"the ilc commentary" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليق لجنة القانون الدولي
        
    the ILC commentary describes the intended effect for this article: UN ويصف تعليق لجنة القانون الدولي اﻷثر المقصود بهذه المادة:
    In many instances, the ILC commentary describes what the intended standard would be. UN وفي العديد من الحالات، يصف تعليق لجنة القانون الدولي ما هو المستوى المقصود.
    Since the proposed definition would be used in the future for different purposes, close attention should be paid both to the text of the definition and to the ILC commentary. UN ونظرا لأن التعريف المقترح سيُستخدم مستقبلا لأغراض مختلفة، ينبغي إيلاء اهتمام شديد إلى نص التعريف وإلى تعليق لجنة القانون الدولي.
    We find the ILC commentary 10/ to be unsatisfactory in addressing these concerns. They bear repetition here. UN ونرى أن تعليق لجنة القانون الدولي)١٠( غير مرض عند تناوله لمشاعر القلق هذه، وهي تحتمل التكرار هنا.
    Similar measures may be in order for the international criminal court, as noted in the ILC commentary.) UN وقد تكون هناك تدابير مماثلة بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية، على النحو الذي أشير إليه في تعليق لجنة القانون الدولي(.
    the ILC commentary indicates that the drat articles were not intended to establish rules on the conservation and management of living resources (e.g., fish that occur in international watercourses). UN يبين تعليق لجنة القانون الدولي أنه لا يقصد من مشاريع المواد وضع قواعد لحفظ وإدارة الموارد الحية )مثل اﻷسماك الموجودة في المجاري المائية الدولية(.
    the ILC commentary to this preambular paragraph states that the international criminal court " is intended to operate in cases where there is no prospect of those persons being duly tried in national courts " . UN وينص تعليق لجنة القانون الدولي على هذه الفقرة من الديباجة على أن " الغرض من النظام اﻷساسي هو العمل في الحالات التي ينعدم فيها احتمال محاكمة هؤلاء اﻷشخاص حسب اﻷصول في المحاكم الوطنية " .
    the ILC commentary recognizes this requirement when it states: " It is the understanding of the Commission that the definition of crimes against humanity encompasses inhumane acts of a very serious character involving widespread or systematic violations aimed at the civilian population in whole or part. UN ويسلم تعليق لجنة القانون الدولي بهذا الشرط عندما يذكر: " وفي مفهوم اللجنة أن تعريف الجرائم ضد اﻹنسانية يشمل اﻷعمال اللاإنسانية ذات الطابع الخطير للغاية التي تنطوي على انتهاكات واسعة النطاق أو منتظمة تستهدف السكان المدنيين جملة أو جزئيا.
    71. the ILC commentary acknowledges the existence of status-of-forces agreements and explains that if the crime is committed on the territory of the receiving, or host, State, then the host State would have to consent to the court's jurisdiction in addition to the sending State. UN ٧١ - ويعترف تعليق لجنة القانون الدولي بوجود اتفاقات مركز القوات ويقول إنه إذا كانت الجريمة قد ارتكبت في إقليم الدولة المستقبلة، أو المضيفة، عندئذ سيتعين على الدولة المضيفة أن توافق على اختصاص المحكمة باﻹضافة إلى الدولة المرسلة.
    It would be recalled that, in paragraphs 2 and 4 of the ILC commentary to article 3, as well as in paragraph 3 of General Assembly resolution 49/52, references had been made to " framework agreement " and " framework convention " . UN ويذكر أنه قد أشير أيضا في الفقرتين ٢ و٤ من تعليق لجنة القانون الدولي على المادة ٣ وفي الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٢ الى " اتفاق إطاري " و " اتفاقية إطارية " .
    According to the ILC commentary, Arbitrator Bagge " maintained a sort of neutrality between the two approaches to the requirement of the exhaustion of local remedies " while other writers have seen in the award support for the procedural view. UN فقد جاء في تعليق لجنة القانون الدولي عليها أن المحكم باغ " التزم بنوع من الحياد بين النهجين المتبعين إزاء شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية " ()، بينما رأى كتاب آخرون في الحكم تأييدا للمنحى الإجرائي().
    42. Lastly, paragraph (13) of the ILC commentary referred to entities other than States as members of international organizations and gave as an example the World Tourism Organization. UN 42 - وأخيرا، تشير الفقرة (13) من تعليق لجنة القانون الدولي إلى الكيانات الأخرى غير الدول بوصفها أعضاء في منظمات دولية وتقدم المنظمة العالمية للسياحة بوصفها نموذجا لذلك.
    the ILC commentary concedes that " there are unresolved issues about the definition of the crime " . 6/ We propose that " crimes against humanity " be carefully defined in the statute of the court taking into account the following factors: UN ويسلم تعليق لجنة القانون الدولي بأنه ما زالت " هناك مسائل غير محلولة بشأن تعريف هذه الجرائم " )٦( ونقترح أن تعرف الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية تعريفا دقيقا في النظام اﻷساسي للمحكمة مع مراعاة العوامل التالية:
    As was recalled above, international organizations were succinctly defined as intergovernmental organizations in several codification conventions and also in the ILC commentary on article 57 of the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وكما أشير إليه أعلاه()، فقد عرِّفت المنظمات الدولية بإيجاز على أنها منظمات حكومية دولية في العديد من اتفاقيات التدوين، وأيضا في تعليق لجنة القانون الدولي على المادة 57 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤوليات الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    9. Budget and administration 74. Although the draft statute does not include any provisions on financial and oversight matters, the ILC commentary recognizes that such issues require detailed consideration. 13/ The United States Government considers these issues to be of the highest priority in the consideration of the draft statute and the ability of the international community to support the international criminal court. UN ٧٤ - على الرغم من أن مشروع النظام اﻷساسي لا يشتمل على أية أحكام تتعلق بالمسائل المالية والرقابية، يعترف تعليق لجنة القانون الدولي بأن تلك المسائل تتطلب أن يُنظر فيها على نحو تفصيلي)١٢(. وترى حكومة الولايات المتحدة أن تحظى هذه المسائل بأولوية عليا عند النظر في مشروع النظام اﻷساسي وقدرة المجتمع الدولي على دعم المحكمة الجنائية الدولية.
    In order to remove that circularity, the definition should read: " [...] the term `international organization'refers to a form of international cooperation [...] " , using the wording from paragraph (4) of the ILC commentary. UN ولتجنب هذه الدائرة المفرغة، ينبغي أن يكون نص التعريف كما يلي: " [...] يعني مصطلح ' منظمة دولية` شكلا من التعاون الدولي [...] " ، وذلك باستعمال الصيغة الواردة في الفقرة (4) من تعليق لجنة القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus