Another representative, however, believed that the Meeting should respect the work of the Implementation Committee and not try to amend its draft decisions. | UN | 103- بيد أن ممثلاً آخر أعرب عن اعتقاده بأن الاجتماع يجب أن يحترم عمل لجنة التنفيذ وألا يحاول تعديل مشاريع مقرراته. |
Roles and responsibilities of the Implementation Committee and its key actors | UN | 3-3 أدوار ومسؤوليات لجنة التنفيذ والجهات الناشطة الرئيسية التابعة لها |
Roles and responsibilities of the Implementation Committee and its key actors | UN | 3-3 أدوار ومسؤوليات لجنة التنفيذ والجهات الناشطة الرئيسية التابعة لها |
He also said that a major issue was the growing importance of coordination between the Implementation Committee and the Executive Committee. | UN | وأضاف أن القضية الرئيسية هي ازدياد أهمية التنسيق بين لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية. |
In that decision, the Parties agreed that the Implementation Committee and the Meeting of the Parties should defer until 2010 consideration of the compliance status in relation to the control measures for carbon tetrachloride of those Parties operating under paragraph 1 of Article 5 that provide evidence that any deviation from their consumption obligations for the substance was due to laboratory and analytical uses of carbon tetrachloride. | UN | وقد وافقت الأطراف في ذلك المقرر على أنه ينبغي للجنة التنفيذ ولاجتماع الأطراف أن يرجئا حتى عام 2010 النظر في حالة الامتثال المتصلة بتدابير الرقابة على رابع كلوريد الكربون بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تقدم دليلاً على أن أي انحراف عن التزاماتها باستهلاك المادة يرجع إلى استخدامات مختبرية وتحليلية لرابع كلوريد الكربون. |
The first is the weak link between the Implementation Committee and the regional economic communities. | UN | أولها ضعف العلاقة بين لجنة التنفيذ والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
That had greatly facilitated the work of the Implementation Committee and its identification of non-compliance issues. | UN | وقد يسر ذلك إلى حد كبير من عمل أمانة صندوق لجنة التنفيذ وتحديده لقضايا عدم الامتثال. |
This case was considered by the Implementation Committee and a decision was proposed and forwarded to the Meeting of the Parties for consideration. | UN | نظرت لجنة التنفيذ في هذه الحالة واقترُح مقرر بشأنها قُدم إلى لاجتماع الأطراف للنظر فيه. |
the Implementation Committee and the Meeting of the Parties are invited to consider the information on ozone-depleting substances used as feedstock. | UN | 39- وتدعى لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إلى النظر في المعلومات بشأن المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كمواد وسيطة. |
the Implementation Committee and the Meeting of the Parties are invited to consider the information on ozone-depleting substances used as feedstock. | UN | 39 - وتدعى لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إلى النظر في المعلومات بشأن المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كمواد وسيطة. |
The status of compliance of all parties with the control measures for 2011 was reviewed by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties during 2012. | UN | 20 - وخلال عام 2012 استعرضت لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف حالة امتثال جميع الأطراف لتدابير الرقابة لعام 2011. |
Taking note of the consultations between the Implementation Committee and representatives of Ukraine regarding that party's non-compliance with its Protocol obligations, | UN | وإذ يحيط علماً بالمشاورات الجارية بين لجنة التنفيذ وممثلي أوكرانيا بشأن عدم امتثال هذا الطرف لالتزاماته بموجب البروتوكول، |
Noting further the consultations between the Implementation Committee and representatives of Ukraine regarding that party's non-compliance with its Protocol obligations, | UN | وإذ يلاحظ كذلك المشاورات الجارية بين لجنة التنفيذ وممثلي أوكرانيا بشأن عدم امتثال هذا الطرف لالتزاماته بموجب البروتوكول، |
The status of all parties' compliance with the control measures for 2010 was reviewed by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties during 2011. | UN | 24 - واستعرضت لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف خلال عام 2011 حالة امتثال جميع الأطراف لتدابير الرقابة في عام 2010. |
Taking note of the consultations between the Implementation Committee and representatives of Ukraine regarding that party's non-compliance with its Protocol obligations, | UN | وإذ يحيط علماً بالمشاورات الجارية بين لجنة التنفيذ وممثلي أوكرانيا بشأن عدم امتثال هذا الطرف لالتزاماته بموجب البروتوكول، |
D. Actions taken by the Implementation Committee and Ozone Secretariat to address paragraph 3 | UN | دال - الإجراءات التي اتخذتها لجنة التنفيذ وأمانة الأوزون لتناول الفقرة 3 |
15. The members of the Implementation Committee and any Party involved in its deliberations shall protect the confidentiality of information they receive in confidence. | UN | 15 - على أعضاء لجنة التنفيذ وأي طرف يشترك في مداولاتها المحافظة على سرية المعلومات التي يتلقونها ويؤتمنون عليها. |
15. The members of the Implementation Committee and any Party involved in its deliberations shall protect the confidentiality of information they receive in confidence. | UN | 15 - على أعضاء لجنة التنفيذ وأي طرف يشترك في مداولاتها المحافظة على سرية المعلومات التي يتلقونها ويؤتمنون عليها. |
In an effort to clarify the status of such actions, the Secretariat sought the views of the Implementation Committee and in response was asked to prepare a paper on the issue. | UN | وفي سعيها لتوضيح حالة هذه الإجراءات، طلبت الأمانة آراء لجنة التنفيذ التي طلبت بدورها إلى الأمانة إعداد ورقة بشأن هذه المسألة. |
In the ensuing discussion, those representatives who spoke praised the work and reporting of the Implementation Committee and welcomed its proposals. | UN | 187- امتدح الممثلون الذين أخذوا الكلمة في المناقشات التي دارت في أعقاب ذلك عمل لجنة التنفيذ وتقاريرها ورحبوا باقتراحاتها. |
He was pleased to see that those decisions had been implemented, with follow-up action being taken by the parties, the assessment panels, the Implementation Committee and the Secretariat. | UN | وأعرب عن سروره بتنفيذ هذه المقررات، وبأن الأطراف وأفرقة التقييم ولجنة التنفيذ والأمانة قد تولت إجراءات المتابعة. |