"the implementation of the strategic plan and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • بتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    They requested the secretariat to identify possible options for a common structure to support the implementation of the strategic plan and for resourcing the structure's operation. UN وطلبوا من الأمانة أن تعيِّنَ خيارات ممكنة لهيكل مشترك لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتوفير موارد لتشغيل الهيكل.
    The main reporting mechanisms will be the annual progress report on the implementation of the strategic plan and the United Nations system-wide Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS). UN وستكون آليات الإبلاغ الأساسية هي التقرير المرحلي السنوي بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    It is the intention of the Secretary of the Committee to invite Member States to consider contributing to the trust fund in order to accelerate the implementation of the strategic plan and the programme of work. UN ويعتزم أمين اللجنة دعوة الدول الأعضاء إلى النظر في المساهمة في الصندوق الاستئماني لتسريع تنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل.
    the implementation of the strategic plan and the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management necessitate: UN 1 - إن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً يحتم:
    Subsequently, the Secretary would invite Member States to consider contributing to the trust fund to accelerate the implementation of the strategic plan and the programme of work. UN وفي وقت لاحق، سيدعو أمين اللجنة الدول الأعضاء إلى النظر في إمكانية التبرع للصندوق الاستئماني من أجل التعجيل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل.
    A. Strategic framework: 2. Review the implementation of the strategic plan and prepare a draft strategic framework (to 2020). UN ألف - الإطار الاستراتيجي: 2 - استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية وإعداد مشروع الإطار الاستراتيجي (حتى عام 2020).
    53. According to the proposed strategic plan, the CRIC should be also entrusted with the review of the implementation of the strategic plan and the assessment and monitoring of CRIC performance and effectiveness. UN 53- ووفقاً للخطة الاستراتيجية المقترحة، ينبغي أن تُكلّف اللجنة كذلك باستعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية وتقييم ورصد أداء اللجنة وفعاليتها.
    3. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its eighth meeting on further progress in the implementation of the strategic plan and related activities; UN 3 - يطلب من الأمانة إبلاغ مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن بالقدر الأكبر من التقدم الذي تحقق في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والأنشطة ذات الصلة؛
    84. The Executive Director stated that 2008 would be a milestone for UNFPA with the implementation of the strategic plan and with the Fund's reorganization to make UNFPA a more field-focused organization. UN 84 - وذكرت المديرة التنفيذية أن عام 2008 سيكون نقطة فاصلة بالنسبة للصندوق، مع تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومع إعادة تنظيم الصندوق بحيث يصبح منظمة أكثر تركيزاً على الأنشطة الميدانية.
    They stressed the need for a systematic, comprehensive and integrated approach to the implementation of the strategic plan and national-level programming instruments, taking into account the findings and conclusions of the global survey of the ICPD beyond 2014 review. UN وأكدوا على الحاجة إلى اتباع نهج منتظم شامل ومتكامل حيال تنفيذ الخطة الاستراتيجية وصكوك البرمجة على الصعيد الوطني، مع مراعاة النتائج والاستنتاجات الواردة في الدراسة الاستقصائية العالمية لاستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014.
    They stressed the need for a systematic, comprehensive and integrated approach to the implementation of the strategic plan and national-level programming instruments, taking into account the findings and conclusions of the global survey of the ICPD beyond 2014 review. UN وأكدوا على الحاجة إلى اتباع نهج منتظم شامل ومتكامل حيال تنفيذ الخطة الاستراتيجية وصكوك البرمجة على الصعيد الوطني، مع مراعاة النتائج والاستنتاجات الواردة في الدراسة الاستقصائية العالمية لاستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014.
    17. Requests the Secretary-General to enable the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to monitor effectively and facilitate progress in the implementation of the strategic plan and the special measures for women, including by ensuring access to the information required to carry out that work; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أيضا أن يمكن مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة باختلاف نوع الجنس والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتيسير التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والتدابير الخاصة لصالح المرأة، بوسائل منها ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛
    (d) Include a clear narrative on the UNDP corporate-level contribution to the achievement of development results in the multi-year analysis of the implementation of the strategic plan and in future annual reports; UN (د) إدراج سرد واضح عن إسهام البرنامج الإنمائي على المستوى المؤسسي في تحقيق النتائج الإنمائية في التحليل المتعدد السنوات لحالة تنفيذ الخطة الاستراتيجية وفي التقارير السنوية المقبلة؛
    Requests the Executive Director to ensure that the country activities contribute to the implementation of the strategic plan and programme of work, including the normative work of the United Nations Human Settlements Programme, and are fully coordinated including through regional offices with countries and cities concerned; UN 1- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل مساهمة الأنشطة القطرية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل، بما في ذلك العمل المعياري الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وتنسيق هذه الأنشطة على الوجه الكامل، بما في ذلك عن طريق المكاتب الإقليمية مع البلدان والمدن المعنية؛
    Include a clear narrative on the UNDP corporate-level contribution to the achievement of development results in the multi-year analysis of the implementation of the strategic plan and in future annual reports; UN (د) إدراج سرد واضح عن إسهام البرنامج الإنمائي على المستوى المؤسسي في تحقيق النتائج الإنمائية في التحليل المتعدد السنوات لحالة تنفيذ الخطة الاستراتيجية وفي التقارير السنوية المقبلة؛
    (d) Include a clear narrative on the UNDP corporate-level contribution to the achievement of development results in the multi-year analysis of the implementation of the strategic plan and in future annual reports; UN (د) إدراج سرد واضح عن إسهام البرنامج الإنمائي على المستوى المؤسسي في تحقيق النتائج الإنمائية في التحليل المتعدد السنوات لحالة تنفيذ الخطة الاستراتيجية وفي التقارير السنوية المقبلة؛
    84. As requested by the General Assembly in its resolution 67/212, a summary assessment of the progress made so far in the implementation of the strategic plan and the Aichi Biodiversity Targets, including difficulties encountered in the process of implementation, is provided below. UN 84 - بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 67/212، يرد أدناه تقييم موجز للتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما في ذلك الصعوبات التي صودفت في عملية تنفيذها.
    1. Requests the Executive Director to ensure that the country activities contribute to the implementation of the strategic plan and programme of work, including the normative work of the United Nations Human Settlements Programme, and are fully coordinated including through regional offices with countries and cities concerned; UN 1- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل مساهمة الأنشطة القطرية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل، بما في ذلك العمل المعياري الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وتنسيق هذه الأنشطة على الوجه الكامل، بما في ذلك عن طريق المكاتب الإقليمية مع البلدان والمدن المعنية؛
    Taking into account the reports by the Secretariat on the implementation of the strategic plan and the comments received from Parties to date on the developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan, UN وإذ يضع في اعتباره تقارير الأمانة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية(1) والتعليقات الواردة حتى هذا التاريخ من الأطراف بشأن التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية،
    Thursday, 12 December 2013, from 15:00 to 17:00, in Conference Room C (CB): on the " Update on the implementation of the strategic plan and the Structural Review " . UN الخميس 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في غرفة الاجتماعات C (مبنى المؤتمرات) بشأن " التقرير المستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والاستعراض الهيكلي " .
    Consequently, capacitybuildingrelated activities are also addressed in the documentation concerning the implementation of the strategic plan and the implementation of the activities and the business plans of the Basel Convention regional centres, namely documents UNEP/CHW/OEWG/3/2, 5 and 6. UN وتبعاً لذلك فالأنشطة المتصلة ببناء القدرات يتم التصدي لها أيضاً في الوثائق المتعلقة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية وتنفيذ أنشطة وخطط أعمال المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وهي الوثائق UNEP/CHW/OEWG/3/2 و5 و6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus