"the implementation of this resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ هذا القرار
        
    • بتنفيذ هذا القرار
        
    • لتنفيذ هذا القرار
        
    • تنفيذ هذه القرار
        
    • وتنفيذ هذا القرار
        
    the implementation of this resolution is a continuous task for all State institutions which significantly contribute to security in the region. UN ويشكل تنفيذ هذا القرار مهمة متواصلة لجميع مؤسسات الدولة، الأمر الذي يسهم إسهاما كبيرا في توفير الأمن في المنطقة.
    We are puzzled as to why the Secretary-General has to report on the implementation of this resolution in the same three months. UN ونحن في حيرة لأنه يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار خلال الأشهر الثلاثة ذاتها.
    In any case, we do not think the Secretary-General should be given a central role in the implementation of this resolution. UN وعلى أية حال، لا نعتقد أنه ينبغي أن يكون للأمين العام دور مركزي في تنفيذ هذا القرار.
    In the same resolution the Council also requested the High Commissioner to report to it at its thirteenth session on the implementation of this resolution. UN وفي القرار نفسه طلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    The Czech Republic is fully committed to the implementation of this resolution. UN والجمهورية التشيكية ملتزمة تماما بتنفيذ هذا القرار.
    Fundraising efforts for the implementation of this resolution are under way. UN وتُبذل الجهود حاليا لجمع الأموال لتنفيذ هذا القرار.
    In this connection, I should like to urge Conference members to support the implementation of this resolution by taking practical action. UN أود إذاً دعوة المشاركين في المؤتمر إلى تأييد تنفيذ هذا القرار بإجراءات ملموسة.
    the implementation of this resolution was delayed due to the slow population of these localities and for difficulties the localities encountered in returning the loan. UN وقد تأخر تنفيذ هذا القرار بسبب بطء سكان هاتين البلدتين ونتيجة للصعوبات التي تواجهها البلدتان في تسديد القرض.
    We will continue to monitor the development of the situation, and we hope that the next performance report on UNIFIL will reflect the implementation of this resolution. UN وسنواصل رصد تطور الحالة، ونأمل أن يعكس تقرير الأداء التالي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تنفيذ هذا القرار.
    “15. To request the Permanent Council to report to the General Assembly at its thirtieth regular session on the implementation of this resolution. UN " ١٥ - أن تطلب إلى المجلس الدائم تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثلاثين عن تنفيذ هذا القرار.
    The Assembly requests the Commission to continue to follow up the implementation of this resolution. UN ويطلب من المفوضية مواصلة متابعة تنفيذ هذا القرار.
    Moreover, the Council decided to review the progress of the implementation of this resolution as a matter of priority in its future sessions. UN كما قرر المجلس استعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة.
    5. To request the Secretary-General of the League to monitor the implementation of this resolution and to report thereon to the Summit-level Council at its next ordinary session. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    Besides, the implementation of this resolution should not hamper the import, export and technology transfer for peaceful purposes. UN وعلاوة على ذلك، يجب ألا يعيق تنفيذ هذا القرار الاستيراد والتصدير ونقل التكنولوجيا لأغراض سلمية.
    The Council expresses its readiness to further promote and support the implementation of this resolution. UN ويعرب المجلس عن استعداده لزيادة تعزيز ودعم تنفيذ هذا القرار.
    As mentioned in section III, the implementation of this resolution is subject to availability of funds. UN وحسبما ذُكر في الفرع الثالث، فإن تنفيذ هذا القرار يخضع لتوافر الأموال.
    UNIFEM has been monitoring the implementation of this resolution in conflict areas around the world. UN ويتولى الصندوق رصد تنفيذ هذا القرار في مناطق الصراع حول العالم.
    Requests the Secretary General to follow-up the implementation of this resolution. UN 5 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار.
    Requests the Secretary-General to follow up the implementation of this resolution. UN 3 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار.
    As we approach the release of this report, I wish to share with the Security Council our concerns on key issues related to the implementation of this resolution. UN ومع اقتراب موعد صدور التقرير، أود أن أطلع مجلس الأمن على دواعي قلقنا بشأن قضايا رئيسية تتصل بتنفيذ هذا القرار.
    Australia does not believe that detailed monitoring of the implementation of this resolution will be necessary. UN واستراليا لا تعتقد أن الرصد المفصل لتنفيذ هذا القرار سيكون ضروريا.
    5. Requests the Secretary-General to follow up the implementation of this resolution and report thereon to the Thirty-second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 5 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذه القرار وتقديم تقرير بشأنه للمؤتمر الإسلامي الثاني والثلاثين لوزراء الخارجية؛
    14. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed and to report on the situation in Kosovo and the implementation of this resolution no later than 30 days following the adoption of this resolution and every 30 days thereafter; UN ١٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بشكل منتظم وأن يقدم إليه تقارير عن الحالة في كوسوفو وتنفيذ هذا القرار في موعد لا يتجاوز ٣٠ يوما عقب اعتماد هذا القرار وكل ٣٠ يوما بعد ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus