The adoption of that resolution had enhanced the effectiveness of judicial proceedings and contributed towards the implementation of the completion strategy. | UN | وقد أدى اتخاذ هذا القرار إلى تعزيز فعالية الإجراءات القضائية والإسهام في تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Conclusion and Updated Prognosis Regarding the implementation of the completion strategy | UN | استنتاج وتوقعات مستكملة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | خلاصة وتنبؤ محدّث بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Member States were also concerned that the absence of senior staff would delay the development of a coherent investigation and prosecution policy, which was essential for the implementation of the completion strategy of ICTR. | UN | ومما أثار قلق الدول الأعضاء أيضا هو أن عدم وجود أحد كبار الموظفين سوف يؤخر وضع سياسة متماسكة في التحقيق والادعاء، وهو أمر جوهري لتنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
If this problem is not addressed, the situation will worsen and slippage will continue to thwart the implementation of the completion strategy. | UN | وإذا لم تعالج هذه المسألة، ستزداد الحالة سوءا وسيظل تأخر الأعمال يعوق تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | الخلاصة والتوقعات المستوفاة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
If this problem is not addressed, the situation will worsen and slippage will continue to thwart the implementation of the completion strategy. | UN | وإذا لم تعالج هذه المسألة، فستزداد الحالة سوءا وسيظل تأخر الأعمال يعوق تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Conclusion and Updated Prognosis Regarding the implementation of the completion strategy | UN | استنتاجات وتوقعات مستكملة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | الخلاصة وآخر التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
The impact of these new arrivals on the implementation of the completion strategy is discussed below. | UN | وترد أدناه مناقشة لأثر قدوم هؤلاء الأشخاص على تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Progress made towards the implementation of the completion strategy | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Progress made towards the implementation of the completion strategy | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
EXTERNAL FACTORS IMPACTING ON the implementation of the completion strategy | UN | العوامل الخارجية التي تؤثر في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Progress made towards the implementation of the completion strategy | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
EXTERNAL FACTORS IMPACTING ON the implementation of the completion strategy | UN | العوامل الخارجية التي تؤثر على تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Progress made towards the implementation of the completion strategy | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
External factors impacting on the implementation of the completion strategy | UN | العوامل الخارجية التي تؤثر في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Together, those three programmes provided much needed legal and administrative assistance for the work of the Tribunal and essential support for the implementation of the completion strategy. | UN | وقد أتاحت هذه البرامج الثلاثة مجتمعة مساعدة قانونية وإدارية تمس الحاجة إليها في عمل المحكمة، ودعما أساسيا لتنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Objective: To meet the requirements of the Security Council with regard to the investigation and prosecution of persons who bear the highest responsibility for the violation of international humanitarian law in a fair manner and within a time frame that facilitates the implementation of the completion strategy. | UN | الهدف: تلبية متطلبات مجلس الأمن في ما يتعلق بالتحقيق مع الأشخاص الذين يتحملون أكبر قسط من المسؤولية عن انتهاك القانون الإنساني الدولي ومحاكمتهم بشكل عادل وضمن الإطار الزمني الذي يسهِّل تطبيق استراتيجية الإنجاز |
Externally, serious reflection on the implementation of the completion strategy for the Tribunal's mandate was initiated. | UN | وعلى المستوى الخارجي بدأ تفكير عميق بشأن تنفيذ استراتيجية إنجاز ولاية المحكمة. |
The President, the Prosecutor and the Registrar updated the Ambassador on a range of issues, including the Tribunal's achievements to date, the implementation of the completion strategy and plans for preserving the Tribunal's legacy. | UN | وأطلع الرئيس والمدعي العام وأمين السجل السفير على آخر ما استجد بشأن طائفة من المسائل التي تشمل إنجازات المحكمة حتى الآن وتنفيذ استراتيجية الإنجاز وخطط المحافظة على تراث المحكمة. |
Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | رابعا - الخلاصة والمستجدات في مسار العمل مستقبلا فيما يتعلق بتنفيذ استراتيجية الإنجاز |