Exchange of experience at the regional level has been integrated into regional training workshops on the implementation of NAPAs | UN | :: أُدمج تبادل الخبرات على المستوى الإقليمي في حلقات العمل التدريبية الإقليمية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
It was stressed that the implementation of NAPAs should not be overlooked in favour of the development and implementation of NAPs. | UN | كما تم التشديد على ضرورة عدم إهمال تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف لأجل وضع خطط التكيف الوطنية وتنفيذها. |
It also addressed the importance of establishing systematic processes for tracking progress on the implementation of NAPAs and any other national adaptation activities. | UN | وجرى تناول أهمية وضع عمليات منهجية لتتبع التقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وغير ذلك من أنشطة التكيف الوطنية. |
One submission presents the technical support received by LDCs for the preparation of NAPAs and outlines possible areas of support for the implementation of NAPAs. | UN | ويعرض أحد البيانات الدعم التقني الذي تلقته أقل البلدان نمواً لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية كما يوجز المجالات الممكنة لدعم تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية. |
For that, the LEG collected information from the countries prior to each workshop on their specific needs on the implementation of NAPAs and on the aspects of the NAP process. | UN | ولهذا، جمع فريق الخبراء معلومات من البلدان قبل إجراء كل حلقة من الحلقات بشأن احتياجاتها الخاصة فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وبشأن جوانب معينة من عملية خطط التكيُّف الوطنية. |
84. The SBI requested the secretariat to enhance the web-based interface with a view to improving the availability of information on accessing existing funds for adaptation, including for the implementation of NAPAs. | UN | 84- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تعزيز الواجهة الشبكية() بغية تحسين توافر المعلومات بشأن فرص الحصول على الأموال المتاحة للتكيف، بما في ذلك الأموال المتاحة لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
60. Lastly, FAO highlighted its commitment in supporting the implementation of NAPAs. | UN | 60- وأخيراً، أكدت منظمة الأغذية والزارعة التزامها بدعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
(c) Prepare a technical paper on the role and application of technology in the implementation of NAPAs in the LDCs; | UN | (ج) إعداد ورقة تقنية بشأن دور التكنولوجيا وتطبيقاتها في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً؛ |
12. The LEG welcomed the progress in the implementation of NAPAs. | UN | 12- ورحب فريق الخبراء بالتقدم المحرَز في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
The LEG will additionally prepare a technical paper on the role and application of technology in the implementation of NAPAs in LDCs. | UN | وسيُعد فريق الخبراء، بالإضافة إلى ذلك، ورقة تقنية بشأن دور التكنولوجيا وتطبيقاتها في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً. |
This, coupled with the need to establish a national donor coordination mechanism in leveraging, at the national level, the additional financial and technical support required for implementation was seen as one of the bottlenecks that may determine success of the implementation of NAPAs. | UN | وهذا التحدي، إلى جانب الحاجة إلى إنشاء آلية وطنية لتنسيق المِنح تعزيزاً للدعم المالي والتقني الإضافي على المستوى الوطني المطلوب للتنفيذ، يُعتبر عقبة من العقبات التي قد تكون من العوامل الحاسمة في النجاح في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
The Least Developed Countries portal is to be expanded to include information on the implementation of NAPAs under the LDCF and under other sources, and to present updates on projects under implementation | UN | :: من المقرر توسيع نطاق بوابة أقل البلدان نمواً لتشمل معلومات عن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً وغيره من المصادر، ولتقديم معلومات محدَّثة عن المشاريع قيد التنفيذ |
The team also highlighted that the next step in the the NAPA process would include meetings to seek support for the development of project documents and co-financing through bilateral and multilateral sources, which could complement resources from the LDCF in the implementation of NAPAs. | UN | كما أبرز الفريق أن الخطوة التالية في عملية برنامج العمل الوطني للتكيف سوف تشمل عقد اجتماعات التماساً للدعم من أجل وضع وثائق مشروعات والاشتراك في التمويل من خلال مصادر ثنائية ومتعددة الأطراف، يمكنها تكميل الموارد المتأتية من صندوق أقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
The LEG decided on an approach that includes contacting relevant agencies and programmes to ask for information on the ways in which they are assisting in the implementation of NAPAs. | UN | 24- وقرر فريق الخبراء الأخذ بنهجٍ يشمل الاتصال بالوكالات والبرامج المعنية ليلتمس منها معلومات عن السبل التي تتبعها في المساعدة على تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
58. In their submissions, Parties and relevant organizations have identified the following factors that influence the effectiveness of the implementation of NAPAs: | UN | 58- حدَّدت الأطراف والمنظمات المعنية في بياناتها العوامل التالية التي تؤثر في فعالية تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية: |
61. In some instances, the implementation of NAPAs has fostered South - South cooperation. | UN | 61- وفي بعض الحالات، عزز تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
73. The grasp of certain terminologies, such as co-financing, baseline and additionality in the GEF projects and requirements were also highlighted as a cause of delay in the implementation of NAPAs. | UN | 73- وتم أيضاً إبراز ضرورة فهم بعض المصطلحات، مثل التمويل المشترك وخط الأساس والإضافية في مشاريع ومتطلبات مرفق البيئة العالمية، كسبب للتأخير في تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية. |
58. The discussions addressed latest experiences, emerging issues, gaps and success stories with regard to the implementation of NAPAs. | UN | 58- تناولت المناقشات آخر التجارب والقضايا الناشئة والثغرات والتجارب الناجحة فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
The SBI expressed its appreciation to the LEG for the support it provides to LDCs in the implementation of NAPAs. | UN | 55- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للفريق نظراً إلى ما يقدمه من دعم إلى أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
The COP, at its eleventh session, agreed on provisions for operationalizing the LDCF to support the implementation of NAPAs. | UN | ووافق مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة على الأحكام المتعلقة بتفعيل الصندوق دعماً لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف(). |
Expected result: the LDCs are effectively supported in the implementation of NAPAs | UN | النتيجة المنشودة: تقديم الدعم الفعّال لأقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف |
It includes detailed information on NAPA projects, project profiles and information on the implementation of NAPAs | UN | ويتضمن هذا الموقع الشبكي معلومات مفصَّلة عن مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف وموجزات المشاريع ومعلومات عن تنفيذ هذه البرامج |
96. The SBI also noted with appreciation the contributions made by developed country Parties to the LDCF, and invited these Parties to further contribute to the LDCF to enable activities for the preparation of the NAP process by the LDC Parties, while maintaining progress in the implementation of NAPAs. | UN | 96- ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير أيضاً مساهمات البلدان المتقدمة الأطراف في صندوق أقل البلدان نمواً، ودعت هذه الأطراف إلى أن تواصل مساهمتها في الصندوق لتيسير أنشطة إعداد عملية خطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً، وأن تحافظ في الوقت ذاته على التقدم في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيّف. |
In the programming paper, the GEF provides information on how LDCs can access funding for the implementation of NAPAs: | UN | ويقدم المرفق في ورقة البرمجة هذه معلومات عن الطريقة التي يمكن بها لأقل البلدان نمواً أن تحصل على التمويل اللازم لتنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية: |