"the implementation of the declaration of commitment" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ إعلان الالتزام
        
    • بتنفيذ إعلان الالتزام
        
    • لتنفيذ إعلان الالتزام
        
    • وتنفيذ إعلان الالتزام
        
    Those initiatives make a significant contribution to the implementation of the Declaration of Commitment and enhance regional and international efforts in the fight against HIV/AIDS. UN وتسهم هذه المبادرات إسهاما كبيرا في تنفيذ إعلان الالتزام وتعزيز الجهود الإقليمية والدولية في مكافحة هذا الفيروس.
    Slovenia welcomes the progress report by the Secretary-General on the implementation of the Declaration of Commitment. UN وترحب سلوفينيا بالتقرير المرحلي الذي قدمه الأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الالتزام.
    We look forward to the ongoing review of the implementation of the Declaration of Commitment in the fall of 2003. UN ونتطلع قدما إلى استعراض تنفيذ إعلان الالتزام في خريف عام 2003.
    Progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Namibia is fully committed to the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وتلتزم ناميبيا التزاما كاملا بتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Government of the Islamic Republic of Iran has taken several steps toward the implementation of the Declaration of Commitment. UN ولقد اتخذت حكومة جمهورية إيران الإسلامية عدة خطوات لتنفيذ إعلان الالتزام.
    As we pursue greater progress on the implementation of the Declaration of Commitment of 2001 and the Political Declaration of 2006, we are encouraged by several factors. UN وإذ نسعى لإحراز تقدم أكبر في تنفيذ إعلان الالتزام لعام 2001 والإعلان السياسي لعام 2006، فإننا نشعر بالتشجيع حيال العديد من العوامل.
    I also wish to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on progress towards the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In 2005, we shall hold a high-level debate on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وفي عام 2005، يتعين أن نجري مناقشة رفيعة المستوى حول تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    We are convinced that this will contribute to the success of the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN ونحن مقتنعون بأن هذا سيسهم في نجاح تنفيذ إعلان الالتزام المعني بالفيروس/الإيدز.
    On the basis of country progress reports on the implementation of the Declaration of Commitment, that report states that many countries have failed to fulfil their pledges. UN واستنادا إلى التقارير المرحلية القطرية بشـأن تنفيذ إعلان الالتزام يذكر ذلك التقرير أن العديد من البلدان لم تـفِ بتعهداتهـا.
    In any assessment of the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment, one of the principal topics is access to therapy and complete monitoring for all people in need. UN والوصول إلى العلاج والرصد الكامل لكل الأشخاص الذين يحتاجونه ينبغي أن يكون عنصراً رئيسياً في أي تقييم للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام.
    the implementation of the Declaration of Commitment has brought Poland, as well as the whole world, quantifiable and tangible benefits that are especially visible through the decrease in the negative impact of the pandemic. UN إن تنفيذ إعلان الالتزام قد حقق لبولندا، شأنها شأن بلدان العالم الأخرى، منافع ملموسة ويمكن قياسها من خلال انخفاض الأثر السلبي للمرض.
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (A/59/765) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/59/765)
    11. Invites States when preparing their progress reports to the General Assembly on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS to include information on human rights in the context of HIV/AIDS; UN 11- تدعو الدول إلى أن تدرج، عند إعداد تقاريرها المرحلية المقدمة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز، معلومات تتعلق بحقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    11. Invites States when preparing their progress reports to the General Assembly on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS to include information on human rights in the context of HIV/AIDS; UN 11- تدعو الدول إلى أن تدرج، عند إعداد تقاريرها المرحلية المقدمة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز، معلومات تتعلق بحقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    The members of the Rio Group congratulate the President of the General Assembly on having convened this important meeting to consider the most recent progress in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN يتقدم أعضاء مجموعة ريو بالتهنئة إلى رئيسة الجمعية العامة على عقدها هذا الاجتماع الهام للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    CARICOM welcomes this opportunity to review progress in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN إن الجماعة الكاريبية ترحب بهذه الفرصة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    " Ukraine's 2006-2007 national report on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS is the most detailed document ever prepared on this issue. UN " إن التقرير الوطني لأوكرانيا للفترة 2006-2007 عن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هو أكثر وثيقة تفصيلية أعددناها على الإطلاق بشأن هذه المسألة.
    the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS of 2001 and the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006 has ensured real progress in the worldwide fight against AIDS. UN إن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة/الإيدز في عام 2001 والإعلان السياسي لعام 2006 بشأن فيروس نقص المناعة/الإيدز قد أمَّنا التقدم في الحملة العالمية لمكافحة الإيدز.
    The immediate priority is to speed up the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/ AIDS within the existing cooperation framework. UN وينبغي أن تُعطى الأولوية على الفور للتعجيل بتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ضمن إطار التعاون القائم.
    Such meetings allow us to assess on a regular basis the implementation of the Declaration of Commitment adopted by the Assembly in June 2001 and to pinpoint the measures needed to give a new impetus to our common action against the scourge of HIV/AIDS. UN فمثل هذه الاجتماعات ستمكننا من إجراء تقييم منتظم لتنفيذ إعلان الالتزام الذي اعتمدته الجمعية في حزيران/يونيه 2001، وتحديد ما يلزم اتخاذه من تدابير لتعزيز عملنا المشترك ضد آفة الفيروس/الإيدز.
    At its fifty-eighth session, in accordance with resolutions 57/299 and 57/308, the Assembly convened a day of high-level plenary meetings on 22 September 2003, devoted to the follow-up to the outcome of the special session and the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، ووفقا لأحكام القرارين 57/299 و 57/308، دعت الجمعية العامة إلى عقد يوم من الجلسات العامة الرفيعة المستوى في 22 أيلول/سبتمبر 2003، يخصص لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus