Firstly, some countries explained that the in-depth reviews of national communications will generate questions of an interpretive or technical nature. | UN | فأولاً، أوضحت بعض البلدان أن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية ستسفر عن إثارة أسئلة ذات طابع تفسيري أو تقني. |
Steps were taken to receive additional nominations of government experts for participation in the in-depth reviews. | UN | واتخذت خطوات لتلقي ترشيحات إضافية لخبراء حكوميين للمشاركة في اجراء الاستعراضات المتعمقة. |
How the in-depth reviews would relate to article 13 of the FCCC remains to be seen. Outcome | UN | ولم يتبين بعد كيف ستكون الاستعراضات المتعمقة ذات صلة بالمادة ٣١ من الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
Consequently, experts nominated by countries not Parties to the Convention are not eligible for participation in the in-depth reviews. | UN | وبالتالي فإن الخبراء الذين رشحتهم بلدان غير أطراف في الاتفاقية ليسوا مؤهلين للمشاركة في عمليات الاستعراض المتعمق. |
The first round of the in-depth reviews of national communications from Annex I Parties was completed. | UN | ٨٢- وانتهت الجولة اﻷولى للاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية التي وردت من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. |
However, the compilation and synthesis of national communications and the in-depth reviews have identified a number of methodological issues related to GHG inventories. | UN | غير أن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة حددت عدداً من المسائل المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
44. At its ninth meeting, the branch noted the importance of the timely submission of national communications before the established deadline, in order for the in-depth reviews to be completed as quickly as possible. | UN | 44- وأشار الفرع في اجتماعه التاسع إلى أهمية تقديم البلاغات الوطنية في وقتها قبل انقضاء الموعد المحدد، لكي تُنجز الاستعراضات المعمقة في أسرع وقت ممكن. |
the in-depth reviews of second communications are to be completed before the fifth session of the COP. | UN | وينبغي أن تستكمل الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الثانية قبل الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف. |
Experts nominated for participation in the in-depth reviews could also be invited to take part in this work. | UN | ويمكن أيضاً دعوة الخبراء المعينين للاشتراك في الاستعراضات المتعمقة إلى المشاركة في هذا العمل. |
Progress report on the in-depth reviews of second national communications | UN | تقرير مرحلي بشأن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية |
How the in-depth reviews would relate to article 13 of the FCCC remains to be seen. Outcome | UN | ولم يتبين بعد كيف ستكون الاستعراضات المتعمقة ذات صلة بالمادة 13 من الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Progress report on the in-depth reviews of the third national communications | UN | تقرير مرحلي عن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة |
Progress report on the in-depth reviews of the third national communications | UN | تقرير مرحلي عن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة |
Progress report on the in-depth reviews of third national communications | UN | تقرير مرحلي عن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة |
Status report on the in-depth reviews of third national communications. | UN | تقرير عن حالة الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة |
Information from the in-depth reviews has been included to the extent possible. | UN | وأدرجت، بالقدر الممكن، المعلومات المتأتية من الاستعراضات المتعمقة. |
They suggest a step-by-step incremental approach, which would take into account experience with the in-depth reviews and build on it. | UN | وهي تقترح نهجاً تزايدياً تدريجياً تراعى فيه الخبرة المكتسبة في عمليات الاستعراض المتعمق ويُبنى فيه على هذه الخبرة. |
To date, only 29 Parties have nominated national experts to participate in the in-depth reviews. | UN | وحتى اﻵن، لم يقم إلا ٩٢ طرفاً بتسمية خبراء وطنيين للمشاركة في عمليات الاستعراض المتعمق. |
Experts participating in the in-depth reviews should be nominated by Parties and intergovernmental organizations. | UN | 41- وينبغي أن تقوم الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية بتسمية الخبراء المشاركين في عمليات الاستعراض المتعمق. |
Interim assessment of the in-depth reviews | UN | تقييم مؤقت للاستعراضات المتعمقة |
Furthermore, the secretariat has now opened a new area of work and analysis as it has embarked into the compilation and evaluation of national communications and into the in-depth reviews of those communications. | UN | علاوة على ذلك، فتحت اﻷمانة اﻵن مجالا جديدا للعمل والتحليل منذ أن شرعت في جمع وتقييم البلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة لتلك البلاغات. |
In order to facilitate those discussions, the facilitative branch, at the same meeting, requested a background paper from the secretariat which would provide the branch with a compilation and assessment of information on trends in relation to the commitments under Article 3, paragraph 1, of the Kyoto Protocol found in the in-depth reviews of fifth national communications. | UN | وبغية تيسير تلك المناقشات، طلب الفرع، في ذلك الاجتماع، إلى الأمانة أن تُعدّ ورقة معلومات أساسية تتيح له تجميعاً وتقييماً للمعلومات عن الاتجاهات السائدة فيما يتعلق بالالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، الواردة في الاستعراضات المعمقة للبلاغات الوطنية الخامسة. |
It provides a synthesis of information on activities to facilitate the transfer of technology as reported by Annex II Parties in their national communications and of information obtained in the course of the in-depth reviews of those Parties. | UN | ويقدم التقرير توليفة تركيبية من المعلومات المتعلقة باﻷنشطة الرامية إلى تيسير نقل التكنولوجيا على النحو المبلغة به من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني في بلاغاتها الوطنية ومن المعلومات التي جرى الحصول عليها أثناء عمليات الاستعراض المتعمقة لهذه اﻷطراف. |
Emphasizing that the national communications and annual greenhouse gas inventories submitted by Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) are the main source of information for reviewing the implementation of the Convention by these Parties, and that the reports of the in-depth reviews of these national communications provide important additional information for this purpose, | UN | وإذ يؤكد على أن البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة السنوية المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) هي المصدر الرئيسي للمعلومات المستخدمة لاستعراض تنفيذ هذه الأطراف للاتفاقية، وأن التقارير الناشئة عن الاستعراض المعمق لهذه البلاغات الوطنية توفر معلومات إضافية هامة لهذا الغرض، |
II. SCHEDULE FOR the in-depth reviews | UN | ثانياً - الجدولان الزمنيﱠان لعمليات الاستعراض المتعمق |
Work to synthesize information on the in-depth reviews of third national communications for consideration at SBI 21 and COP 10 has begun. | UN | وبدأ العمل في توليف المعلومات المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة للنظر فيها في الدورة 21 للهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
The results of the in-depth reviews conducted in that period would then provide feedback to the continuous work on the improvement of the quality of the inventory and other information contained in the national communications and would also allow the fine tuning of the functioning of the review teams. | UN | ومن ثم، فإن نتائج ما يتم الاضطلاع به في تلك الفترة من عمليات استعراض متعمق ستوفر مرجوعاً للعمل المستمر بشأن تحسين معلومات الجرد وغيرها من المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، كما ستتيح ضبط أداء أفرقة الاستعراض. |