المشاورات غير الرسمية مناقشة القضايا التي أُثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    the IAAC recommendation that the Office should conduct more audits of cross-cutting and systemic issues had merit, since such audits would enable OIOS to adopt and convey a more strategic perspective on oversight issues and challenges in the United Nations. UN وذكرت أن ثمة ميزة في توصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة مفادها أنه ينبغي أن يراجع المكتب المزيد من المسائل الشاملة والمسائل المنهجية، لأن من شأن تلك المراجعة أن تمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من اعتماد وإبداء منظور استراتيجي بقدر أكبر في معالجة قضايا الرقابة وتحديدها في الأمم المتحدة.
    There was merit in the IAAC recommendation that senior managers' comments on OIOS reports should be included as annexes, so that the reports would be perceived as unbiased and accurate. UN وهناك ميزة في توصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة التي تفيد بأنه ينبغي إدراج تعليقات كبار المدراء على تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية كمرفقات، من أجل أن ينظر إلى التقارير على أنها غير متحيزة ودقيقة.
    In this regard, the IAAC considers that OIOS can add value to its oversight work by conducting more audits of cross-cutting and systemic issues. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن بإمكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يضيف قيمة إلى عمله الرقابي بإجراء المزيد من عمليات المراجعة للمسائل الشاملة البنيوية والمشتركة بين عدة قطاعات.
    In this regard, the IAAC recommendation that the complete response of management be included as an annex to OIOS reports (A/64/288, annex, para. 29) was approved by the General Assembly in its resolution 64/263. UN وفي هذا الصدد، أقرت الجمعية العامة في قرارها 64/263 توصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن تتضمن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ردود الإدارة كاملة، في مرفق (A/64/288، المرفق، الفقرة 29).
    In this regard, the IAAC considers that OIOS can add value to its oversight work by conducting more audits of cross-cutting and systemic issues. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن بإمكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يضيف قيمة إلى عمله الرقابي بإجراء المزيد من عمليات المراجعة للمسائل الشاملة البنيوية والمشتركة بين عدة قطاعات.
    In this regard, the IAAC recommendation that the complete response of management be included as an annex to OIOS reports (A/64/288, annex, para. 29) was approved by the General Assembly in its resolution 64/263. UN وفي هذا الصدد، أقرت الجمعية العامة في قرارها 64/263 توصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن تتضمن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ردود الإدارة كاملة، في مرفق (A/64/288، المرفق، الفقرة 29).
    OIOS had made much progress in adopting risk-based workplans, and she welcomed the IAAC recommendation that OIOS should establish a long-term strategic plan aligned with key United Nations risks. UN وقد أحرز المكتب تقدما كبيرا في اعتماد خطط عمل قائمة على المخاطر ورحبت بتوصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن يضع المكتب خطة استراتيجية طويلة الأجل تتماشى مع المخاطر الرئيسية التي تواجه الأمم المتحدة.
    35. As to resource requirements, ACABQ recommended approval of one P-5 and one General Service post for the IAAC secretariat. UN 35 - وتابع قائلاً إنه فيما يتعلق بالاحتياجات من الموارد، إن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توصي بالموافقة على وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لأمانة اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    32. the IAAC terms of reference required it to advise the General Assembly on measures to ensure the compliance of management with oversight body recommendations so as to foster accountability. UN 32 - ويتعيَّن على اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بموجب اختصاصاتها أن تقدم اللجنة إلى الجمعية العامة المشورة بشأن التدابير الكفيلة بتحقيق امتثال الإدارة لتوصيات الهيئات الرقابية ليتسنى تعزيز المساءلة.
    33. Welcoming the views of IAAC on the results of the pilot project on the public disclosure of OIOS internal audit reports, the European Union aligned itself with the IAAC recommendation that those reports should continue to be published to ensure transparency and accountability in the work of OIOS. UN 33 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يرحب بآراء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن نتائج المشروع التجريبي المتعلق بالكشف العام عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية الصادرة عن المكتب ويؤيد توصيات اللجنة التي تفيد بضرورة مواصلة نشر تلك التقارير لكفالة الشفافية والمساءلة في عمل المكتب.
    the IAAC has criticized this planning approach and called for considering " the effect of controls that the management has put in place in the assessment of residual risk " (A/64/288, para. 8 (b)). UN وانتقدت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة هذا النهج في التخطيط ودعت إلى مراعاة " تأثير الضوابط التي وضعتها الإدارة لتقييم المخاطر المتبقية " (A/64/288، الفقرة 9`ب`).
    In this regard, the Inspectors note that General Assembly resolution 61/275 provides for a revision of the IAAC terms of reference at its sixty-fifth session and call upon Member States to seize this opportunity to expand the Committee's mandate accordingly. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المفتشون أن قرار الجمعية العامة 61/275 ينص على تنقيح اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في دورتها الخامسة والستين، ويناشد الدول الأعضاء أن تنتهز هذه الفرصة لتوسيع نطاق ولاية اللجنة بناء على ذلك.
    20. The annex to the report contained the IAAC observations, comments and recommendations on the effectiveness, efficiency and impact of the audit activities and other oversight functions of the Office of Internal Oversight Services. UN 20 - ومضى قائلا إن مرفق التقرير يتضمن ملاحظات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    46. Turning to the IAAC report (A/64/288), he expressed concern at management's low rate of implementation of the recommendations of United Nations oversight bodies. UN 46 - وتطرق إلى تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/64/288)، فأعرب عن قلقه إزاء انخفاض معدل تنفيذ الإدارة للتوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة في الأمم المتحدة.
    53. Mr. Walker (Chairman of the Independent Audit Advisory Committee) said that he would address in informal consultations the points raised concerning the IAAC report (A/64/288). UN 53 - السيد ووكر (رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة): قال إنه سيتناول في مشاورات غير رسمية النقاط التي أثيرت فيما يتعلق بتقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/64/288).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus