"the implementation of articles" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ المادتين
        
    • تنفيذ المواد
        
    • بتنفيذ المواد
        
    • بتنفيذ المادتين
        
    • تطبيق المواد
        
    • لتنفيذ المواد
        
    • تطبيق المادتين
        
    • لتنفيذ المادتين
        
    • تنفيذ أحكام المواد
        
    • بتطبيق المادتين
        
    • يعد تنفيذ المادة
        
    • بتنفيذ مواد
        
    • تنفيذ أحكام المادتين
        
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولا يوجد ثمة أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The jurisprudence and general comments of the Human Rights Committee, particularly regarding the implementation of articles 25 and 27, have also informed these recommendations. UN وقد استفادت هذه التوصيات كذلك من الاجتهاد القضائي والتعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يخص تنفيذ المادتين 25 و27.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Specific information on the implementation of articles 1 to 16 of the UN معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية،
    Specific information on the implementation of articles 1 to 16 of the Convention, including with regard to the Committee's previous recommendations UN معلومات متعلقة على وجه التحديد بتنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك فيما يخص التوصيات السابقة للجنة
    Some sections of the report were very short, such as those concerning the implementation of articles 17 and 27. UN وقال إن بعض فروع التقرير مقتضبة للغاية مثل الفرعين المتعلقين بتنفيذ المادتين 17 و 27.
    He pledged that his country would fully support the Committee, particularly in the implementation of articles 30, 31 and 32 of the Convention, and would continue to promote the universal adoption of the Convention, including as part of the campaign France was currently conducting with Argentina in that regard. UN وصرح عن التزامه، باسم بلده، بتقديم كل أشكال المساعدة للجنة، ولا سيما في حالة تطبيق المواد 30 أو 31 أو 32 من الاتفاقية، وكذلك مواصلة العمل من أجل الاعتماد العالمي للاتفاقية، ولا سيما في إطار الحملة التي تقودها فرنسا حالياً في هذا الاتجاه مع الأرجنتين.
    Global technical-assistance needs for the implementation of articles 5, 6 and 9 UN الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لتنفيذ المواد 5 و6 و9
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولا يوجد تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولا يوجد تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس نـوع الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Strengthening the implementation of articles I and II of the Treaty on the Non-Proliferation of nuclear weapons: working paper submitted by the United States UN تعزيز تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة
    Specific information on the implementation of articles 1 to 16 of the Convention, including with regard to the Committee's previous recommendations UN معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك المتعلقة بالتوصيات السابقة للجنة
    Specific information on the implementation of articles 1 to 16 of the Convention, including with regard to the Committee previous recommendations** UN معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقيـة، بما في ذلـك ما يتصل بالتوصيات السابقة للجنة**
    Specific information on the implementation of articles 1 to 16 of the Convention, including with regard to the Committee's previous recommendations UN معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد 1 إلى 16 من الاتفاقيـة، بما في ذلـك ما يتصل بالتوصيات السابقة للجنة
    It should contain specific information relating to the implementation of articles 1 to 7 of the Convention, taking into account the general recommendations of the Committee. UN وينبغي أن تتضمن معلومات محددة تتصل بتنفيذ المواد 1 إلى 7 من الاتفاقية، مع أخذ التوصيات العامة للجنة في الاعتبار.
    The Committee reminds the State party of the Committee's general recommendation XIII relating to the implementation of articles 2 and 7 of the Convention. UN وتذكر اللجنة الدولة الطرف بتوصيتها العامة الثالثة عشرة المتعلقة بتنفيذ المادتين 2 و7 من الاتفاقية.
    The Committee notes with concern that the implementation of articles 13, 15 and 17 is limited. UN 233- تلاحظ اللجنة مع القلق أن تطبيق المواد 13 و15 و17 محدود.
    Global technical assistance needs for the implementation of articles 15, 16, 17, 23 and 25 UN الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لتنفيذ المواد 15 و16 و17 و23 و25
    He nevertheless wondered why in that case the State party had not reported on the implementation of articles 23 and 24 of the Covenant. UN وتساءل مع ذلك عن سبب عدم تقديم الدولة الطرف في هذه الحالة تقريرا عن تطبيق المادتين ٣٢ و٤٢ من العهد.
    556. In the area of education, it is the view of the Committee that a range of measures should be undertaken by the State party to ensure the implementation of articles 28 and 29 of the Convention. UN ٦٥٥ - وفي مجال التعليم، من رأي اللجنة أنه ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ مجالا من التدابير ضمانا لتنفيذ المادتين ٨٢ و٩٢ من الاتفاقية.
    The report was in general prepared in conformity with the Committee's guidelines, although insufficient information was provided on the implementation of articles 1 to 5 of the Covenant. UN وكان التقرير قد أُعد بوجه عام بصورة تتمشى مع المبادئ التوجيهية للجنة، على الرغم من أنه لم يتضمن معلومات كافية عن تنفيذ أحكام المواد من 1 إلى 5 من العهد.
    50. She wondered about the notion of State secret mentioned in the paragraphs of the report (CCPR/C/81/Add.2) concerning the implementation of articles 14 and 19 of the Covenant. UN ٠٥- ومن جهة أخرى تساءلت السيدة إيفات عن مفهوم سر الدولة المشار إليه في فقرات التقرير (CCPR/C/81/Add.2) المتعلقة بتطبيق المادتين ٤١ و٩١ من العهد.
    In line with the Committee's guidelines for periodic reporting, the implementation of articles 37 and 40 of the Convention on the Rights of the Child (hereafter: CRC) is the main focus of the information provided by the States parties. UN وتمشياً مع المبادئ التوجيهية للجنة بالنسبة إلى إعداد التقارير الدورية، يعد تنفيذ المادة 37 والمادة 40 من اتفاقية حقوق الطفل (المشار إليها فيما بعد بالاتفاقية) نقطة التركيز الرئيسية للمعلومات المقدمة من الدول الأطراف.
    Where the implementation of articles of the Covenant was left to the Länder, he would like to know how closely the Federal authorities monitored their compliance with Germany's obligations under international law. UN وقال إنه يود أن يعرف، في الحالات التي يُعهد فيها بتنفيذ مواد العهد الى المقاطعات، الى أي مدى ترصد السلطات الاتحادية رصدا وثيقا استيفاء المقاطعات للالتزامات المترتبة على ألمانيا بموجب القانون الدولي.
    The Group's participants -- Australia, Austria, Canada, Denmark, Hungary, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden -- are like-minded on the NPT's vital security and other benefits to all States, and on the value of constructive progress in the implementation of articles III and IV in particular. UN وتجمع أفراد المجموعة العشرة، وهـم أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا، نفس الآراء بشـأن الأهمية الأمنية الحيوية لمعاهـدة عدم الانتشار، والمنافع الأخرى المترتبة عنها لجميع الدول، وبشـأن قيمة إحراز تقدم بنـَّـاء في تنفيذ أحكام المادتين الثالثة والرابعة، على وجـه الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus