The SADC region was ready to play its part in the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | كما أن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على استعداد للقيام بدورها في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
These consultations culminated in a results-oriented, analytical and forward-looking report on the implementation of the Brussels Programme. | UN | وقد توجت هذه المشاورات بصدور تقرير تحليلي وتطلعي ويركز على النتائج عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
13. the implementation of the Brussels Programme had been constrained by several factors, notably limited resources and institutional capacities. | UN | 13 - ولقد تعوّق تنفيذ برنامج بروكسل من جرّاء عدد كبير من العوامل، وخاصة محدودية الموارد والقدرات المؤسسية. |
He recommended that dialogue between Member States and civil society, NGOs and the private sector should be pursued at various levels and in various forums throughout the implementation of the Brussels Programme. | UN | وأوصى بمواصلة الحوار بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مستويات مختلفة وفي محافل مختلفة خلال تنفيذ برنامج بروكسل. |
The Civil Society Global Report, which was presented at the Forum, provides an assessment of the implementation of the Brussels Programme of Action from a grass-roots perspective. | UN | ويقدم التقرير العالمي للمجتمع المدني، الذي عُرض في المنتدى، تقييماً لتنفيذ برنامج عمل بروكسل من منظور شعبي. |
The General Assembly has just concluded the midterm comprehensive review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the LDCs. | UN | وقد اختتمت الجمعية العامة للتو استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج بروكسل للعمل من أجل أقل البلدان نموا. |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinator system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
Establishment of focal points for the coordination and follow-up of the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | :: إنشاء مراكز للاتصال بغرض تنسيق ومتابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Insufficient sub-regional and regional funds in support of the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | :: نقص الأموال المتاحة على الصعد دون الإقليمية والإقليمية التي تدعم تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Sub-regional and regional entities should become more actively involved and contribute effectively to the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | أن تشارك الكيانات دون الإقليمية والإقليمية بمزيد من الهمة وأن تساهم بفعالية في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
The number of national focal points increased from 9 to 45 in 2005, and 18 least developed countries established a national forum to follow up on the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | وارتفع عدد مراكز التنسيق الوطنية من 9 مراكز إلى 45 مركزا في عام 2005 وأنشأ 18 بلدا من أقل البلدان نموا منتدى وطنيا من أجل متابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
At the country level, the number of national focal points increased from 9 to 45, and 18 least developed countries established national forums to follow up on the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | وعلى الصعيد القطري، ارتفع عدد مراكز التنسيق الوطنية من 9 مراكز إلى 45 مركزا وعمل 18 بلدا من أقل البلدان نموا على إنشاء منتديات وطنية من أجل متابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme with the support of the United Nations resident coordinators system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
29. Participants recalled that young people are assets to society and could make a significant contribution to the implementation of the Brussels Programme. | UN | 29 - وذكّر المشاركون بأن الشباب يمثلون ثروة للمجتمع وأنه يمكنهم المساهمة بصورة ملموسة في تنفيذ برنامج بروكسل. |
Progress in the implementation of the Brussels Programme | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بروكسل |
In that regard, the Office of the High Representative should monitor the implementation of the Brussels Programme of Action by United Nations agencies and other competent multilateral organizations more closely, and facilitate the effective participation of the least developed countries in the relevant multilateral bodies. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لمكتب الممثل السامي أن يرصد عن كثب تنفيذ برنامج بروكسل من جانب وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف ذات الكفاءة، وأن يسهل المشاركة الفعالة لأقل البلدان نموا في الهيئات المتعددة الأطراف ذات الصلة. |
In that context, the ten-year review of the implementation of the Brussels Programme of Action for LDCs, to be held in 2011, is crucial. | UN | وفي ذلك السياق، تتجلى أهمية استعراض فترة العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للبلدان الأقل نموا الذي سيعقد في 2011. |
The findings of the midterm review of the implementation of the Brussels Programme of Action present us with a mixed picture. | UN | ما خلص إليه استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل يطرح علينا صورة مختلطة. |
2. The objective of the one-day hearings was to give an opportunity for NGOs, civil society and the private sector to interact with Member States and offer input on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Brussels Programme. | UN | 2 - وكان الهدف من الجلستين اللتين عقدتا على مدار يوم واحد إعطاء الفرصة للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص لتبادل الرأي مع الدول الأعضاء وتقديم مساهمات في استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج بروكسل. |
My delegation associates itself with the statement made by the Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China regarding the Group's position on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به وزير خارجية جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين بخصوص موقف المجموعة إزاء استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج بروكسل للعمل لصالح أقل البلدان نموا. |
Only two weeks ago, in this very forum, during the High-level Meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries, the Cape Verde delegation stated that irrefutable progress had been achieved, but this should not mask the problems and shortcomings that still exist. | UN | وقبل مجرد أسبوعين وفي هذا المحفل بالذات، خلال الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لبرنامج عمل بروكسل الخاص بأقل البلدان نموا، أكد وفد الرأس الأخضر أنه تم إحراز تقدم لا يمكن إنكاره، ولكنه لا ينبغي أن يخفي المشاكل والنواقص التي ما زالت قائمة. |