"the ilo on" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة العمل الدولية بشأن
        
    • منظمة العمل الدولية عن
        
    • في منظمة العمل الدولية في
        
    An ILO convention is a legal instrument and signatory states are obliged to bring their national law and practice into conformity with its provisions and to report periodically to the ILO on the issue. UN أي اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية صك قانوني، والدول الموقعة ملزمة بأن تجعل قانونها وممارستها الوطنيين متفقين مع أحكامها وبأن تقدم تقاريرها دوريا إلى منظمة العمل الدولية بشأن المسألة.
    Please refer to article 22 of the Government’s 1997 report to the ILO on this Convention. UN ويرجى الرجوع إلى المادة ٢٢ من تقرير عام ٧٩٩١ الذي قدمته الحكومة إلى منظمة العمل الدولية بشأن هذه الاتفاقية.
    Please refer to the Government’s 1991 report to the ILO on this Convention. UN ويُرجى الرجوع إلى تقرير عام ١٩٩١ الذي قدمته الحكومة إلى منظمة العمل الدولية بشأن هذه الاتفاقية.
    A recent study commissioned by the ILO on racial discrimination in the employment market constitutes a vivid example in this regard. UN وثمة دراسة أُجريت مؤخراً بتكليف من منظمة العمل الدولية عن التمييز العنصري في سوق العمل تشكل مثالاً حياً في هذا الصدد.
    Maldives had become the 183rd Member State of the ILO on 15 May 2009. UN وأصبحت ملديف الدولة العضو 183 في منظمة العمل الدولية في 15 أيار/مايو 2009(24).
    Please refer to Australia’s 1997 report to the ILO on this Convention. UN ويُرجى الرجوع إلى تقرير عام ٧٩٩١ المقدم من استراليا إلى منظمة العمل الدولية بشأن هذه الاتفاقية.
    Please refer to Australia's 1996 Report to the ILO on this Convention. UN ويُرجى الرجوع إلى تقرير عام ٦٩٩١ الذي قدمته استراليا إلى منظمة العمل الدولية بشأن هذه الاتفاقية.
    Please refer to Australia’s 1992 report to the ILO on this Convention. UN ويُرجى الرجوع إلى تقرير عام ٢٩٩١ الذي قدمته استراليا إلى منظمة العمل الدولية بشأن هذه الاتفاقية.
    Studies by the ILO on discrimination against migrant workers have incorporated a gender dimension. UN وتضمنت الدراسات التي أجرتها منظمة العمل الدولية بشأن التمييز ضد العمال المهاجرين بعدا جنسانيا.
    Due to its recognition of obligations derived by virtue of acceptance of the ILO Constituent Document the Government has endeavoured to submit reports to the ILO on migrant-worker related issues. UN ونظراً لاعتراف الحكومة بالالتزامات المترتبة عن الانضمام للوثيقة المؤسسة لمنظمة العمل الدولية سعت الحكومة جاهدة إلى تقديم تقارير إلى منظمة العمل الدولية بشأن القضايا المتعلقة بالعمال المهاجرين.
    This includes a national plan, developed in partnership with the ILO, on issues of child labour and the commercial sexual exploitation of children. UN ويشمل ذلك خطةً وطنيةً تم وضعها بشراكة مع منظمة العمل الدولية بشأن مسائل عمل الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    193. The Philippine government has also submitted its detailed report to the ILO on Convention 100 concerning Equal Remuneration last August 2001. UN 193- وأحالت حكومة الفلبين في آب/أغسطس 2001 الماضي كذلك تقريرها المفصل إلى منظمة العمل الدولية بشأن الاتفاقية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجور.
    Concerning this issue, in 1998 the Czech Republic filed a report with the ILO on implementation of Convention No. 100 on Equal Remuneration, to which reference is made. UN 273- وفيما يتعلق بهذه المسألة، قدمت الجمهورية التشيكية في عام 1998 تقريرا بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية بشأن تنفيذ الاتفاقية رقم 100 عن تساوي الأجور، التي سبق وأشير إليها.
    In this connection, the documents and publications of the ILO on the theme “The impact of structural adjustment on the public sector” should receive appropriate consideration. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تتلقى الوثائق والمنشورات التي تصدرها منظمة العمل الدولية بشأن موضوع " أثر التكيف الهيكلي على الخدمة العامة " الاعتبار الكافي.
    217. A report on unemployment benefits and recent developments in the associated legislation has been given in conjunction with the report to the ILO on Convention No. 168 in autumn 1994. (Appendix 23). UN ٧١٢- يرد تقرير بشأن استحقاقات البطالة والتطورات الحديثة في القوانين ذات الصلة رفق التقرير المقدم الى منظمة العمل الدولية بشأن الاتفاقية رقم ٨٦١ في خريف عام ٤٩٩١ )التذييل ٣٢(.
    1989, consultant to the ILO on the Equal Remuneration Convention (No. 100) UN - في عام 1989: مستشارة لدى منظمة العمل الدولية بشأن اتفاقية مساواة العمال والعاملات في الأجر 1951 عن عمل ذي قيمة متساوية (الاتفاقية رقم 100)
    For example, Vanuatu had not submitted any regular reports to the ILO on progress on implementation of ratified conventions and there were several capacity constraints in that regard. UN ولم تقدم فانواتو، على سبيل المثال، أي تقارير دورية إلى منظمة العمل الدولية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات المصدق عليها، ولا تزال تواجه العديد من المعوقات المتعلقة بقلة القدرات في ذلك الصدد(28).
    Remuneration For information provided to the ILO on this question, please refer to the following reports: UN ١٤٨- للاطلاع على المعلومات التي قدمت إلى منظمة العمل الدولية عن هذه المسألة، يرجى الرجوع إلى التقارير التالية:
    Information regarding Ontario's Pay Equity Act, 1987 is found in the report to the ILO on the application of ILO conventions ratified by Canada, dated 1987. UN وترد في التقرير المؤرخ ٧٨٩١ المقدم إلى منظمة العمل الدولية عن تطبيق اتفاقيات المنظمة التي صدقت عليها كندا معلومات بشأن قانون الانصاف في اﻷجر لعام ٧٨٩١ في أونتاريو.
    Referring to the question of core labour standards, the observer for Ethiopia regretted that the debate held at the ILO on this issue was not properly reflected in the report. UN ٥- وأشار المراقب عن اثيوبيا إلى مسألة معايير العمل اﻷساسية وأبدى أسفه ﻷن المناقشة التي جرت في منظمة العمل الدولية عن هذه المسألة لم تنعكس في التقرير على الوجه اﻷكمل.
    Maldives had become the 183rd Member State of the ILO on 15 May 2009. UN وأصبحت ملديف الدولة العضو 183 في منظمة العمل الدولية في 15 أيار/مايو 2009(24).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus