In addition, the implementation plan of the project will be discussed during the conference. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُناقش خطة تنفيذ المشروع خلال المؤتمر. |
As part of the implementation plan of the strategy, specific emphasis has been placed on accountability for gender mainstreaming. | UN | وفي إطار خطة تنفيذ الاستراتيجية، تم التركيز بصفة خاصة على المساءلة عن تعميم المنظور الجنساني. |
The Special Committee requests a briefing on the preparation of the implementation plan of the Environmental Policy for United Nations Field Missions. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إحاطة عن إعداد خطة تنفيذ السياسة البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية. |
However, many projects in the implementation plan of the United Nations regional strategy are yet to be funded. | UN | إلا أن عددا كبيرا من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لا يزال بحاجة إلى تمويل. |
Capacity-building activities will be organized in accordance with the implementation plan of the task force on capacity-building, in such areas as implementation of the fellowship programme. | UN | سوف يتم تنظيم أنشطة بناء القدرات طبقاً لخطة التنفيذ التي وضعتها فرقة العمل بشأن بناء القدرات، في مجالات من قبيل تنفيذ برنامج الزمالات. |
The visits would also aim to assess and evaluate the implementation plan of the United Nations police component. | UN | وستهدف الزيارات أيضا إلى تقدير وتقييم خطة التنفيذ المتعلقة بعنصر شرطة الأمم المتحدة. |
However, many projects in the implementation plan of the United Nations regional strategy remain under-resourced. | UN | إلاّ أن الكثير من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة لا يزال يعاني من ضعف الموارد. |
A. Scope control 23. the implementation plan of the strategic heritage plan defines the necessary activities and steps for achieving the agreed project objectives and benefits. | UN | 23 - تحدد خطة تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث الأنشطة والخطوات اللازمة لتحقيق أهداف المشروع وفوائده المتفق عليها. |
It will continue to strengthen the use of evaluation and follow-up on evaluation recommendations by implementing the global accountability and tracking of evaluations system and rolling out the implementation plan of the Evaluation Policy; | UN | وستواصل الهيئة تعزيز استخدام التقييم ومتابعة التوصيات المنبثقة عنه عبر تنفيذ النظام العالمي للمساءلة وتتبع التقييمات وبدء تطبيق خطة تنفيذ سياسة التقييم؛ |
:: 3 meetings with ECOWAS and United Nations agencies held to provide support and assistance for the implementation plan of the regional anti-piracy strategy | UN | :: عقد 3 اجتماعات مع الجماعة الاقتصادية ووكالات الأمم المتحدة من أجل تقديم الدعم والمساعدة على إنجاز خطة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية لمكافحة القرصنة |
48. The External Audit also reviewed the implementation plan of the PCOR. | UN | 48- واستعرض أيضاً مراجع الحسابات الخارجي خطة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
This commitment to strengthen the role of local authorities is well reflected in the Johannesburg Declaration on sustainable Development and the implementation plan of the World Summit on Sustainable Development. | UN | إن هذا الالتزام الخاص بتعزيز دور السلطات المحلية انعكس بصورة كبيرة على إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وعلى خطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة. |
The report presents the progress made in the development of the implementation plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics, which was endorsed by the Commission at its forty-first session. | UN | ويعرض التقرير التقدم المحرز في وضع خطة تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، التي أقرتها اللجنة في دورتها الحادية والأربعين. |
In conclusion 2004/6, the Programme and Budget Committee requested the Director-General to submit to the Conference a progress report on the implementation plan of the strategic alliance with UNDP. | UN | في الاستنتاج 2004/6، طلبت لجنة البرنامج والميزانية إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر تقريرا مرحليا عن خطة تنفيذ التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
3. Invites the Director-General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Agreement; | UN | 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ الاتفاق؛ |
This part of the implementation plan of the triennial comprehensive policy review is strongly guided by three principles: national ownership; strengthening national capacities as a goal for the United Nations; and ownership of the resident coordinator system by the United Nations development system as a whole. | UN | وثمة مبادئ ثلاثة يسترشد بها هذا الجزء من خطة تنفيذ الاستعراض الشامل بقوة وهي: الملكية الوطنية؛ وتعزيز القدرات الوطنية باعتبار ذلك هدفا للأمم المتحدة؛ وملكية نظام المنسق المقيم من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بكامله. |
" 3. Invites the Director-General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme; | UN | " 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Nevertheless, substantive work on the development of standard methodologies for measuring essential climate variables (ECVs), encompassing the atmospheric, terrestrial and marine domains, is being carried out in the framework of the implementation plan of the Global Climate Observing System (GCOS) of the UNFCCC. | UN | ومع ذلك، يجري حالياً في إطار خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ التابع لاتفاقية تغير المناخ إنجاز عمل موضوعي بشأن تطوير منهجيات موحدة لقياس المتغيرات المناخية الأساسية يشمل المجال الجوي والبري والبحري. |
the implementation plan of the recommendations of the mission was approved at the joint meeting of the Development Group and High-level Committee in September 2010. | UN | وتمت الموافقة على خطة تنفيذ توصيات البعثة في اجتماع مشترك لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الرفيعة المستوى في أيلول/سبتمبر 2010. |
The Commission will have before it the report of the Friends of the Chair on agricultural statistics presenting the progress made in the development of the implementation plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics, endorsed by the Commission at its forty-first session. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية الذي يبيّن التقدم المحرز في وضع خطة تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، التي أقرّتها اللجنة في دورتها الحادية والأربعين. |
Capacity-building activities will be organized in accordance with the implementation plan of the task force on capacity-building, in such areas as implementation of the fellowship programme. | UN | 22 - سيتم تنظيم أنشطة بناء القدرات وفقاً لخطة التنفيذ التي أعدتها فرقة العمل المعنية ببناء القدرات، في مجالات مثل تنفيذ برنامج الزمالات. |
As part of the implementation plan of the strategic heritage plan, the team will consider how various flexible workplace strategies may be applied in Geneva and proposals will be developed during the detailed design. | UN | وسينظر الفريق، كجزء من خطة التنفيذ المتعلقة بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، في إمكانية تطبيق استراتيجيات مختلفة للاستخدام المرن لأماكن العمل في جنيف وسيتم وضع مقترحات أثناء إعداد التصميم التفصيلي. |