This document reviews the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2006-2009. | UN | 1- تستعرض هذه الوثيقة تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل لفترة 2006-2009. |
Concerning the implementation of the medium-term programme framework for 2008-2011, he said the African Group appreciated the range of technical cooperation being carried out in Africa within the thematic area of poverty reduction through productive activities. | UN | وبخصوص تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2008 - 2011، قال أن المجموعة الأفريقية تقدّر نطاق التعاون التقني الجاري تنفيذه في أفريقيا في إطار المجال المواضيعي الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية. |
This document updates the information provided in document GC.13/5 - IDB.36/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011, which was finalized in early May 2009. | UN | 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.13/5-IDB.36/14 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، الذي وُضعت صيغته النهائية في أوائل أيار/مايو 2009. |
Regarding the implementation of the medium-term programme framework for 2008-2011, he said that there had been a smooth transition from the previous programme framework for 2006-2009. | UN | 16- وفيما يتعلق بتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، قال إن الانتقال من الإطار البرنامجي السابق للفترة 2006-2009 اتسم بالسلاسة. |
This document updates and supplements the information provided in document IDB.34/6 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. | UN | 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً واستكمالاً للمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.34/6 المتعلقة بتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011. |
Bearing in mind its size and capabilities, UNIDO should launch initiatives that were sustainable in order to productively utilize the scarce financial resources available for the implementation of the medium-term programme framework. | UN | وينبغي لليونيدو، واضعة في الاعتبار حجمها وإمكاناتها، أن تطلق مبادرات يمكن الاضطلاع بأعبائها من أجل استخدام الموارد المالية الشحيحة المتاحة استخداما مثمرا لتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
3. Invites the Director-General to report on the implementation of the medium-term programme framework in the annual report. | UN | 3- يدعو المدير العام إلى الإبلاغ عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي. |
The Board may also wish to note the intention for future years to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports on the activities of the Organization. | UN | وربما يود المجلس أيضا أن يحيط علما بما يعتزم اجراؤه في الأعوام المقبلة لإدراج تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية عن أنشطة المنظمة. |
The Republic of Korea welcomed the progress made in the implementation of the medium-term programme framework for 2004-2007. | UN | 93- وترحّب جمهورية كوريا بالتقدم المحرز في تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
List of abbreviations This document updates the comprehensive information on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2006-2009 provided to the thirty-third session of the Industrial Development Board in document IDB.33/17. | UN | 1- تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الشاملة بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، المقدَّمة إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين في الوثيقة IDB.33/17. |
It may also wish to reconsider the proposal put forward in document IDB.31/6, to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports of the Organization in future years. AU African Union | UN | وربما يود أيضا أن يعيد النظر في الاقتراح المقدّم في الوثيقة IDB.31/6، والداعي إلى تناول تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية للمنظمة في السنوات المقبلة. |
It may also wish to reconsider the proposal put forward in document IDB.31/6, to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports of the Organization in future years. | UN | وربما يود المجلس أيضا أن يعيد النظر في الاقتراح المقدم في الوثيقة IDB.31/6، ليغطي تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية للمنظمة في السنوات المقبلة. |
It may also wish to note the intention, expressed in document IDB.31/6, to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports of the Organization in future years. | UN | ولعلّه يودّ أيضا أن يلاحظ الاعتزام، المعرَب عنه في الوثيقة IDB.31/6، بتناول موضوع تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية من المنظمة في السنوات المقبلة. |
This document updates and supplements the information provided in document IDB.35/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. | UN | 1- تتضمّن هذه الوثيقة تحديثاً وتكملةً للمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.35/14 عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011. |
China assigned great importance to the implementation of the medium-term programme framework, 2008-2011, and commended UNIDO's results in promoting South-South cooperation. | UN | 79- واستطرد قائلا إن الصين تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة ٢٠٠8-٢٠١1، وأثنى على ما حققته اليونيدو من نتائج على درب توطيد أواصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Most statements had welcomed UNIDO's activities and the results achieved, as described in the Annual Report 2008 and the report on the implementation of the medium-term programme framework, 2008-2011. | UN | 14- واستطرد قائلاً إن معظم البيانات ترحب بأنشطة اليونيدو وبالنتائج المحققة بصورتها الواردة في التقرير السنوي 2008 والتقرير المعد بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011. |
It may also wish to reconsider the proposal put forward in documents IDB.31/6, IDB.33/17 and GC.12/7, to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports of the Organization in future years. | UN | وربما يود المجلس أيضا أن يعيد النظر في الاقتراح المقدم في الوثائق IDB.31/6 وIDB.33/17 وGC.12/7 لكي تتناول التقارير السنوية للمنظمة في السنوات المقبلة تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
With regard to the implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, the Philippines acknowledged the crucial contribution which UNIDO could make in providing stable and reliable alternative sources of energy for industry and agribusiness in the developing countries. | UN | 36- واسترسل قائلاً أمّا فيما يتعلق بتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، فإن الفلبين تعترف بالإسهام الحاسم الذي يمكن أن تقوم به اليونيدو في توفير مصادر بديلة مستقرّة وموثوقة للطاقة اللازمة للصناعة والأعمال التجارية الزراعية في البلدان النامية. |
Venezuela accordingly welcomed the information provided in the document on the implementation of the medium-term programme framework 2008-2011 (GC.13/5/Add.1) with regard to the strengthening of agroindustry, the farming industry and construction. | UN | لذا، ترحِّب فنـزويلا بالمعلومات الواردة في الوثيقة الخاصة بتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2008-2011 (GC.13/5/Add.1) بشأن تعزيز الصناعة الزراعية والبناء. |
With regard to the implementation of the medium-term programme framework for 2008-2011, he noted with satisfaction the efforts made to apply results-based management principles in the compilation of the Director-General's report (IDB.36/14). | UN | 26- وفيما يتعلق بتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، أعرب عن ارتياحه للجهود المبذولة لتطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في تأليف تقرير المدير العام (IDB.36/14). |
Turning to the implementation of the medium-term programme framework for 2008-2011, she urged UNIDO to continue to help African countries to strengthen their industrial capacities and improve their normative frameworks in order to promote the competitiveness of their emerging industries. | UN | 3- وفيما يتعلق بتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، حثت اليونيدو على أن تواصل مساعدة البلدان الأفريقية على تقوية قدراتها الصناعية وتحسين أطرها المعيارية بهدف النهوض بالقدرة التنافسية لصناعاتها الناشئة. |
This document presents a review of the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. | UN | 1- تُقدّم هذه الوثيقة استعراضا لتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (الإطار البرنامجي) للفترة 2008-2011. |