the IAEA Action plan on the prevention of nuclear terrorism was widely noted and supported. | UN | وأُشير إلى خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنع الإرهاب النووي وجرى تأييدها على نطاق واسع. |
He urged all States parties to implement the IAEA Action Plan and the Convention on Nuclear Safety. | UN | ثم حث جميع الدول الأطراف على تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واتفاقية السلامة النووية. |
The Group welcomes the findings at the meeting that the IAEA Action Plan should play a central role in the development of nuclear safety standards and the promotion of the highest level of nuclear safety. | UN | وترحب المجموعة بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع التي تشير إلى أن خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي أن تلعب دورا رئيسيا في وضع معايير الأمان النووي وتعزيز أعلى مستوى للأمان النووي. |
Briefing by Mr. Garry Dillon, Leader of the IAEA Action Team on Iraq Angola Briefing by the Secretariat | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن العراق |
The Group welcomes progress made in implementing the IAEA Action plan on the safety of radioactive waste management. | UN | وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة. |
France has contributed to the definition and implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. | UN | ساهمت فرنسا في وضع وتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية. |
France has contributed to the definition and implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. | UN | ساهمت فرنسا في وضع وتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي. |
the IAEA Action Plan on Nuclear Safety should be implemented and the international frameworks for transparency, peer review, the improvement of rapid accident response mechanisms and the enhancement of international civil nuclear responsibility should be strengthened. | UN | وينبغي تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية، كما ينبغي أن تُعزز الأُطر الدولية للشفافية واستعراض الأنداد، ولتحسين آليات الاستجابة السريعة للحوادث، ولتوسيع المسؤولية المدنية الدولية عن المجال النووي. |
Australia supports and promotes the actions in the IAEA Action Plan on Nuclear Safety, which takes forward lessons learned from the Fukushima nuclear accident. | UN | تدعم وتعزز أستراليا الإجراءات في خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي، مما يتيح المضي قدما في استخلاص الدروس من حادث فوكوشيما النووي. |
16. The recommendations and conclusions of the IAEA Action Plan for Strengthening the International Preparedness and Response System for Nuclear and Radiological Emergencies provide valuable guidance. | UN | 16 - وتتوافر إرشادات قيمة من توصيات واستنتاجات خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعزيز النظام الدولي للتأهب ومواجهة حالات الطوارئ النووية والإشعاعية. |
In this respect, Switzerland strongly encourages all States parties to the Treaty to rapidly implement the IAEA Action Plan. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع سويسرا بشدة جميع الدول الأطراف في المعاهدة على المسارعة إلى تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Furthermore, in order to strengthen the nuclear safety regime, Switzerland suggests for consideration the elements set out below, in accordance with the IAEA Action Plan. | UN | وعلاوة على ذلك، تقترح سويسرا النظر في العناصر المذكورة فيما يلي من أجل تعزيز نظام السلامة النووية وفقا لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
the IAEA Action Plan calls for regular reviews of the regulatory bodies in this respect, including periodic Integrated Regulatory Review Service missions to Member States. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى إجراء استعراضات منتظمة للهيئات التنظيمية، بما في ذلك إرسال بعثات دورية للدول الأعضاء في إطار الخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي. |
116. The United States has participated extensively in seeking implementation of the IAEA Action Plan for Nuclear Safety and in the Efficiency and Transparency Working Group of the Convention on Nuclear Safety. | UN | 116- واشتركت الولايات المتحدة على نطاق واسع سعيا لتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية للأمان النووي وفي الفريق العامل المعني بالكفاءة والشفافية لاتفاقية الأمان النووي. |
The Group reinforces the importance of ongoing international efforts to improve the global nuclear safety regime, including adherence to and development of the necessary non-binding and legally binding instruments, and the robust implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. | UN | وتؤكد المجموعة مجددا أهمية الجهود الدولية المبذولة حاليا بهدف تحسين النظام العالمي للأمان النووي، ويشمل ذلك الانضمام إلى الصكوك الضرورية، سواء كانت غير ملزمة أو ملزمة قانونا، وتطوير تلك الصكوك، والتنفيذ الصارم لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي. |
116. The United States has participated extensively in seeking implementation of the IAEA Action Plan for Nuclear Safety and in the Efficiency and Transparency Working Group of the Convention on Nuclear Safety. | UN | 116- وشاركت الولايات المتحدة على نطاق واسع في السعي لتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية للأمان النووي، وفي الفريق العامل المعني بالكفاءة والشفافية لاتفاقية الأمان النووي. |
His Government had therefore called for more binding commitments during the September 2011 talks on the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. | UN | كما أن حكومة بلده دعت في محادثات أيلول/سبتمبر عام 2011 المتعلقة بخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتصلة بالسلامة النووية إلى تشديد الالتزامات أقوى إلزاما في هذا الشأن. |
We continue to support the activities of the IAEA Action Team in this regard. | UN | ونحن لا نزال نؤيد أنشطة فريق العمل التابع للوكالة في هذا الشأن. |
11. These matters were followed up by letter of 12 July 1998 from the leader of the IAEA Action Team. | UN | ١١ - وقد وجه رئيس فريق العمل التابع للوكالة رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ ﻷغراض متابعة تلك المسائل. |
The Executive Chairman of the Special Commission and the leader of the IAEA Action Team in Iraq introduced their reports. | UN | وقدم كل من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ورئيس فريق العمل التابع للوكالة في العراق تقريريهما. |
The Group welcomes progress made in implementing the IAEA Action plan on the safety of radioactive waste management. | UN | وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة. |