"the iaea board of governors" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • في مجلس محافظي الوكالة
        
    • مجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • ومجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • مجلس محافظي الوكالة من
        
    • مجلس محافظي الوكالة على
        
    • مجلس محافظي الوكالة في
        
    • التابعة لمجلس محافظي الوكالة
        
    • مجلس المحافظين للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • قام مجلس إدارة الوكالة
        
    • أن يُقدم إلى مجلس محافظي الوكالة
        
    • محافظي الوكالة الدولية للطاقة النووية
        
    • الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة
        
    • عن مجلس محافظي الوكالة الدولية
        
    Various proposals for such assurances have recently been developed, some of which are expected to be considered by the IAEA Board of Governors in the near future. UN وقد وضعت في الآونة الأخيرة مقترحات شتى لهذه الضمانات، ومن المتوقع أن ينظر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في بعضها في المستقبل القريب.
    Norway supported the ongoing negotiations between Iran and the European Union and called on Iran to implement all relevant resolutions adopted by the IAEA Board of Governors. UN وتؤيد النرويج المفاوضات الجارية بين إيران والاتحاد الأوروبي وتدعو إيران إلى تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة التي اعتمدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Norway supported the ongoing negotiations between Iran and the European Union and called on Iran to implement all relevant resolutions adopted by the IAEA Board of Governors. UN وتؤيد النرويج المفاوضات الجارية بين إيران والاتحاد الأوروبي وتدعو إيران إلى تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة التي اعتمدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We are currently a member of the IAEA Board of Governors and we take this responsibility seriously. UN ونحن في الوقت الراهن عضو في مجلس محافظي الوكالة ونأخذ هذه المسؤولية على محمل الجدّ.
    In June 2005, the IAEA Board of Governors decided to establish a Committee on Safeguards and Verification. UN وفي حزيران/يونيه 2005، قرر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إنشاء لجنة معنية بالضمانات والتحقق.
    We hope that Iran will fully implement the provisions of the September resolution adopted by the IAEA Board of Governors. UN ونأمل أن تنفذ إيران تنفيذا تاما أحكام القرار الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أيلول/سبتمبر.
    It is our expectation that Iran will fully comply with the provisions of the September resolution adopted by the IAEA Board of Governors. UN ونتوقع أن تمتثل إيران امتثالا تاما لأحكام القرار الذي اعتمده مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the IAEA Board of Governors has sent a clear message to Iran. It should be in Iran's interest to cooperate fully with that United Nations agency. UN ولقد وجه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية رسالة واضحة إلى إيران، وينبغي أن يكون من مصلحة إيران أن تتعاون بالكامل مع وكالة الأمم المتحدة.
    In conformity with this established practice, and as a Co-Vice-Chairman of the IAEA Board of Governors this year, Turkey has assumed the responsibility of introducing the draft resolution. UN وتمشيا مع هذه الممارسة المستقرة تضطلع تركيا، بوصفها نائبا مناوبا لرئيس مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية هذا العام، بمسؤولية عرض مشروع القرار.
    In addition, we urge Iran to fulfil the requirements of the relevant UN Security Council resolutions and decisions by the IAEA Board of Governors. UN وإضافةً إلى ذلك، نحث إيران على الوفاء بالشروط الواردة في القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومقررات مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    With this in view, Canada supported the decision of the IAEA Board of Governors to establish an IAEA low-enriched uranium fuel bank and will continue to assess proposed fuel assurance mechanisms on their individual merits. UN ومن هذا المنطلق، أيدت كندا قرار مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إنشاء مصرف لوقود اليورانيوم المنخفض التخصيب تابع للوكالة، وستواصل تقييم الآليات المقترحة لضمان توفير الوقود استنادا إلى جدارة كل منها.
    Mexico joined the IAEA Board of Governors in calling on Iran to suspend immediately and without preconditions its uranium enrichment activities. UN وأضاف قائلاً إن المكسيك قد انضمتتنضم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في دعوة إيران إلى أن توقف على الفور ودون شروط مسبقة أنشطة تخصيب اليورانيوم التي تقوم بها.
    6. On this subject, the publication entitled, " Guidance on the import and export of radioactive sources " , approved by the IAEA Board of Governors in 2004, offers a set of concrete actions. UN 6 - وبشأن هذا الموضوع، ترد مجموعة من الإجراءات العملية في المنشور المعنون " الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المواد المشعة " الذي أقرَّه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 2004.
