With regard to mass media, the current situation in Bhutan is very conducive for promoting the image of women. | UN | ' 2` فيما يتعلق بوسائط الإعلام الجماهيري، فإن الحالة الراهنة في بوتان مواتية جدا لتعزيز صورة المرأة. |
However, the image of women in the media needed to be changed. | UN | ولكن ذكر أن صورة المرأة في وسائط الاعلام بحاجة إلى تغيير. |
It was very important to strengthen the image of women as responsible decision-makers in the family and in civil society. | UN | ومن الأهمية بمكان تعزيز صورة المرأة بوصفها مسؤولة عن صنع القرار في الأسرة وفي المجتمع المدني. |
- Various initiatives relating to the image of women in the media and in advertising have been taken in recent years within the French-speaking Community. | UN | وقد اتخذت مبادرات مختلفة تتعلق بصورة المرأة في وسائط اﻹعلام واﻹعلان خلال السنوات اﻷخيرة لدى الجماعة الفرنسية. |
She also asked if results had been achieved in relation to the image of women in the media. | UN | وسألت أيضاً إذا كانت قد تحققت نتائج على صعيد صورة المرأة في وسائل الإعلام. |
The local press no longer uses the image of women to disparage them. | UN | ولم تعد الصحافة المحلية تستخدم صورة المرأة للاستخفاف بها. |
It also commends the Government for its strategies to use the mass media to improve the image of women. | UN | وتشيد اللجنة أيضا بالحكومة لما تنتهجه من استراتيجيات لاستخدام وسائط اﻹعلام في تحسين صورة المرأة. |
It also commends the Government for its strategies to use the mass media to improve the image of women. | UN | وتشيد اللجنة أيضا بالحكومة لما تنتهجه من استراتيجيات لاستخدام وسائط اﻹعلام في تحسين صورة المرأة. |
This is why the State has stepped up its efforts to raise awareness and promote the image of women in order to change people's way of thinking. | UN | ولذا عززت الدولة إجراءاتها للتوعية وتحسين صورة المرأة بغرض تغيير العقليات. |
Women's sports should be promoted through efforts to enhance the image of women and sport in the media. | UN | ومن المناسب هنا تنشيط الرياضة النسائية عن طريق إضفاء القيمة على صورة المرأة والرياضة عبر وسائط الإعلام. |
She also wondered if any research had been conducted on the image of women in the media and whether women had a presence in that occupation as decision makers, either as journalists or producers. | UN | وتساءلت إذا كان قد تم إجراء أي أبحاث عن صورة المرأة في وسائط الإعلام وما إذا كانت النساء اللاتي عملن في هذه المهنة يشغلن مناصب اتخاذ القرارات إما كصحفيات أو منتجات. |
the image of women propagated by the media helps to reproduce sexist stereotypes. | UN | تسهم صورة المرأة التي تذيعها أجهزة الإعلام في إنتاج أنماط جنسية. |
the image of women in advertising: combating violence and discrimination | UN | صورة المرأة في وسائط الإعلام: مكافحة العنف والتمييز |
It was thus felt that the best approach to this question was clearly to begin by analysing, as a matter of priority, the image of women in advertising. | UN | وهكذا حدد في المقام الأول نطاق التحقيق: تحليل صورة المرأة في وسائط الإعلام على سبيل الأولوية. |
The Ministry for the Advancement of Women has submitted a number of complaints relating to the image of women in advertising to the Commission for comment. | UN | وقد توقف شكاوى مختلفة بشأن صورة المرأة في الإعلان لاتخاذ الرأي من جانب وزارة النهوض بالمرأة. |
The Economic and Social Commission for Western Asia used media campaigns to raise gender awareness and improve the image of women in society. | UN | واستعملت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا الحملات الإعلامية للتوعية بوضع الجنسين وتحسين صورة المرأة في المجتمع. |
The Institute also commissioned a study on the image of women and men in advertising. | UN | كما أُجريت دراسة بتكليف من المعهد عن صورة المرأة والرجل في الإعلانات التجارية. |
Experts had also looked at the image of women in the media. | UN | وعليه، أعيد النظر في قوانين العمل بالكامل، واهتم الخبراء أيضاً بصورة المرأة التي تعكسها وسائط الإعلام. |
Both the national and the foreign media broadcast information that tends to reproduce sexist stereotypes unfavourable to the image of women. | UN | وأجهزة الإعلام سواء الوطنية أو الأجنبية تبث معلومات تتجه إلى إشاعة الأنماط الجنسية غير المناسبة لصورة المرأة. |
At two meetings with the media, women's non-governmental organizations, the image of women in the media and the women's movement in Kyrgyzstan were discussed. | UN | وفي اجتماعين مع وسائط اﻹعلام، نوقشت مسائل المنظمات غير الحكومية النسائية، وصورة المرأة في وسائط اﻹعلام، والحركة النسائية في قيرغيزستان. |
423. Under this same framework, the Media Monitoring Unit on the image of women and Girl Children was incorporated into the Inmujeres website. | UN | 423 - وفي إطار هذه الخطة ذاتها أُدرج في صفحة المعهد الوطني للمرأة على الإنترنت مرصد وسائل الاتصال: صورة النساء والفتيات. |
In response to the question on the media, she said that concerns had been raised in Gabon about the image of women in the media. | UN | وردّا على السؤال المتعلق بوسائط الإعلام، قالت إنه أُثيرت في غابون شواغل حول تصوير المرأة في وسائط الإعلام. |