"the income and expenditure" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإيرادات والنفقات
        
    • إيرادات ونفقات
        
    • الإيراد والنفقات
        
    • الإيرادات والمصروفات
        
    • مستوى الدخل والإنفاق
        
    • هذه الميزانية إيرادات ومصروفات
        
    • يتعلق بفرادى الصناديق
        
    37. the income and expenditure relating to procurement services amounted to: UN 37 - وبلغت الإيرادات والنفقات المتعلقة بخدمات الشراء ما يلي:
    the income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN تُسجل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على أساس الاستحقاق.
    14. Under IPSAS, the statement of financial performance replaces the income and expenditure account. UN 14 - وفي إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يحل بيان الأداء المالي محل بيان الإيرادات والنفقات.
    7. Statement IV shows the income and expenditure of the Special Purpose Grants Fund. UN ٧ - يوضح البيان الرابع إيرادات ونفقات صندوق المنح لﻷغراض الخاصة.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. UN وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول.
    He noted the LDC Report's finding on the doubling of the number of people living on less than a dollar a day over the past 30 years, and emphasized that the income and expenditure of the Asian LDCs' poor were extremely low in a global context. UN وأشار إلى الاستنتاج الذي توصل إليه تقرير أقل البلدان نمواً بشأن تزايد عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنسبة الضعف على مدى الثلاثين سنة الماضية، وشدد على أن مستوى الدخل والإنفاق في أوساط فقراء أقل البلدان نمواً في آسيا كان متدنياً إلى أبعد الحدود في السياق العالمي.
    Any variance in valuation caused by the fluctuation of those rates is accounted for as a gain or loss and is recorded under exchange rate adjustment in the income and expenditure statement for the Private Fundraising and Partnerships Division. UN ويقيّد أي فرق في التقييم يكون ناجما عن تقلب تلك الأسعار بوصفه كسبا أو خسارة، ويُدرج تحت بند تسويات صرف العملات في بيان الإيرادات والنفقات لشعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص وأمانة الشراكات معه.
    Table 7 shows the income and expenditure as at 31 May 2011. UN ويظهر الجدول 7 الإيرادات والنفقات حتى 31 أيار/مايو 2011.
    They relate to accounting for the United Nations regular budget within the income and expenditure statement in the United Nations Office on Drugs and Crime financial statements, and developing a funding plan for end-of-service and post-retirement liabilities. UN وتتصل هذه السياسات والإجراءات بتعليل الميزانية العادية للأمم المتحدة ضمن بيان الإيرادات والنفقات في البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبوضع خطة تمويل في ما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    14. Table 6 shows the income and expenditure under the Trust Fund for Supplementary Activities as at 30 June 2012. UN 14- ويبين الجدول 6 الإيرادات والنفقات في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2012.
    32. the income and expenditure relating to procurement services amounted to: UN 32 - وبلغت الإيرادات والنفقات المتعلقة بخدمات الشراء:
    UNON and Habitat have also worked together to produce annual and quarterly " consolidated " accounts of all the income and expenditure, assets and liabilities, managed by the Centre. UN كما عمل الموئل ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي معا من أجل إعداد حسابات " موحدة " سنوية وفصلية لجميع الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم التي يديرها المركز.
    342. Schedule 7 was classified into three categories to reflect the income and expenditure and programmable fund balances for the biennium. UN 342 - صُنف الجدول 7 إلى ثلاث فئات ليعكس الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية المتاحة للبرامح عن فترة السنتين.
    (c) Statement I reports the income and expenditure and changes in the reserves and fund balances during the financial period. UN (ج) يورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures in statement I. Similarly, double-counting of inter-fund indebtedness totalling $11,976 has been eliminated from the total asset and liability figures in statement II. UN وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات الواردة في البيان الأول. بالمثل، استبعد ازدواج التسجيل بالنسبة للمديونية المشتركة بين الصناديق والبالغ مجموعها 976 11 دولارا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الوارد في البيان الثاني.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the " total " columns of statement I. Similarly, elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $1,685,000 have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. UN وقد حذفت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات المبينة في أعمدة " المجموع " في البيان الأول. وبالمثل، حُذفت عناصر المحاسبة المزدوجة للمديونية المشتركة بين الصناديق البالغ مجموعها 000 685 1 دولار من أرقام مجموع الأصول والخصوم في البيان الثاني.
    11. Table 5 shows the income and expenditure under the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process as at 30 June 2013. UN 11- ويبيّن الجدول 5 إيرادات ونفقات الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية حتى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Those amounts have been eliminated from the income and expenditure figures in statement I. UN وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في البيان الأول.
    He noted the LDC Report's finding on the doubling of the number of people living on less than a dollar a day over the past 30 years, and emphasized that the income and expenditure of the Asian LDCs' poor were extremely low in a global context. UN وأشار إلى الاستنتاج الذي توصل إليه تقرير أقل البلدان نمواً بشأن تزايد عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنسبة الضعف على مدى الثلاثين سنة الماضية، وشدد على أن مستوى الدخل والإنفاق في أوساط فقراء أقل البلدان نمواً في آسيا كان متدنياً إلى أبعد الحدود في السياق العالمي.
    It covers the income and expenditure of the anticipated programme activities and programme support costs of the Foundation. UN وتغطي هذه الميزانية إيرادات ومصروفات الأنشطة البرنامجية المتوقعة وتكاليف دعم برامج المؤسسة.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the " total " columns of statement I. Similarly, elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $2,104,964 have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. UN وبالمثل، تتضمن البيانات المالية للمركز في ما يتعلق بفرادى الصناديق في التقرير الحالي عناصر المحاسبة المزدوجة للمديونية المشتركة بين الصناديق البالغ مجموعها 964 104 2 دولارا. وقد حذفت تلك المبالغ من الأرقام الإجمالية للأصول والخصوم في البيان الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus