the implementation of the global programme has sought to make linkages across these components as key means to achieving those ends. | UN | وروعي في تنفيذ البرنامج العالمي الربط بين مختلف هذه العناصر باعتبارها وسيلة أساسية لتحقيق تلك الغايات. |
The GWP will be a cornerstone in the implementation of the global programme on water as well as a source for country level operations. | UN | وستشكل هذه الشراكة، حجر زاوية في تنفيذ البرنامج العالمي للمياه فضلا عن كونها مصدرا لعمليات تجري على الصعيد القطري. |
The GWP will be a cornerstone in the implementation of the global programme on water as well as a source for country level operations. | UN | وستشكل هذه الشراكة، حجر زاوية في تنفيذ البرنامج العالمي للمياه فضلا عن كونها مصدرا لعمليات تجري على الصعيد القطري. |
With regard to paragraphs 12 and 13, the implementation of the global programme against Money-Laundering was reliant on the provision of extrabudgetary resources. | UN | وفيما يتعلق بالفقرتين 12 و 13، فإن تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال يتوقف على توفير موارد من خارج الميزانية. |
5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the global programme of Action, and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that respond; | UN | ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ ﺑرنامج العمل العالمي وتشجعها على متابعة هذه الجهود، حتى يزداد عدد الحكومات التي تستجيب لذلك؛ |
In paragraph 74 of the Global Programme, UNEP is requested to promote and facilitate the implementation of the global programme at the regional and subregional levels through, in particular, a revitalization of the regional seas programmes. | UN | ففي الفقرة 74 من البرنامج العالمي، يُطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ترويج وتيسير تنفيذ البرنامج العالمي على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وذلك عن طريق، وبخاصة، إنعاش برامج البحار الإقليمية. |
C. Global programme against trafficking in human beings 29. The Centre has advanced the implementation of the global programme against trafficking in human beings, in close cooperation with UNICRI. | UN | 29 - أحرز المركز تقدما في تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، بالتعاون مع مركز الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الجنائية. |
(h) To consider providing voluntary contributions to support the implementation of the global programme against trafficking in human beings; | UN | (ح) النظر في تقديم مساهمات طوعية لدعم تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر؛ |
(h) To consider providing voluntary contributions to support the implementation of the global programme against trafficking in human beings; | UN | (ح) النظر في تقديم مساهمات طوعية لدعم تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر؛ |
The outputs of GIWA will then be used to strengthen priority-setting within the implementation of the global programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and in the revitalization of the regional seas conventions and action plans. | UN | وسوف تستخدم نواتج التقدير العالمي للمياه الدولية بعد ذلك في تقوية عملية تحديد الأولويات في إطار تنفيذ البرنامج العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية وفي إعادة تنشيط إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها. |
(h) Considering providing voluntary contributions to support the implementation of the global programme against trafficking in human beings; | UN | (ح) النظر في تقديم تبرعات لدعم تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر؛ |
There is significant momentum behind the above initiatives throughout the organization, and they have a direct bearing on the implementation of the global programme in BDP and UNDP. | UN | 24 - وثمة زخم كبير خلف المبادرات المذكورة أعلاه في المنظمة بأسرها، وهي مبادرات لها تأثير مباشر في تنفيذ البرنامج العالمي على مستوى مكتب السياسات الإنمائية والبرنامج الإنمائي. |
2. Invites the United Nations Office on Drugs and Crime, in close cooperation with Member States, to advance the implementation of the global programme on Cybercrime; | UN | 2- تدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، إلى المضي في تنفيذ البرنامج العالمي المعني بالجريمة السيبرانية؛ |
5. Invites Parties, non-Parties, intergovernmental organizations, members of the industry and business sectors and non-governmental organizations to provide financial resources or inkind assistance to countries that need such support in the context of the implementation of the global programme and the programme to support the implementation of the Strategic Plan focus areas; | UN | 5 - يدعو الأطراف، وغير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، وأعضاء دوائر الصناعة وقطاعات الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية لتوفير الموارد المالية أو المساعدات العينية للبلدان المحتاجة لمثل هذا الدعم في سياق تنفيذ البرنامج العالمي وبرنامج دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية؛ |
In the implementation of the global programme against Terrorism, extensive efforts have been made to assist as many States as possible in ratifying and implementing the international legal instruments related to international terrorism as well as to giving effect to Security Council resolution 1373 (2001). | UN | 55- في تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب، بذلت جهود واسعة لمساعدة أكبر عدد ممكن من الدول في التصديق على الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالإرهاب الدولي وتنفيذها وكذلك لإعمال قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
Discussions could be held on areas of technical assistance in support of the implementation of the global programme against money-laundering of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat (including training courses, advisory services and examples of best practice). | UN | ويمكن إجراء مناقشات عن مجالات المساعدة التقنية لدعم تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة )بما في ذلك الحلقات التدريبية، والخدمات الاستشارية، وأمثلة عن أفضل الممارسات(. |
Discussions could be held on areas of technical assistance in support of the implementation of the global programme against money-laundering of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat (including training courses, advisory services and examples of best practice). | UN | ويمكن إجراء مناقشات عن مجالات المساعدة التقنية لدعم تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة )بما في ذلك الحلقات التدريبية، والخدمات الاستشارية، وأمثلة عن أفضل الممارسات(. |
(b) To include, in his annual report on the implementation of the global programme of Action, recommendations on ways and means to improve implementation and provision of information by Member States. | UN | )ب( أن يضمن تقريره السنوي عن تنفيذ ﺑرنامج العمل العالمي، توصيات بشأن سبل ووسائل تحسين ما تقوم به الدول اﻷعضاء في مجالي التنفيذ وتقديم المعلومات. |
5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the global programme of Action and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that respond; | UN | ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ ﺑرنامج العمل العالمي وتشجعها على متابعة هذه الجهود، حتى يزداد عدد الحكومات التي تستجيب لذلك؛ |