"the independent evaluation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييم المستقل
        
    • التقييم المستقلة
        
    • للتقييم المستقل
        
    • تقييم مستقل
        
    • والتقييم المستقل
        
    • المتعلق بالتقييم المستقل
        
    Delegations endorsed the proposal to change the name of the Evaluation Office to the Independent Evaluation Office. UN وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل.
    In addition, the report presents the costed programme of work for the Independent Evaluation Office, for 2014. UN وإضافة إلى ذلك، يعرض التقرير برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لسنة 2014، شاملا تكاليف الأنشطة.
    Furthermore, this failing has been acknowledged by the Independent Evaluation Office of IMF. UN وعلاوة على ذلك، أقر بهذا الإخفاق مكتب التقييم المستقل التابع للصندوق.
    In addition, the Independent Evaluation Unit was re-established and measures were taken to ensure the sustainability of the Strategic Planning Unit. UN وفضلاً عن ذلك، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة واتخذت التدابير لكفالة استمرار وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of UNODC. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم المتوفرة لدى وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Redeployed to the Independent Evaluation Unit as Chief of the unit UN نقلت إلى وحدة التقييم المستقل ليتولى شاغلها رئاسة الوحدة
    Participants request the General Assembly to organize the Independent Evaluation in such a manner that national ownership and leadership by programme country pilots is fully respected in the evaluation process. UN ويطلب المشاركون من الجمعية العامة تنظيم التقييم المستقل بطريقة تكفل أن يجري في عملية التقييم إبداء الاحترام التام للملكية والقيادة الوطنيتين الواجبتين للبلدان الرائدة المستفيدة من البرنامج.
    This timing will also ensure that the country-led evaluations are completed before the Independent Evaluation has commenced. UN وسيكفل هذا التوقيت أيضا إنجاز التقييمات القطرية قبل البدء في التقييم المستقل.
    the Independent Evaluation will have to carry out more detailed primary data collection in the programme countries that do not conduct country-led evaluations. UN وسيتعين في التقييم المستقل جمع بيانات أولية أكثر تفصيلا وذلك في البلدان المستفيدة بالبرامج التي لا تجري تقييمات قطرية.
    A useful first step in the Independent Evaluation process would be to conduct an independent analysis of the country-led evaluations. UN ومن المفيد كخطوة أولى في عملية التقييم المستقل إجراء تحليل مستقل للتقييمات القطرية.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The present report provides a summary of the findings, conclusions and recommendations of the Independent Evaluation. UN وهذا التقرير يقدم موجزا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات التي خرج بها التقييم المستقل.
    Another speaker stressed that the results of the implementation of the recommendations made by the Independent Evaluation Unit should be shared with Member States. UN وشدّد متكلم آخر على وجوب إطلاع الدول الأعضاء على نتائج تنفيذ التوصيات التي قدمتها وحدة التقييم المستقل.
    A new evaluation system has been put in place, and the Independent Evaluation Unit has been involved in evaluation training as part of the project cycle management. UN ووُضع نظام جديد للتقييم، وشاركت وحدة التقييم المستقل في تدريب على التقييم في إطار إدارة دورة المشاريع.
    Speakers reiterated the importance of the Independent Evaluation Unit. UN 161- وأكّد المتكلمون مجددا أهمية وحدة التقييم المستقل.
    Chapter II deals with the re-establishment of the Independent Evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit. UN أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    the Independent Evaluation then made some recommendations. UN ومن ثمّ، قدم التقييم المستقل بعض التوصيات.
    In the light of the explanations provided, the Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for the Independent Evaluation Unit. UN وفي ضوء ما قدم من تفسيرات، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بوحدة التقييم المستقلة.
    The full scope of the Independent Evaluation would be detailed through the consultative process leading to the preparation of terms of reference. UN وسيجري وضع تفاصيل النطاق الكامل للتقييم المستقل من خلال العملية التشاورية التي ستفضي إلى إعداد صلاحيات التقييم.
    N.B. The Evaluation Office will conduct the Independent Evaluation of the Turkey country programme as part of its 2014 workplan. UN ملحوظة: سيقوم مكتب التقييم بإجراء تقييم مستقل للبرنامج القطري في تركيا كجزء من خطة عمله للعام 2014.
    Link between country-led evaluations and the Independent Evaluation of lessons learned from Delivering as One UN العلاقة بين التقييمات القطرية والتقييم المستقل للدروس المستفادة من توحيد الأداء
    The report of the Independent Evaluation is contained in document A/AC.251/9. UN ويرد التقرير المتعلق بالتقييم المستقل في الوثيقة A/AC.251/9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus