"the independent directorate for local governance" - Traduction Anglais en Arabe

    • المديرية المستقلة للحكم المحلي
        
    • المديرية المستقلة للإدارة المحلية
        
    • المديرية المستقلة للحوكمة المحلية
        
    • مديرية الحكم المحلي المستقلة
        
    :: the Independent Directorate for Local Governance developed terms of reference for provincial and district governors. UN :: وضعت المديرية المستقلة للحكم المحلي اختصاصات حكام المقاطعات والمناطق الإدارية.
    :: The Law on Local Administration was finalized by the Independent Directorate for Local Governance and submitted to the Ministry of Justice. UN :: قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بوضع الصيغة النهائية لقانون الإدارة المحلية، وقدمته لوزارة العدل.
    Pending its finalization, the Independent Directorate for Local Governance led the development of municipal action plans to improve revenue generation UN وفي انتظار الانتهاء من ذلك، قادت المديرية المستقلة للحكم المحلي عملية وضع خطط عمل بلدية ترمي إلى تحسين توليد الدخل
    :: the Independent Directorate for Local Governance has completed work on the policy implementation framework and the subnational planning and financial framework. UN :: أكملت المديرية المستقلة للحوكمة المحلية العمل في إطار تنفيذ السياسات وإطار التخطيط والتمويل دون الوطني.
    As Co-Chair, with the Independent Directorate for Local Governance, of the Sub-National Governance Task Force, UNAMA is supporting the alignment of existing subnational policies and workplans with the six national priority programmes, including the Governors' performance fund, municipal governance and capacity-building. UN وتقوم البعثة حالياً، باعتبارها تشارك مديرية الحكم المحلي المستقلة في رئاسة فرقة العمل دون الوطنية للحوكمة، بدعم مواءمة السياسات وخطط العمل القائمة على الصعيد دون الوطني مع البرامج الوطنية الستة ذات الأولوية، بما فيها صندوق أداء حكام المقاطعات، وإدارة البلديات وبناء قدراتها.
    the Independent Directorate for Local Governance is working with provincial reconstruction team countries to develop recommendations to the Afghan Cabinet on a new mechanism for coordinating team activities. UN وتعمل المديرية المستقلة للحكم المحلي حالياً مع البلدان المشاركة في أفرقة إعادة إعمار المقاطعات على إعداد توصيات لمجلس الوزراء الأفغاني بشأن آلية جديدة لتنسيق أنشطة هذه الأفرقة.
    :: The Law on the Right to Information drafted by the Independent Directorate for Local Governance was presented to the Ministry of Culture and Information. UN :: عُرض القانون المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات، الذي قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بصياغته، على وزارة الثقافة والإعلام.
    In the resolution the Council also clearly identified governance as an important component of the Mission's mandate and identified the Independent Directorate for Local Governance, as the relevant counterpart. UN كما حدد قرار المجلس بوضوح الحوكمة بوصفها عنصرا هاما من عناصر ولاية البعثة وحدد المديرية المستقلة للحكم المحلي بوصفها العنصر المناظر المعني.
    The effort of the Independent Directorate for Local Governance to reconnect provincial administrations to central Government structures has begun to bear fruit. UN وقد بدأت الجهود التي تبذلها المديرية المستقلة للحكم المحلي من أجل إعادة ربط الإدارات على مستوى المقاطعات بهياكل الحكومة المركزية تؤتي ثمارها.
    Significantly, the Independent Directorate for Local Governance announced that provincial governors would be evaluated on their performance in respect of counter-narcotics obligations. UN ومن الجدير بالذكر أن المديرية المستقلة للحكم المحلي أعلنت أن حكام المقاطعات سيتم تقييم أدائهم في الوفاء بالتزاماتهم في مجال مكافحة المخدرات.
    34. the Independent Directorate for Local Governance is striving to connect the Government to communities across the country, particularly in provinces where the security situation is unstable. UN 34 - وتسعى المديرية المستقلة للحكم المحلي إلى ربط الحكومة بالمجتمعات المحلية على نطاق البلد، ولا سيما في المقاطعات التي تفتقر إلى الاستقرار الأمني.
    Over the past six months, five provincial governors vetted by the Independent Directorate for Local Governance have been appointed by the President. UN وخلال الشهور الستة الماضية، عيّن الرئيس خمسة من حكام المقاطعات بعد أن خضعوا للتمحيص بواسطة المديرية المستقلة للحكم المحلي.
    In order to align the work of provincial reconstruction teams with Government priorities and reliable aid effectiveness practices, the Executive Steering Committee was re-established in early 2009, under the leadership of the Independent Directorate for Local Governance. UN ومن أجل التوفيق بين عمل أفرقة تعمير الولايات وأولويات الحكومة، والممارسات المعتد بها لفعالية المعونة، أعيد إنشاء اللجنة التوجيهية التنفيذية في أوائل عام 2009 تحت قيادة المديرية المستقلة للحكم المحلي.
    33. On 30 August 2007, the Government established the Independent Directorate for Local Governance, in acknowledgement of the importance of improving governance at the subnational level. UN 33 - اعترافا بأهمية تحسين الحوكمة على المستوى دون الوطني، أنشأت الحكومة في 30 آب/أغسطس 2007 المديرية المستقلة للحكم المحلي.
    34. On 20 September, the President announced a large-scale reshuffle of provincial leadership following an assessment by the Independent Directorate for Local Governance. UN 34 - في 20 أيلول/سبتمبر، أعلن رئيس الجمهورية عن تغيير واسع النطاق في قيادات المقاطعات على إثر تقييم أجرته المديرية المستقلة للحكم المحلي.
    :: The provincial budgeting policy for line departments to undertake provincial budgeting was developed by the Independent Directorate for Local Governance and the Ministry of Finance and piloted in 5 pilot ministries, via line departments in all 34 provinces. UN :: قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي ووزارة المالية بوضع سياسة الميزنة على صعيد المقاطعات للإدارات المسؤولة عن التنفيذ، من أجل الشروع في الميزنة، وتم تجربتها في 5 وزارات نموذجية، عن طريق الإدارات المسؤولة عن التنفيذ في جميع المقاطعات البالغ عددها 34 مقاطعة.
    UNAMA is working with the Independent Directorate for Local Governance to finalize an implementation framework and to facilitate donor engagement. UN وتعمل البعثة مع المديرية المستقلة للحوكمة المحلية على وضع الصيغة النهائية لإطار التنفيذ وتسهيل إشراك الجهات المانحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus