"the iff" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • لمرفق المالية الدولية
        
    • المنتدى الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • المنتدى الدولي المعني بالغابات
        
    • للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • المرفق الدولي للتمويل
        
    • ومرفق التمويل الدولي
        
    In addition, the Task Force undertook a number of activities to assist nine government-led initiatives in support of the implementation of the IFF programme of work. UN وإضافة إلى ذلك، اضطلعت فرقة العمل بعدد من الأنشطة لمساعدة تسع مبادرات تقودها الحكومات لدعم تنفيذ برنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Guidance to the IFF secretariat in preparation for the fourth session of IFF UN إسداء التوجيه اﻹرشادي ﻷمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في التحضير لدورة المنتدى الرابعة
    As requested by IFF at its second session, the IFF secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP) made a necessarily rapid attempt to gather and synthesize as much information on this topic as possible. UN وقد قامت أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا لطلب المنتدى في دورته الثانية، بمحاولة سريعة بالضرورة لجمع وتركيب أكبر قدر ممكن من المعلومات عن هذا الموضوع.
    Also, the IFF's governance structure still has to be drafted. UN كذلك لا يزال يتعين صوغ الهيكل الإداري لمرفق المالية الدولية.
    The objective of that meeting was to assist the IFF in recognising and enhancing the role of planted forests as an important element of sustainable forest management. UN وكان الهدف من ذلك الاجتماع مساعدة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على الإقرار بدور الغابات المزروعة كعنصر هام من عناصر الإدارة المستدامة للغابات وتعزيزه.
    It organized regional consultations in support of the IFF deliberations on future international arrangements on forests. UN فقد نظمت هذه المبادرة مشاورات إقليمية دعما لمداولات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن الترتيبات الدولية التي تتخذ في مجال الغابات مستقبلا.
    5. IFF requested that the IFF secretariat, in preparation for its third session: UN ٥ - وطلب المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أن تقوم أمانة المنتدى في تحضيرها لدورته الثالثة بما يلي:
    C. Highlights of the IFF/IPF process UN لمحات من عملية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات/ الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Based on this working definition, the IFF deliberations on programme element III can be considered as one of the culminating phases of the international cooperative efforts, aimed at establishing consensus on an international regime on all types of forests. UN واستناداً إلى هذا التعريف العملي، يمكن اعتبار مداولات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن العنصر البرنامجي الثالث إحدى المراحل المُتوﱢجة لجهود التعاون الدولي الموجه ﻹيجاد توافق في اﻵراء بشأن نظام دولي معني بجميع أنواع الغابات.
    49. the IFF may wish to consider: UN ٤٩ - قد يرغب المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في النظر فيما يلي:
    Forest landscape restoration also invokes a number of issues related to environmental services, which are reflected in the decisions of the IFF and UNFF. UN ويشمل إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أيضا عددا من المسائل المتعلقة بالخدمات البيئية التي تنعكس في قرارات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    7. Within the IFF process, the non-governmental organizations/Costa Rica initiative on the underlying causes of deforestation and forest degradation made a thorough examination of the problem. UN 7 - وفي إطار عملية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات درست مبادرة المنظمات غير الحكومية - كوستاريكا عن الأسباب الكامنة لإزالة الغابات وتدهورها المشكلة دراسة شاملة.
    42. Based on the results and guidance received from the third session of the Forum, the IFF secretariat will prepare a report on programme element III which could contain: UN ٤٢ - استنادا إلى نتائج دورة المنتدى الثالثة وتوجيهاته، ستقوم أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بإعداد تقرير عن العنصر البرنامجي الثالث، يمكن أن يتضمن ما يلي:
    15. At the time of writing, some preliminary results from the survey were made available to the IFF secretariat by FAO. UN ١٥ - ووقت كتابة هذا التقرير، أتاحت منظمة اﻷغذية والزراعة ﻷمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بعض النتائج اﻷولية التي توصلت إليها الدراسة الاستقصائية.
    14. the IFF secretariat continues with basically the same level of staffing, composed of senior officers on loan to the Department of Economic and Social Affairs. UN ٤١ - تواصل أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عملها بنفس مستوى الموظفين تقريبا، المؤلفين من موظفين كبار معارين إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The main and strongest advantage of the IFF is that it does not require universality of participation and thus can be more easily implemented in the short term. UN والميزة الرئيسية الأقوى لمرفق المالية الدولية هي أنه لا يحتاج إلى مشاركة عالمية شاملة ومن ثم يمكن تنفيذه بيسر أكبر على المدى القصير.
    The UNCCD should keep the IFF informed of any initiatives it is taking in relation to traditional forest-related knowledge in dryland areas. UN وينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن تبقي المنتدى الحكومي الدولي المخصص للغابات على علم بأية مبادرات تتخذها بصدد المعارف التقليدية ذات الصلة بالغابات في مناطق الأراضي الجافة.
    the IFF document also mentions a considerable overlap of demands made on national Governments, in particular for data and reporting responsibilities. UN وتذكر وثيقة المنتدى الدولي المعني بالغابات أيضا أن ثمة تداخلا كبيرا في الطلبات المقدمة إلى حكومات البلدان، في ما يتعلق خصيصا بالبيانات ومسؤوليات الإبلاغ.
    16. Regional commissions. The forest-related work being carried out by the regional commissions and other regional intergovernmental organizations is relevant for most of the IFF programme elements. UN ٦١ - اللجان اﻹقليمية: إن اﻷعمال المتصلة بالغابات التي تقوم بها اللجان اﻹقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية تمت بصلة إلى معظم العناصر البرنامجية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    A pilot project using the IFF modality has been announced by the Global Alliance for Vaccines and Immunization to be undertaken with the cooperation and support of the Governments of the United Kingdom and France.15 The G-8 communiqué in annex II acknowledged that a group of European countries would continue to consider the IFF mechanisms and that a working group would consider the mechanism, among others. UN وقد أعلن التحالف العالمي للقاحات والتحصين عن بدء مشروع تجريبي يستخدم طريقة المرفق الدولي للتمويل ينفذ بالتعاون مع حكومتي المملكة المتحدة وفرنسا وبدعم منهما(15). ويقر بيان مجموعة البلدان الثمانية، في المرفق الثاني بأن فريقا من البلدان الأوروبية سيواصل النظر في آليات المرفق الدولي للتمويل وأن فريقا عاملا سينظر في هذه الآلية، في جملة أمور أخرى.
    the IFF is one of the mechanisms identified by the technical group's first report issued in September 2004 and served as the basis for the discussions held at the world leaders meeting on " Action Against Hunger and Poverty " . UN ومرفق التمويل الدولي هو إحدى الآليات التي حددها التقرير الأول للفريق الفنـي المنشور في أيلول/سبتمبر 2004 والتي شكلت أساس المناقشات التي أُجريت في اجتماع القادة العالميـيـن بشـأن " العمل ضد الجـوع والفاقـة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus