"the imo council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس المنظمة البحرية الدولية
        
    • لمجلس المنظمة البحرية الدولية
        
    • على مجلس المنظمة
        
    Any further resolution adopted by the General Assembly on that matter will be reported to the IMO Council and the Assembly for their consideration and appropriate action. UN وسيجري إخطار مجلس المنظمة البحرية الدولية وجمعيتها بأي قرار تتخذه الجمعية العامة بخصوص هذه المسألة للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب بشأنه.
    58. the IMO Council considered the report of the Meeting a comprehensive and useful tool that may be used to highlight the obligations of flag States under UNCLOS. UN 58 -واعتبر مجلس المنظمة البحرية الدولية أن تقرير الاجتماع يشكل أداة شاملة ومفيدة يمكن استخدامها لإبراز التزامات دول العمل بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    I should mention here that two CARICOM member States, the Bahamas and Jamaica, were recently elected to the IMO Council. UN وينبغي أن أذكر هنا أن دولتين عضوين في الجماعة الكاريبية، هما جامايكا وجزر البهاما، قد انتُخبتا مؤخراً لعضوية مجلس المنظمة البحرية الدولية.
    2. This recommendation was endorsed by the IMO Council at its seventy-eighth session and by the Board at its fifteen executive session. UN ٢- وهذه التوصية أيدها مجلس المنظمة البحرية الدولية في دورته الثامنة والسبعين، ومجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الخامسة عشرة.
    11 Report of the ninety-fourth session of the IMO Council in IMO document C 94/D, paras. 5.2-5.8. UN (11) تقرير الدورة الرابعة والتسعين لمجلس المنظمة البحرية الدولية الوارد في وثيقتها C94/D، الفقرات 5-2 إلى 5-8.
    The report was presented for comment to the IMO Council at its ninety-sixth session (19-23 June 2006). UN وقد عرض التقرير على مجلس المنظمة البحرية الدولية في دورته السادسة والتسعين (19-23 حزيران/يونيه 2006)، لإبداء التعليقات عليه.
    As a responsible member of the shipping community, the Bahamas served on the IMO Council from 1991 to 1995. UN وكانت جزر البهاما، كعضو مسؤول في مجتمع الشحن البحري، عضوا في مجلس المنظمة البحرية الدولية في الفترة من عام 1991 إلى عام 1995.
    The Marine Environment Protection Committee's action was endorsed by the IMO Council at its sixty-ninth session, in November 1992. UN وقد لقي هذا اﻹجراء للجنة حماية البيئة البحرية تأييدا من مجلس المنظمة البحرية الدولية في دورته التاسعة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    17. This recommendation was endorsed by the IMO Council at its seventy—eighth session and by UNCTAD's Trade and Development Board at its fifteenth executive session. UN ٧١- وقد أيد كل من مجلس المنظمة البحرية الدولية في دورته الثامنة والسبعين ومجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد في دورته التنفيذية الخامسة عشرة تلك التوصية.
    89. Voluntary audit scheme. In June 2002, the IMO Council approved in principle the concept of a proposed IMO model audit scheme. UN 89 - خطة المراجعة الطوعية - في حزيران/يونيه 2002، أقر مجلس المنظمة البحرية الدولية من حيث المبدأ فكرة وضع خطة نموذجية مقترحة للمراجعة الطوعية.
    The basis for this cooperation was laid at the meeting of the IMO Council in June 1994 and subsequently taken note of by the UNCTAD Standing Committee on Developing Services Sectors: Shipping in July 1994. UN وقد أرسيت قواعد هذا التعاون في اجتماع مجلس المنظمة البحرية الدولية في حزيران/يونية ١٩٩٤، وبعد ذلك أحاطت به علما اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات التابعة للاونكتاد: النقل البحري في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    33. Subsequently, the IMO Council approved the principles of the Voluntary IMO Member State Audit Scheme and decided that the Scheme should be developed in such a manner as not to exclude the possibility in the future of it being made mandatory. UN 33 - وفيما بعد، وافق مجلس المنظمة البحرية الدولية على مبادئ خطة المراجعة الطوعية للدول الأعضاء التي ستصدر عن المنظمة، وقرر أن توضع الخطة على نحو لا ينفي إمكانية جعلها إلزامية مستقبلا.
