The General Assembly has done so principally through its Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | وقامت الجمعيـة العامة بذلك أولا وقبل كل شيء من خلال لجنتها المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Letter from the Chair of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
There is therefore an urgent need for an international consensus on the issue of the Inalienable Rights of the Palestinian people. | UN | وعليه، هناك حاجة عاجلة لتحقيق توافق دولي بشأن مسألة الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
Report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Resource requirements: Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Trust Fund in Support of the Activities of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | الصندوق الاستئماني المخصص لدعم أنشطة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
For that occasion, I addressed the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People this morning. | UN | وبتلك المناسبة، قمت هذا الصباح بمخاطبة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Letter from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
It stressed the role of Kuwait in supporting the Inalienable Rights of the Palestinian people and in establishing their State and the right to return for refugees. | UN | وشدّدت على دور الكويت في دعم الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وحقه في إقامة دولته وحق اللاجئين في العودة. |
It is our earnest hope that such a conference can contribute to the restoration of the Inalienable Rights of the Palestinian people. | UN | ويحدونا أمل وطيد في أن يتمكن ذلك المؤتمر من اﻹسهام في استعادة الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
Finally, activating the Inalienable Rights of the Palestinian people is essential for resolving the question of Palestine. | UN | أخيرا، فإن إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف يبقى الوسيلة الأساسية لحل قضية فلسطين. |
My Government and the people of Sri Lanka remain steadfast in our position with regard to the Inalienable Rights of the Palestinian people. | UN | إن حكومتي وشعب سري لانكا لا يزالان يتخذان موقفا ثابتا فيما يتعلق بالحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
Pakistan's support for the just struggle for the Inalienable Rights of the Palestinian people is well known. | UN | وإن تأييد باكستان للكفاح العادل من أجل الحقوق الثابتة للشعب الفلسطيني معروف جيدا. |
Indonesia reaffirmed its unwavering support for the Inalienable Rights of the Palestinian people and the establishment of an independent, sovereign State of Palestine. | UN | وتؤكد إندونيسيا من جديد دعمها الذي لا يتزعزع للحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني ولإقامة دولة فلسطينية مستقلة ذات سيادة. |
A concluding statement was made by the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Pales-tinian People. | UN | وأدلى ببيان ختامي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوق غير القابلة للتصرف. |
The Government of Israel must recognize the Inalienable Rights of the Palestinian people. In turn, its own security concerns must be considered. | UN | ويتعين على الحكومة اﻹسرائيلية الاعتراف بالحقوق الثابتة للشعب الفلسطيني, وبالمقابل يجب إيلاء الاعتبار لشواغلها اﻷمنية. |
Screening of films Also in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People has arranged the screening of films entitled " In the Name of Security " and " The Wall " , which will be shown on Monday, 29 November, at 1 p.m. at the Dag Hammarksjöld Library Auditorium. | UN | احتفالا كذلك باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، اتخذت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الترتيبات اللازمة لعرض فيلمين: عنوان الأول " باسم الأمن " وعنوان الثاني " الجدار " . ويبدأ العرض في الساعة 00/13، من يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Sri Lanka's position with regard to the Inalienable Rights of the Palestinian people remains consistent. | UN | موقف سري لانكا فيما يتصل بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف موقف ثابت. |
They will further generate international support for the Inalienable Rights of the Palestinian people and a peaceful settlement of the conflict. | UN | وستقومان كذلك بتوليد مزيد من الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وللتسوية السلمية للنـزاع. |
Pakistan’s support for the just struggle for the Inalienable Rights of the Palestinian people is well known. | UN | وتأييد باكستان للكفاح العادل للشعــب الفلسطيني مــن أجل تحقيق حقوقه غير القابلة للتصرف معــروف تماما. |
The Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People made a statement in the course of which he introduced draft resolutions A/ 49/L.53, A/49/L.54, A/49/L.55, A/49/L.56. | UN | أدلى الرئيس بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان قدم خلاله مشاريــــع القــــرارات )A/49/L.53، A/49/L.54، A/49/L.55، A/49/L.56(. |
Screening of films Also in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People has arranged the screening of films entitled " In the Name of Security " and " The Wall " , which will be shown on Monday, 29 November, at 1 p.m. at the Dag Hammarksjöld Library Auditorium. | UN | احتفالا كذلك باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، اتخذت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة التصرف الترتيبات اللازمة لعرض فيلمين: عنوان الأول " باسم الأمن " وعنوان الثاني " الجدار " . ويبدأ العرض في الساعة 00/13، من يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر بمكتبة داغ همرشولد. |
Moreover, all States parties to the Treaty undertake to cooperate and ensure the implementation of the Inalienable Rights of the States parties for peaceful use of nuclear energy in a non-selective and non-discriminatory manner. | UN | وعلاوة على ذلك، تتعهد جميع الدول الأطراف في المعاهدة بأن تتعاون وأن تكفل إعمال الحقوق غير القابلة للتصرف للدول الأطراف من أجل الاستخدام السلمي للطاقة النووية بطريقة غير انتقائية وغير تمييزية. |