    6. On this subject, the publication entitled, " Guidance on the import and export of radioactive sources " , approved by the IAEA Board of Governors in 2004, offers a set of concrete actions. UN 6 - وبشأن هذا الموضوع، ترد مجموعة من الإجراءات العملية في المنشور المعنون " الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المواد المشعة " الذي أقرَّه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 2004.
    We are honoured to be a member of the IAEA Board of Governors and take very seriously the responsibility that entails. UN ويشرفنا أن نكون عضوا في مجلس محافظي الوكالة وأن نأخذ على محمل الجد ما ينطوي عليه ذلك من مسؤولية.
    19. The ability of the IAEA Board of Governors to monitor and enforce compliance with safeguards agreements should be strengthened. UN 19 - وينبغي تعزيز قدرة مجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على رصد الامتثال لاتفاقات الضمانات وعلى إنفاذها.
    It cannot be overemphasized that those countries have been the subject of numerous resolutions of the Security Council and the IAEA Board of Governors. UN وليس من المغالاة في شيء أن يكون هذان البلدان موضوعاً للعديد من قرارات مجلس الأمن ومجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the IAEA Board of Governors should resolve that, in the event of violations, all assistance provided by IAEA should be withdrawn. UN وينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقرر سحب جميع أنواع المساعدة المقدمة من الوكالة في حالة حدوث انتهاكات.
    Where non-compliance is established by the IAEA Board of Governors, the case should, in accordance with the IAEA statute, be brought to the immediate attention of the Security Council to determine whether it constitutes a threat to international peace and security. UN وحيثما يتثبت مجلس محافظي الوكالة من عدم الامتثال، يتم إطلاع مجلس الأمن فورا على الحالة، وفقا للنظام الأساسي للوكالة، ليقرر ما إذا كانت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين.
    We thank the Chair of the IAEA Board of Governors for his efforts, and we sincerely hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN وإننا نشكر رئيس مجلس محافظي الوكالة على جهوده ويحدونا وطيد الأمل بأن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Indonesia will again have the privilege of being a member of the IAEA Board of Governors next year. UN وستتشرف إندونيسيا مرة أخرى بأن تكون عضوا في مجلس محافظي الوكالة في العام القادم.
    Canada also uses its membership of the IAEA Board of Governors Technical Assistance and Cooperation Committee to ensure better use of Fund resources. UN وتستخدم كندا أيضا عضويتها في لجنة المساعدة والتعاون في المجال التقني التابعة لمجلس محافظي الوكالة لكفالة استخدام أحسن لموارد الصندوق.
    The EU fully shares the concern over Iran's nuclear programme expressed by the IAEA Board of Governors and the United Nations Security Council. UN ويشاطر الاتحاد الأوروبي مجلس المحافظين للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجلس الأمن ما يراودهما من قلق إزاء برنامج إيران النووي.
    7. From 1995 to 1999, 3,324 technical cooperation projects were approved by the IAEA Board of Governors, of which 754 were included in footnote a/ (i.e., they were without financing assignment when the programme was approved). UN 7 - وخلال الفترة الممتدة من 1995 إلى 1999 قام مجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتماد 324 3 مشروعا من مشاريع التعاون التقني، منها 754 مشروعا مدرجة في الحاشية (أ) (أي أنها كانت دون مصدر للتمويل لدى اعتماد البرنامج).
    7. Requests by 31 August a report from the Director General of the IAEA primarily on whether Iran has established full and sustained suspension of all activities mentioned in this resolution, as well as on the process of Iranian compliance with all the steps required by the IAEA Board and with the above provisions of this resolution, to the IAEA Board of Governors and in parallel to the Security Council for its consideration; UN 7 - يطلب بحلول 31 آب/أغسطس تقريرا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أساسا عن ما إذا كانت إيران قد علّقت جميع الأنشطة المذكورة في هذا القرار تعليقا تاما ومستمرا، وكذلك عن عملية امتثال إيران للتدابير التي طلبها مجلس محافظي الوكالة ولأحكام هذا القرار الواردة أعلاه، على أن يُقدم إلى مجلس محافظي الوكالة وبصورة موازية إلى مجلس الأمن كي ينظر فيه؛
    22. The two proliferation crises had provoked a firm response from the international community with the adoption of a number of resolutions by the IAEA Board of Governors and the Security Council. UN 22- وفيما يتعلق بالرهانات، أشار ممثل فرنسا إلى أن رد فعل المجتمع الدولي على أزمتي الانتشار كان رداً صارماً تجلى في اعتماد مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة النووية ومجلس الأمن عدة قرارات.
    Revelations of secret, undeclared enrichment sites in Iran are symptomatic of Iran's attitude towards safeguards and its international obligations, as well as the decisions of the IAEA Board of Governors and the Security Council. UN والكشف عن مواقع سرية غير معلنة للتخصيب في إيران يدل على موقف إيران إزاء الضمانات والتزاماتها الدولية، وكذلك القرارات الصادرة عن مجلس محافظي الوكالة الدولية ومجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus