"the implementation of results-based budgeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الميزنة على أساس النتائج
        
    • لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج
        
    • تطبيق الميزنة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ نظام الميزنة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ نهج الميزنة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ الميزانية على أساس النتائج
        
    • تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ الميزنة القائمة على تحقيق النتائج
        
    • تنفيذ الميزنة المستندة إلى النتائج
        
    • لتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج
        
    • بتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج
        
    • تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج
        
    • تطبيق الميزنة القائمة على النتائج
        
    Finally, the Office of Internal Oversight Services has identified several steps the Organization needs to take to further the implementation of results-based budgeting. UN وفي الختام، حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدة خطوات يتعين أن تتخذها المنظمة لتعزيز تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    Continue to make progress in the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism UN مواصلة إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي.
    The need to gather data for the implementation of results-based budgeting is expected to prompt a more concerted effort to ensure that the work goes beyond just the delivery of outputs. UN ويتوقع أن تؤدي الحاجة إلى جمع بيانات لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج إلى بذل جهد أكثر تضافرا لكفالة أن يتجاوز العمل مجرد أداء نواتج.
    Progress in the area of the implementation of results-based budgeting must continue. UN وقال إن التقدم في مجال تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج يجب أن يستمر.
    Progress in the implementation of results-based budgeting UN التقدم المحرز في تطبيق الميزنة على أساس النتائج
    The Assembly may wish to request the Secretary-General to continue improving the implementation of results-based budgeting and the management of programmes towards the achievement of results. UN وربما تود الجمعية أن تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تحسين تنفيذ نظام الميزنة على أساس النتائج وإدارة البرامج وتوجيهها نحو تحقيق النتائج.
    Evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    21. Regrets the significant deficiencies found by the Board of Auditors in the implementation of results-based budgeting in the United Nations, and in this regard urges the Secretary-General to address those deficiencies as a matter of priority; UN 21 - تأسف لأوجه القصور الملموسة التي وجدها مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في الأمم المتحدة، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على معالجة نواحي القصور هذه على سبيل الأولوية؛
    794. The Tribunal has continued to make progress with the implementation of results-based budgeting. UN 794 - استمرت المحكمة في تحقيق التقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    256. UNFPA agreed with the Board's recommendation to test the tools within the Atlas system that are expected to facilitate the implementation of results-based budgeting. UN 256 - وقد وافق الصندوق على التوصية التي قدمها المجلس باختبار أدوات موجودة في نظام أطلس ينتظر منها تسهيل تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    19. Lastly, the weaknesses identified by the Board in the implementation of results-based budgeting were a matter of particular concern and mirrored similar findings by oversight bodies over a number of years. UN 19 - وأخيرا فإن العيوب التي حددها المجلس في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج تشكل مصدر قلق خاص وتعكس نتائج مماثلة توصلت إليها هيئات الرقابة على مدى عدة سنوات.
    67. The Board recommends that the Tribunal continue to make progress with regard to the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism. UN 67 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تواصل إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي.
    32. In its resolution 57/290 B of 18 June 2003, the General Assembly requested the Joint Inspection Unit to submit at its resumed sixtieth session an evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations. UN 32 - طلبت الجمعية العامة إلى وحدة التفتيش المشتركة في قرارها 57/290 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 أن تقدم في دورتها الستين المستأنفة تقييما لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام.
    The General Assembly, in its resolution 57/290 B, requested JIU to submit an evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations to the Assembly at its sixtieth session. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى وحدة التفتيش المشتركة، في قرارها 75/290 باء، أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، تقييما لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام.
    81. In its previous report, the Board had highlighted various deficiencies in the implementation of results-based budgeting. UN 81 - وفي التقارير السابقة، سلّط المجلس الضوء على العديد من مواطن الاختلال في تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج.
    209. To illustrate the systemic issues described above, the Board wishes to provide in the following paragraphs some instances of shortcomings in the implementation of results-based budgeting across the Secretariat and related entities. UN 209 - لتوضيح المسائل النظمية المحددة أعلاه، يود المجلس أن يقدم في الفقرات التالية بعض الأمثلة عن أوجه القصور الموجودة في تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة.
    79. The Board encourages the Administration and the missions to continue the progress made with regard to the implementation of results-based budgeting and recommends that the Administration: UN 79 - والمجلس يشجع الإدارة والبعثات على مواصلة التقدم المحرز في تطبيق الميزنة على أساس النتائج ويوصي الإدارة بما يلي:
    It recommended that the General Assembly request the Secretary-General to continue improving the implementation of results-based budgeting and management of programmes and to provide overall support and guidance to all departments in managing for results, including through the issuance of guidelines, handbooks and manuals for the monitoring and evaluation of the work undertaken. UN وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستمر في تحسين تنفيذ نظام الميزنة على أساس النتائج وإدارة البرامج، وتقديم الدعم والتوجيه العام لجميع الإدارات بما في ذلك عن طريق إصدار المبادئ التوجيهية والكتيبات لرصد وتقييم العمل الذي يتم الاضطلاع به.
    The management of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts stressed, and the Office of Internal Oversight Services concurs, that the objective of the implementation of results-based budgeting is that United Nations managers and staff look beyond the delivery of outputs/services. UN وأكدت إدارة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن الهدف المتوخى من تنفيذ نهج الميزنة على أساس النتائج هو جعل المديرين والموظفين في الأمم المتحدة ينظرون إلى أبعد من مجرد إنجاز النواتج/الخدمات، ويؤيدها في ذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Learning by doing has been a key factor in moving forward the implementation of results-based budgeting. UN وقد مثل نهج التعلُّم بالأداء، عاملا رئيسيا في المضي بخُطى تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج.
    21. Regrets the significant deficiencies found by the Board of Auditors in the implementation of results-based budgeting in the United Nations, and in this regard urges the Secretary-General to address those deficiencies as a matter of priority; UN 21 - تأسف لأوجه القصور الكبير التي كشف عنها مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ الميزنة القائمة على تحقيق النتائج في الأمم المتحدة، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على معالجة أوجه القصور هذه على سبيل الأولوية؛
    46. In paragraph 256, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors to test the tools within the Atlas system that are expected to facilitate the implementation of results-based budgeting. UN 46 - في الفقرة 256، وافق الصندوق على التوصية التي قدمها المجلس باختبار الأدوات التي يشتمل عليها نظام أطلس وينتظر منها تسهيل تنفيذ الميزنة المستندة إلى النتائج.
    Joint Inspection Unit evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم وحدة التفتيش المشتركة لتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام
    His delegation welcomed the implementation of results-based budgeting in the Department of Peacekeeping Operations and the quality of its application. UN ووفده يرحّب بتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج في إدارة عمليات حفظ السلام وبجودة تطبيقها.
    It stresses that the recommendations of the Board of Auditors to address deficiencies in the implementation of results-based budgeting should be implemented immediately. UN وتؤكد اللجنة على وجوب التنفيذ الفوري لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بمعالجة أوجه القصور في تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    25. The Board is concerned that the deficiencies noted in project planning, monitoring and evaluation may weaken the ability of UNDP to achieve the full benefits to be gained from the implementation of results-based budgeting across the organizations UN 25 - ويساور المجلس القلق من أن أوجه القصور التي لوحظت في التخطيط للمشاريع ورصدها وتقييمها يمكن أن تضعف قدرة البرنامج الإنمائي على تحقيق الفوائد الكاملة المتوخاة من تطبيق الميزنة القائمة على النتائج على نطاق المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus