22. Global targets and outcome indicators are proposed for the implementation of this framework and measurement of progress. | UN | 22- ومن أجل تنفيذ هذا الإطار وقياس التقدم المحرز، تقترح أهداف ومؤشرات نواتج عالمية. |
the implementation of this framework will need to fit into the existing timelines for consideration of the various programme documents in the United Nations Secretariat. | UN | ويلزم أن يكون تنفيذ هذا الإطار مناسباً للجداول الزمنية القائمة المحددة للنظر في مختلف وثائق البرامج في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The special circumstances of least developed countries and small island developing States need to be taken into account in the implementation of this framework. | UN | وينبغي عند تنفيذ هذا الإطار مراعاة الظروف الخاصة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، ومن بين هذه الظروف ما يلي: |
In the implementation of this framework for capacity-building, EIT Parties have the following responsibilities: | UN | 23- ولدى تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات، تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المسؤوليات التالية: |
Further recalling decision 2/CP.7 to establish a framework for capacity-building in developing countries and to conduct a comprehensive review of the implementation of this framework at the ninth session of the Conference of Parties, and every five years thereafter, | UN | وإذ يشير كذلك إلى المقرر 2/م أ-7 الذي ينص على وضع إطار لبناء القدرات في البلدان النامية وعلى إجراء استعراض شامل لتنفيذ هذا الإطار في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، ثم كل خمسة أعوام بعد ذلك، |
The Conference of the Parties, through the Subsidiary Body for Implementation, shall regularly monitor and review the progress in the implementation of this framework. | UN | 31- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ، برصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار على نحو منتظم. |
The Conference of the Parties, through the subsidiary bodies, shall monitor the effectiveness of the implementation of this framework for capacity-building. | UN | 27- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئتين الفرعيتين، برصد فعالية تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
Information to enable the Conference of the Parties to monitor the effectiveness of the implementation of this framework should be reported by Parties. | UN | 28- وينبغي للأطراف الإبلاغ عن المعلومات التي تسمح لمؤتمر الأطراف برصد فعالية تنفيذ هذا الإطار. |
The special circumstances of least developed countries and small island developing States need to be taken into account in the implementation of this framework, [which include: | UN | وينبغي عند تنفيذ هذا الإطار مراعاة الظروف الخاصة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، [ومنها: |
The COP, through the Subsidiary Body for Implementation, shall regularly monitor and review the progress in the implementation of this framework. | UN | 31- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ، برصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار على نحو منتظم. |
the implementation of this framework has progressed at a slow pace. | UN | على أن تنفيذ هذا الإطار قد سار ببطء. |
the implementation of this framework has progressed at a slow pace. | UN | على أن تنفيذ هذا الإطار قد سار ببطء. |
A. Programme management 46. The Special Unit will be restructured and capacities built to enable the implementation of this framework. | UN | 46 - ستتم إعادة هيكلة الوحدة الخاصة وبناء قدراتها للتمكن من تنفيذ هذا الإطار. |
The special circumstances of least developed countries and small island developing States need to be taken into account in the implementation of this framework. | UN | وينبغي عند تنفيذ هذا الإطار مراعاة الظروف الخاصة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، ومن بين هذه الظروف ما يلي: |
The Conference of the Parties, through the Subsidiary Body for Implementation, shall regularly monitor and review the progress in the implementation of this framework. | UN | 31- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ، برصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار على نحو منتظم. |
The Conference of the Parties, through the subsidiary bodies, shall monitor the effectiveness of the implementation of this framework for capacity building. | UN | 27- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئتين الفرعيتين، برصد مدى فعالية تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
Information to enable the Conference of the Parties to monitor the effectiveness of the implementation of this framework should be reported by Parties. | UN | 28- وينبغي للأطراف الإبلاغ عن المعلومات التي تمكن مؤتمر الأطراف من رصد فعالية تنفيذ هذا الإطار. |
The COP, through the subsidiary bodies, shall monitor the effectiveness of the implementation of this framework for capacity-building. | UN | 27- يرصد مؤتمر الأطراف، بواسط الهيئتين الفرعيتين، فعالية تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات. |
Information to enable the COP to monitor the effectiveness of the implementation of this framework should be reported by Parties. | UN | 28- وينبغي أن تبلغ الأطراف المعلومات لتمكين مؤتمر الأطراف من رصد فعالية تنفيذ هذا الاطار. |
Decides to conduct a comprehensive review of the implementation of this framework at the ninth session of the Conference of the Parties, and every five years thereafter; | UN | 11- يقرر إجراء استعراض شامل لتنفيذ هذا الإطار في دورة مؤتمر الأطراف التاسعة وكل خمسة أعوام بعد ذلك؛ |