    When the IMO Council reviewed the Scheme in June 2005, it agreed to develop, at an appropriate time, suitable provisions for the eventual inclusion of other safety and security-related issues, taking into account the experience gained from the implementation of the Scheme. UN وعندما استعرض مجلس المنظمة البحرية الدولية خطة المراجعة في حزيران/يونيه 2005، وافق على أن يضع، في وقت مناسب، أحكاما مناسبة تسمح في نهاية الأمر بإدخال القضايا الأخرى المتصلة بالسلامة والأمن، مع مراعاة التجربة المكتسبة في تنفيذ خطة المراجعة.
    78. the IMO Council, at its ninety-third session, held in November 2004, decided that the Organization had played and could play a role in the protection of shipping lanes of strategic importance and significance. UN 78 - قرر مجلس المنظمة البحرية الدولية في دورته الثالثة والتسعين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أن المنظمة أدت ويمكن أن تؤدي دورا في حماية خطوط الشحن ذات الأهمية الاستراتيجية والمغزى الاستراتيجي.
    80. With respect to the issue of the genuine link, the IMO Council, at its ninety-third session, noted that the Secretary-General of IMO had consulted the executive heads of other competent international organizations on how best to implement the invitation made by the General Assembly in its resolutions 58/240 and 58/14. UN 80 - وفي شأن موضوع " الصلة الحقيقية " ، أشار مجلس المنظمة البحرية الدولية في دورته الثالثة والتسعين إلى أن الأمين العام للمنظمة كان قد تشاور مع الرؤساء التنفيذيين لمنظمات دولية أخرى مختصة عن أفضل كيفية لتلبية النداء الموجه في قراري الجمعية العامة 58/240 و 58/14.
    31. In November 2002, the IMO Council considered the requested reports of the Secretary-General describing the study of the ICAO universal safety oversight audit programme and containing suggestions and recommendations based thereon. UN 31 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نظر مجلس المنظمة البحرية الدولية في التقارير المطلوبة المقدمة من الأمين العام متضمنة وصفا لدراسة البرنامج العالمي لمراجعة الرقابة على السلامة لمنظمة الطيران المدني الدولي، وشاملة لاقتراحات وتوصيات بناء على هذه الدراسة.
    the IMO Council was requested to develop suitable provisions for the possible future inclusion of other issues (relating to safety, environmental protection and security) in the audit scheme, taking into account the experience gained from the implementation of the scheme. UN وطلب إلى مجلس المنظمة البحرية الدولية وضع أحكام مناسبة بخصوص إمكانية إدراج مسائل أخرى في المستقبل (تتعلق بالسلامة وحماية البيئة والأمن) في خطة المراجعة، مع مراعاة الخبرة المكتسبة من تنفيذ الخطة.
    65. the IMO Council decided in June 2010 that the theme for World Maritime Day 2011 should be " Piracy: orchestrating the response " . UN 65 - وقرر مجلس المنظمة البحرية الدولية في حزيران/يونيه 2010 أن يكون موضوع اليوم البحري العالمي لعام 2011 " القرصنة: تنسيق الرد " .
    Spain announced at the meeting of the IMO Council, on 25 November 2002, that it intended to distance the transit of ships carrying dangerous goods from the current Finisterre traffic separation scheme and other sea lanes and would soon present a proposal to IMO on the issue. UN وأعلنت إسبانيا في اجتماع لمجلس المنظمة البحرية الدولية معقود في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أنها تعتزم أن تبعد المرور العابر للسفن التي تحمل بضائع خطرة عن خطة تقسيم حركة المرور الحالية في فينيستري والممرات البحرية الأخرى، وستقدم قريبا اقتراحا إلى المنظمة بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus