(ii) Elections within the prescribed constitutional time frame and pursuant to the relevant recommendations of the inclusive political dialogue | UN | ' 2` إجراء الانتخابات ضمن المهلة الدستورية المحددة وفقا للتوصيات ذات الصلة الواردة في الحوار السياسي الشامل |
The first allocation was made under the Fund's emergency window to support the inclusive political dialogue. | UN | فقد جاءت دفعة أولى من المخصصات في إطار نافذة مخصصات الطوارئ في الصندوق من أجل دعم الحوار السياسي الشامل. |
(iii) Increased number of independent audits of Government institutions as recommended by the inclusive political dialogue | UN | ' 3` زيادة عدد عمليات مراجعة الحسابات المستقلة للمؤسسات الحكومية على النحو الذي أوصى به الحوار السياسي الشامل |
the inclusive political dialogue was identified as a cross-cutting priority. | UN | واعتبر الحوار السياسي الجامع أولوية شاملة. |
:: Advice to the follow-up committee on the implementation of the recommendations of the inclusive political dialogue | UN | :: تقديم المشورة إلى لجنة المتابعة بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في الحوار السياسي الشامل |
:: A date has been set for the inclusive political dialogue shortly after the visit, partly because of the emphasis that the mission placed on such an effort. | UN | :: حدد موعد للحوار السياسي الشامل بعد الزيارة بوقت قليل، ويعزى ذلك جزئيا إلى تشديد البعثة على هذا المسعى. |
The delegation also stressed the paramount importance of achieving measurable progress in the inclusive political dialogue. | UN | وأكد الوفد أيضا الأهمية البالغة التي يكتسيها إحراز تقدم ملموس في الحوار السياسي الشامل. |
The delegation also reaffirmed the need to show substantive progress on the inclusive political dialogue before any progress could be achieved in the three priority areas. | UN | كما أكد الوفد من جديد الحاجة إلى إظهار تقدم ملحوظ في الحوار السياسي الشامل قبل تحقق أي تقدم في المجالات الثلاثة ذات الأولوية. |
Most importantly, a disarmament, demobilization and reintegration exercise should not be initiated before the conclusion of the inclusive political dialogue. | UN | وأهم من ذلك، ينبغي عدم بدء عملية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج قبل انتهاء الحوار السياسي الشامل. |
The holding of the inclusive political dialogue and implementation of its outcome by all stakeholders would be the beginning of the journey of national reconstruction. | UN | وسيكون إجراء الحوار السياسي الشامل وتنفيذ أصحاب المصلحة كما يتمخض عنه من نتائج بداية الرحلة الوطنية لإعادة البناء. |
(iii) Establishment of the Committee on Follow-up to the inclusive political Dialogue, which is awaiting the funding that will permit its proper functionality; | UN | ' 3` إنشاء لجنة متابعة توصيات الحوار السياسي الشامل التي تنتظر التمويل اللازم لسير عملها العادي؛ |
Two examples are national ownership of the electoral process and the functioning of the Committee on Follow-up to the inclusive political Dialogue. | UN | وهذا ينطبق مثلا على تغطية تكاليف العملية الانتخابية، وسير أعمال لجنة متابعة توصيات الحوار السياسي الشامل. |
A committee to follow up on the inclusive political dialogue has also been established to assist the Government in this task; | UN | وكذلك أُنشئت لجنة متابعة للحوار السياسي الشامل من أجل مساعدة الحكومة في هذه المهمة؛ |
1. Consult the public regularly in order to represent them constructively in the inclusive political dialogue Follow-Up Committee | UN | 1 - استشارة السكان بانتظام بغية تمثيلهم على نحو بنّاء في لجنة متابعة الحوار السياسي الشامل |
The United Nations and OIF were also actively involved in providing support to the inclusive political Dialogue in the Central African Republic in 2008. | UN | واشتركت الأمم المتحدة والمنظمة بنشاط في تقديم الدعم إلى الحوار السياسي الشامل في جمهورية أفريقيا الوسطى في عام 2008. |
Of the 116 recommendations that had arisen from the inclusive political dialogue, approximately 45 per cent had been implemented. | UN | فقد نُفذ نحو 45 في المائة من التوصيات الـــ 116 الصادرة عن الحوار السياسي الشامل. |
I urge the new Government to expedite the implementation of the outstanding recommendations arising from the inclusive political dialogue. | UN | وأحث الحكومة الجديدة على الإسراع بتنفيذ التوصيات المعلقة التي تمخض عنها الحوار السياسي الشامل. |
I commend President El Hadj Omar Bongo of Gabon for his leadership in bringing the parties together and making the inclusive political dialogue happen. | UN | وأود أن أثني على رئيس غابون، الحاج عمر بونغو، الذي قاد عملية الجمع بين الأطراف وجعل من الحوار السياسي الجامع حقيقة واقعة. |
The follow-up committee established to monitor implementation of the recommendations adopted during the inclusive political dialogue had come into immediate operation, had held its first session and was functioning well. | UN | وقال إن لجنة المتابعة التي أنشئت لرصد تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت أثناء الحوار السياسي الجامع شرعت في العمل على الفور فعقدت دورتها الأولى وتؤدي عملها بصورة جيدة. |
His Government intended to commence disarmament, demobilization and reintegration work on the ground based on the recommendations of the inclusive political dialogue. | UN | وأردف قائلا إن حكومته تعتزم الشروع في عمل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على الأرض وفقا لتوصيات الحوار السياسي الجامع. |
During our meetings, President Bozizé reaffirmed his determination to hold the inclusive political dialogue. | UN | وأكّد لي الرئيس بوزيزي خلال اجتماعينا عزمه على إجراء حوار سياسي شامل للجميع. |
Council members spoke in familiar terms and stressed their unity on, as well as support for, the inclusive political process. | UN | وتكلم أعضاء المجلس بلغة رافعة للكُلفة، وأكدوا على وحدتهم، وعلى دعمهم للعملية السياسية الشاملة للجميع. |