Recognizing the positive contribution of well executed, well coordinated and sufficiently funded country activities to the implementation of the Programme of work, | UN | وإذ يقر بأن وجود أنشطة قطرية منفذة بمستوى جيد من التنفيذ والتنسيق والتمويل يساهم مساهمة إيجابية في تنفيذ برنامج العمل، |
Recognizing the positive contribution of well executed, well coordinated and sufficiently funded country activities to the implementation of the Programme of work, | UN | وإذ يقر بأن وجود أنشطة قطرية منفذة بمستوى جيد من التنفيذ والتنسيق والتمويل يساهم مساهمة إيجابية في تنفيذ برنامج العمل، |
Also expressing concern about the limited progress achieved so far in the implementation of the Programme of Action, | UN | وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء التقدم المحدود الذي أحرز حتى اﻵن في تنفيذ برنامج العمل، |
Review on the implementation of the Programme of Action for | UN | المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقــل البلدان |
Mechanisms for the implementation of the Programme of Action must therefore facilitate the continued engagement of non-governmental organizations internationally. | UN | لذلك يجب لﻵليات الخاصة بتنفيذ برنامج العمل أن تيسر استمرار مشاركة المنظمات غير الحكومية على الصعيد الدولي. |
They are encouraged to be advocates for the implementation of the Programme of Action, including through the allocation, as appropriate, of financial resources. | UN | كما يُشجعون على أن يكونوا دعاة إلى تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك عن طريق تخصيص الموارد المالية على النحو المناسب. |
They are encouraged to be advocates for the implementation of the Programme of Action, including through the allocation, as appropriate, of financial resources. | UN | كما يُشجعون على أن يكونوا دعاة إلى تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك عن طريق تخصيص الموارد المالية على النحو المناسب. |
They are encouraged to be advocates for the implementation of the Programme of Action, including through the allocation, as appropriate, of financial resources. | UN | كما يُشجعون على أن يكونوا دعاة إلى تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك عن طريق تخصيص الموارد المالية على النحو المناسب. |
Ways must be found to involve non-governmental organizations and civil society in the implementation of the Programme of action. | UN | وأنه لا بد من العثور على سبل لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل. |
However, the implementation of the Programme of Action depended first and foremost on its integration in national poverty reduction strategies. | UN | إلا أن تنفيذ برنامج العمل يعتمد أولا وقبل كل شيء على إدماجه في الاستراتيجيات الوطنية لتخفيف وطأة الفقر. |
International Meeting to Review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Taking into account the importance of regional approaches to the implementation of the Programme of Action, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها أهمية النهج الإقليمية في تنفيذ برنامج العمل، |
Recognizing the efforts undertaken by non-governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action, | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
In paragraph 21 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-sixth session on the implementation of the Programme of Assistance during 2011. | UN | وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 21 من القرار نفسه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عام 2011. |
It monitors the implementation of the Programme of work and acts as the focal point for information on all aspects of the work of the Office of Legal Affairs. | UN | وهو يرصد تنفيذ برنامج العمل، ويعمل بصفته جهة تنسيق المعلومات الخاصة بجميع جوانب عمل مكتب الشؤون القانونية. |
the implementation of the Programme of Action for the achievement of the Millennium Development Goals must remain a priority. | UN | يجب أن يظل تنفيذ برنامج العمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أولوية. |
International Meeting to Review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
States were urged to make every effort to submit their reports on the implementation of the Programme of Action every two years. | UN | وحثَّت الدول على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ برنامج العمل كل سنتين. |
The office also developed an active internship programme in support of the implementation of the Programme of work, when needed. | UN | وقام المكتب أيضا بوضع برنامج فعال للتدريب الداخلي دعما لتنفيذ برنامج العمل عند الحاجة. |
Needless to say, the contribution of subregional instruments on small arms and light weapons is crucial to the implementation of the Programme of Action. | UN | ومن نافلة القول، إن إسهام الصكوك دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أساسي لتنفيذ برنامج العمل. |
We note that adequate resources and assistance are essential to the implementation of the Programme of Action. | UN | ونلاحظ أن الموارد والمساعدة الكافية ضرورية لتنفيذ برنامج العمل. |
The United Nations should build on its partnerships with civil society organizations and foundations to advance the implementation of the Programme of Action. | UN | وينبغي أن تستفيد الأمم المتحدة من شراكاتها مع منظمات ومؤسسات المجتمع المدني من أجل النهوض بتنفيذ برنامج العمل. |
Follow-up to the Conference has focused on supporting regional efforts to sustain the momentum of the Conference and the implementation of the Programme of Action adopted at the Conference. | UN | وتركزت متابعة المؤتمر على دعم الجهود الإقليمية المبذولة للحفاظ على زخم المؤتمر وتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر. |
the implementation of the Programme of action adopted by consensus at that Conference had not been completed. | UN | وإن تطبيق برنامج العمل المعتمد بتوافق الآراء في ذلك المؤتمر لم يكتمل بعد. |