i. Monitoring of the implementation of training programmes of the registered pioneer investors; | UN | ' ١ ' رصد تنفيذ برامج التدريب التي يضطلع بها المستثمرون الرواد المسجلون؛ |
i. Monitoring of the implementation of training programmes of the registered pioneer investors; | UN | ' ١ ' رصد تنفيذ برامج التدريب التي يضطلع بها المستثمرون الرواد المسجلون؛ |
the implementation of training programmes will be the responsibility of the competent private and State-run bodies. " The implementation of this strategy encompasses the following: | UN | وستقع مسؤولية تنفيذ برامج التدريب هذه على عاتق الهيئات المختصة الحكومية والخاصة " وسيشمل تنفيذ هذه الاستراتيجية ما يلي: |
12. Recommendations for guidance pertaining to specific steps in the implementation of training programmes are set out below. | UN | 12 - وترد أدناه التوصيات التوجيهية المتعلقة بالخطوات المحددة لتنفيذ البرامج التدريبية. |
The Board also reviewed the implementation of training programmes in the field of protection. | UN | واستعرض المجلس أيضا تنفيذ البرامج التدريبية في ميدان الحماية. |
Provision of advice on curriculum design and the implementation of training programmes that include gender-specific content, through 12 meetings with the Judicial Institute and the National Police Training Academy | UN | تقديم المشورة بشأن تصميم المناهج وتنفيذ برامج التدريب التي تراعي المنظور الجنساني، من خلال عقد 12 اجتماعا مع المعهد القضائي وأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية |
Among other issues raised in the field visits are the constraints identified in the implementation of training programmes. | UN | 57- ومن بين القضايا الأخرى التي أثيرت أثناء الزيارات الميدانية المعوّقات القائمة في مجال تنفيذ برامج التدريب. |
Among other issues raised in the field visits are the constraints identified in the implementation of training programmes. | UN | 57 - ومن بين القضايا الأخرى التي أثيرت أثناء الزيارات الميدانية المعوّقات القائمة في مجال تنفيذ برامج التدريب. |
Sixty per cent of the funds confiscated from drug traffickers was used to finance the implementation of training programmes and the purchase of equipment for the civilian police, while the remaining 40 per cent was earmarked for programmes to promote public awareness of the danger of drugs. | UN | ويتم استغلال ستين في المائة من اﻷموال التي تصادر من تجار المخدرات في تمويل تنفيذ برامج التدريب واقتناء المعدات للشرطة المدنية، وتخصص النسبة المتبقية، أي ٤٠ في المائة، لتنفيذ برامج التوعية بأخطار المخدرات. |
In the 1990s, it cooperated with the United Nations and the Department of State of the United States of America in the implementation of training programmes for drug treatment workers in Eastern European countries, including Belarus, Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Poland, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Slovakia and Slovenia. | UN | فقد تعاونت في التسعينيات مع الأمم المتحدة على تنفيذ برامج التدريب للعاملين في مجال معالجة الإدمان على المخدرات في بلدان أوروبا الشرقية، بما في ذلك الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا وبيلاروس والجمهورية التشيكية وجمهورية مولدوفا وسلوفاكيا وسلوفينيا وهنغاريا. |
6. Progress made on the implementation of training programmes as well as suggestions for the recommendations of the Commission on the design and implementation of such programmes are the subject of a separate report. | UN | 6 - ويجري تناول التقدم المحرز في تنفيذ برامج التدريب والمقترحات المتعلقة بتوصيات اللجنة بشأن تصميم وتنفيذ هذه البرامج في تقرير مستقل. |
6. Progress made on the implementation of training programmes as well as suggestions for the recommendations of the Commission on the design and implementation of such programmes are the subject of a separate report. | UN | 6 - ويجري تناول التقدم المحرز في تنفيذ برامج التدريب والمقترحات المتعلقة بتوصيات اللجنة بشأن تصميم وتنفيذ هذه البرامج في تقرير مستقل. |
6. Progress made on the implementation of training programmes as well as suggestions for the recommendations of the Commission on the design and implementation of such programmes are the subject of a separate report. | UN | 6 - ويجري تناول التقدم المحرز في تنفيذ برامج التدريب والمقترحات المتعلقة بتوصيات اللجنة بشأن تصميم وتنفيذ هذه البرامج في تقرير مستقل. |
6. Progress made on the implementation of training programmes as well as suggestions for the recommendations of the Commission on the design and implementation of such programmes are the subject of a separate report. | UN | 6 - ويجري تناول التقدم المحرز في تنفيذ برامج التدريب والمقترحات لتوصيات اللجنة بشأن تصميم وتنفيذ هذه البرامج في تقرير مستقل. |
The Training Unit would be responsible for the implementation of training programmes for approximately 5,370 participants in 2007/08 compared to approximately 2,530 proposed in the budget for the period 2006/07. | UN | وستكون وحدة التدريب مسؤولة عن تنفيذ برامج التدريب لعدد إجمالي من الموظفين يصل إلى زهاء 370 5 مشتركا في الفترة 2007/2008، وذلك بالمقارنة بالعدد المقترح في ميزانية الفترة 2006/2007، وهو زهاء 530 2 موظفا. |
Priority has been given by the Joint Operations Unit to the implementation of training programmes. | UN | ٤٤ - وقد أعارت وحدة العمليات المشتركة أولوية لتنفيذ البرامج التدريبية. |
55. Concerning education in the judiciary, institutional preconditions had been established for the implementation of training programmes through the two judicial training centres and the training centre for civil servants. | UN | 55- وأما ما يخص تثقيف موظفي النظام القضائي، فقد وُضعت الشروط اللازمة لتنفيذ البرامج التدريبية عن طريق مركزي التدريب القضائي ومركز تدريب الموظفين الحكوميين. |
The Board also reviewed the implementation of training programmes in the field of protection. | UN | واستعرض المجلس أيضا تنفيذ البرامج التدريبية في ميدان الحماية. |
2. In the first phase of its work, the Working Group had, within existing resources, achieved impressive results in three areas: connectivity of all permanent missions with the United Nations databases, the progressive elimination of obstacles impeding access to the network and the implementation of training programmes. | UN | ٢ - وحقق الفريق العامل في المرحلة اﻷولى من أعماله ودون أن يتجاوز الموارد القائمة نتائج ملحوظة في ثلاثة مجالات: ربط جميع البعثات بقواعد بيانات اﻷمم المتحدة، والقضاء التدريجي على العقبات التي يتعذر بسببها الوصول إلى تلك القواعد، وتنفيذ برامج التدريب. |
Several institutions (universities and public or private bodies) have been involved in the implementation of training programmes. | UN | وتكفلت عدة مؤسسات )جامعية ذات توجه اقتصادي عامة أو خاصة( بتنفيذ برامج التدريب. |
:: To build the capacity of indigenous representatives through the implementation of training programmes (i.e. the Indigenous Fellowship Programme) so that they can make a more efficient use of human rights mechanisms to better protect and promote their rights | UN | بناء قدرات ممثلي الشعوب الأصلية من خلال تنفيذ برامج تدريبية (أي برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية)لتمكينهم من الاستعانة بآليات حقوق الإنسان بكفاءة أكبر بغرض تحسين حماية حقوقهم وتعزيزها |
:: Provision of advice on curriculum design and the implementation of training programmes that include gender-specific content, through 12 meetings with the Judicial Institute and the National Police Training Academy | UN | :: تقديم المشورة بشأن تصميم المناهج وتنفيذ برامج تدريب يراعي مضمونها المنظور الجنساني، من خلال عقد 12 اجتماعا مع معهد القضاء وأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية |