"the implementation review process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية استعراض التنفيذ
        
    • عملية استعراض تنفيذ
        
    First, it is important to establish the implementation review process as an open, flexible, experiencesharing and lessonslearned process, and NOT a compliance assessment. UN من المهم أولاً إرساء عملية استعراض التنفيذ بوصفها عملية علنية ومرنة وقائمة على مشاطرة الخبرات واستخلاص العبر، لا تقييما للامتثال.
    This document could then be submitted to the COP for approval, along with any procedural recommendations deemed necessary for further improvement of the implementation review process. UN ومن ثم، يمكن عرض هذه الوثيقة على مؤتمر الأطراف للموافقة عليها، مشفوعة بالتوصيات الإجرائية التي قد يرتئيها ضرورية من أجل مواصلة تحسين عملية استعراض التنفيذ.
    19. There is also broad consent that the implementation review process should be based on facilitative arrangements that would provide advice and assistance to any Party experiencing difficulty in complying with its commitments under the Convention. UN 19- كما أن ثمة اتفاقا واسع النطاق على أن تكون عملية استعراض التنفيذ قائمة على ترتيبات تيسيرية تتيح إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى أي طرف يواجه صعوبة في الوفاء بالتزاماته بمقتضى أحكام الاتفاقية.
    In addition, Peru actively participates in the implementation review process for the Inter-American Convention against Corruption. UN وتشارك بيرو، فضلاً عن ذلك، بنشاط في عملية استعراض تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    The guidance note supports the implementation review process of the Convention and contributes to national anti-corruption reform. UN وتؤيد هذه المذكّرة الإرشادية عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية، وتسهم في الإصلاحات الوطنية في ميدان مكافحة الفساد.
    21. There is a common understanding that the implementation review process initiated at COP.3 needs to be further improved. UN 21- وثمة تفاهم مشترك على ضرورة مواصلة تحسين عملية استعراض التنفيذ التي بدأت في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    34. Several Parties are of the opinion that addressing the following questions could assist the COP in the assessment of the degree of relevance of the implementation review process: UN 34- ويرى العديد من الأطراف أن معالجة المسائل التالية قد تساعد مؤتمر الأطراف على تقييم مدى أهمية عملية استعراض التنفيذ:
    The following priority areas have been identified through the implementation review process (see figure XV): UN 29- حُدِّدت المجالات التالية ذات الأولوية من خلال عملية استعراض التنفيذ (انظر الشكل الخامس عشر):
    Since the launch of the Review Mechanism, over 35 States have sought assistance from UNODC in drafting new legislation or, more frequently, have asked for comments on draft laws to implement the Convention in the context of the implementation review process. UN منذ بدء تشغيل آلية الاستعراض، طلب أكثر من 35 دولة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة المساعدةَ على إعداد تشريعات جديدة أو طلبت، وهذا هو الأشيع، تعليقات على مشاريع القوانين من أجل تنفيذ الاتفاقية في سياق عملية استعراض التنفيذ.
    (b) Post review support, in particular follow-up to the findings, including for the development of an action plan: Technical assistance in follow-up to the implementation review process is based on the requests of States parties for support to respond to the review findings and recommendations. UN (ب) الدعم بعد الاستعراض، ولا سيما متابعة النتائج، بما في ذلك وضع خطة عمل: تقوم المساعدة التقنية في متابعة عملية استعراض التنفيذ بناء على التماس الدول الأطراف الدعم تنفيذاً لنتائج المراجعة والتوصيات.
    Specifically, scientific and technical issues raised during the implementation review process should be fed into the work programme of the CST and vice versa, either by connecting the two processes (including scheduling their meetings one after the other) or requesting the participation of designated representatives from each, in the other forums. UN وينبغي، على وجه التحديد، أن تدرج القضايا العلمية والتقنية التي تثار أثناء عملية استعراض التنفيذ في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، والعكس بالعكس، وذلك إما من خلال ربط العمليتين (بما في ذلك جدولة اجتماعاتهما لكي تتعاقب) أو المطالبة بأن يشارك ممثلون يتم تعيينهم من كل طرف، في محافل الطرف الآخر.
    (a) Do the approximately 35 recommendations on a wide variety of subjects and directed to all stakeholders taken during the first cycle of the implementation review process (the first and second sessions of the CRIC and COP 6) tackle the issues considered to be at the heart of a more efficient and effective implementation of the Convention? UN (أ) هل أن التوصيات البالغ عددها حوالي 35 توصية بشأن مجموعة كبيرة من المواضيع، والموجهة إلى جميع أصحاب المصلحة والمتخذة في أثناء الدور الأول من عملية استعراض التنفيذ (الدورتان الأولى والثانية للجنة والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف) تعالج القضايا التي تُعد من صميم تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً أكفأ وأفعل؟
    90. In February 2014, UNODC conducted two training courses on anti-corruption knowledge for development partners, including a workshop in Paraguay for participants from the United Nations system and development partners, and a training course in Panama for development partners on anti-corruption and the technical assistance needs identified through the implementation review process. UN ٩٠- في شباط/فبراير 2014، نظَّم المكتب دورتين تدريبيتين بشأن المعارف المتعلقة بمكافحة الفساد لصالح شركاء في التنمية، بما في ذلك حلقة عمل عُقدت في باراغواي لصالح مشاركين من منظومة الأمم المتحدة وشركاء في التنمية، وحلقة تدريبية في بنما لصالح شركاء في التنمية بشأن مكافحة الفساد والاحتياجات من المساعدة التقنية المحددة من خلال عملية استعراض التنفيذ.
    39. Yet Aanother proposal brings to light the question whether the 35-odd recommendations on a wide variety of subjects and directed to all stakeholders taken during the first cycle of the implementation review process (the first and second sessions of the CRIC and COP 6) would tackle the issues considered to be at the hearth of a more efficient and effective implementation of the Convention. UN 39- وألقى مقترح آخر الضوء على مسألة ما إذا كانت التوصيات الإضافية الخمس والثلاثون بشأن مجموعة كبيرة من المواضيع، الموجهة إلى جميع أصحاب المصلحة والمتخذة في أثناء الدور الأول من عملية استعراض التنفيذ (الدورتان الأولى والثانية للجنة والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف) ستعالج القضايا التي تُعد من صميم تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً أكفأ وأفعل.
    The guidance note supports the implementation review process of the Convention and contributes towards national anti-corruption reform. UN وتؤيد هذه المذكّرة الإرشادية عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية، وتسهم في الإصلاحات الوطنية في ميدان مكافحة الفساد.
    18. Parties supported the enhancement, continuity and improvement of the implementation review process of the Convention through the CRIC. UN 18- وأعربت الأطراف عن تأييدها لتعزيز عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية وتأمين استمرارها وتحسينها من خلال اللجنة.
    Section III draws the main features in the evolution of the implementation review process and shows the trends and views expressed by Parties on this matter and those key aspects which may constitute the core of future discussions. UN ويعرض الفرع الثالث من هذه الوثيقة الملامح الرئيسية لتطور عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية ويبين التوجهات والآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن هذه المسألة والجوانب الرئيسية التي قد تشكل جوهر المناقشات في المستقبل.
    Parties' views converged on the necessity and continuity of the CRIC as a positive and learning process. All written proposals support the enhancement, continuity and improvement of the implementation review process of the Convention through the CRIC. UN وأجمعت الأطراف على أهمية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية واستمرارها بوصفها عملية إيجابية ومفيدة، وأيدت الأطراف، في المقترحات الخطية التي قدمتها تعزيز عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية استمرارها وتحسينها من خلال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus