My delegation sincerely congratulates those who conceived the inclusion of this item. | UN | ووفد بلدي يهنئ تهنئة خالصة الذين فكروا في إدراج هذا البند. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 58, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 58 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of this item in the agenda of the sixty-third session. | UN | وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين. |
We therefore support the statements made by delegations in favour of the inclusion of this item in the agenda of the sixty-second session. | UN | ولذلك نحن نؤيد البيانات التي أدلت بها وفود مؤيدة لإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 62, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
The General Assembly was informed that the General Committee had decided to postpone its consideration of the question of the inclusion of this item to a later date. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق. |
Therefore rules 14 and 15 of the rules of procedure do not apply to the consideration of the question of the inclusion of this item. | UN | ولذا لا تنطبق المادتان ١٤ و ١٥ من النظام الداخلي على النظر في مسألة إدراج هذا البند. |
It is our view that the inclusion of this item on the General Assembly's agenda will mark a first step in that direction. | UN | وإننا نرى أن إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة سيمثل الخطوة الأولى في ذلك الاتجاه. |
The General Committee decided to defer consideration of the inclusion of this item to a later date. | UN | قرر المكتب إرجاء النظر في إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق. |
Therefore, I urge all Member States to support the inclusion of this item in our agenda for the upcoming General Assembly session. | UN | وبالتالي، أحث جميع الدول الأعضاء على تأييد إدراج هذا البند في جدول أعمالنا للدورة القادمة للجمعية العامة. |
Let me state that the United States has repeatedly made clear that it disagrees with the inclusion of this item on our agenda. | UN | اسمحوا لي أن أذكر أن الولايات المتحدة أوضحت مراراً أنها لا توافق على إدراج هذا البند في جدول أعمالنا. |
The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the consideration of the question of the inclusion of this item should be deferred to a later date. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند في جدول الأعمال إلى تاريخ لاحق. |
Noting there was no consensus on the inclusion of this item, the President proposed that it be held in abeyance. | UN | ولاحظ الرئيس عدم وجود توافق في الآراء حول إدراج هذا البند في جدول الأعمال، ولذلك اقترح ترك البند معلقاً. |
Therefore, my delegation supports the decision of the General Committee and opposes the inclusion of this item in the agenda of the General Assembly. | UN | وبالتالي، فإن وفد بلدي يؤيد قرار المكتب ويعترض على إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة. |
The delegation of Mexico therefore firmly rejects the inclusion of this item in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. | UN | ولذلك، يرفض وفد المكسيك رفضا قاطعا إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
The General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of this item to a later date. | UN | قرر المكتب أن يحيل النظر في إدراج هذا البند في جدول الأعمال إلى موعد لاحق. |
The General Assembly decided to recommend to the General Assembly that consideration of the inclusion of this item in the agenda be deferred to a later date. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في إدراج هذا البند في جدول الأعمال إلى تاريخ لاحق. |
The General Committee recommends the inclusion of this item in the agenda of the current session. | UN | ويوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية. |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of this item in the agenda. | UN | وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
As the COP was unable to reach consensus on the inclusion of this item in its agenda, it was held in abeyance. | UN | وبما أن مؤتمر الأطراف لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء لإدراج هذا البند في جدول أعماله، فقد عُلق مؤقتاً. |
We hope that the inclusion of this item will facilitate discussion and eventual action which will enable UNIDO to obtain the essential financial resources to ensure that it fulfils its important responsibility in this area. | UN | واننا نأمل في أن ييسر ادراج هذا البند المناقشة واتخاذ اجراء نهائي يمكّن اليونيدو من الحصول على الموارد المالية اﻷساسية لضمان أن تفي بمسؤوليتها الهامة في هذا المجال . |