Report of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Haiti, Louis Joinet | UN | تقرير الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، السيد لوي جوانيه |
I met individually with other Special Rapporteurs with mandates on violence against women, extreme poverty, education and torture, as well as with the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Haiti. | UN | والتقيت على حدة مع مقررين خاصين آخرين مكلفين بولايات بشأن العنف ضد المرأة، والفقر المدقع، والتعليم، والتعذيب، وكذلك مع الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في هايتي. |
Discussion in the joint meeting began with a presentation by Mr. Pinheiro, the independent expert appointed by the Secretary-General to lead the study on violence against children. | UN | وبدأت مناقشات الاجتماع المشترك بتقديم السيد بينهيرو، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام لتولي دراسة العنف الموجه ضد الأطفال. |
The mandate of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Somalia was established by the Commission in its resolution 1993/86. | UN | 198- أنشأت اللجنة بموجب قرارها 1993/86 الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عيّنه الأمين العام خبيراً مستقلاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في الصومال. |
The Uzbek authorities, which have been cooperating fully with the independent expert appointed by the Commission on Human Rights under the 1503 procedure in December 2005, have provided the expert with exhaustive responses and information on the implementation of the recommendations made by the previous expert. | UN | وقدمت السلطات الأوزبكية، التي ظلت تتعاون تعاونا كاملا مع الخبير المستقل الذي عينته لجنة حقوق الإنسان في إطار الإجراء السري 1503 في كانون الأول/ديسمبر 2005، ردودا ومعلومات مستفيضة لذلك الخبير بشأن تنفيذ توصيات الخبير الذي سبقه. |
The author stated that the independent expert appointed by the Speaker to review the author's case was summary and superficial, and came to the opposite conclusions of the Committee. | UN | وذكر صاحب البلاغ أن الخبير المستقل الذي عينه رئيس مجلس العموم لمراجعة قضيته كان مستعجلاً وسطحيا، وخلص إلى خلاف نتائج اللجنة. |
17. In 2005, her country had undertaken a number of humanitarian initiatives on behalf of children, mainly in Africa. the independent expert appointed by the Secretary-General had reported that the level of violence against children remained shocking. | UN | 17- وفي عام 2005 اتخذ بلدها عدداً من المبادرات الإنسانية لصالح الأطفال وخاصة في أفريقيا وكان الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام قد قدم تقريراً يفيد بأن مستوى العنف ضد الأطفال يظل مذهلاً. |
44. At the 15th meeting, on 25 September 2007, the representative of Haiti, as the concerned country, made a statement on the mandate of the independent expert appointed by the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Haiti. | UN | 44- في الجلسة 15، المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى ممثل هايتي، بصفتها البلد المعني، ببيان عن ولاية الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي. |
297. The mandate of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Somalia was established by the Commission in its resolution 1993/86. | UN | 297- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1993/86، الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام ليعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال. |
In its resolution 59/261 of 23 December 2004 the General Assembly invited Mr. Paulo Sergio Pinheiro, the independent expert appointed by the Secretary-General to lead his study on violence against children, to report on the progress of the study. | UN | ودعت الجمعية العامة في قرارها 59/ 261 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 السيد باولو سرجيو بينهيرو، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام، إلى التكفُّل بدراسته المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال وإعداد تقرير عن تقدم الدراسة. |
1. The Chairman said that, pursuant to General Assembly resolution 56/138, an in-depth study of violence against children within the family, schools, alternative-care institutions and detention facilities, the workplace and communities had been carried out under the leadership of Paulo Sérgio Pinheiro, the independent expert appointed by the Secretary-General. | UN | 1 - الرئيس: قال إن دراسة متعمقة لمسألة العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس، وفي مؤسسات الرعاية البديلة ومرافق الاحتجاز وفي أماكن العمل والمجتمعات المحلية، أُجريت تحت صدارة باولو سيرجيو بينيرو، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام، وذلك عملاً بقرار الجمعية العامة 56/138. |
(a) Report of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Haiti, Louis Joinet (A/HRC/4/3); | UN | (أ) تقرير الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، السيد لوي جوانيه (A/HRC/4/3)؛ |
(b) Report of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Somalia, Ghanim Alnajjar (A/HRC/5/2); | UN | (ب) تقرير الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، السيد غانم النجار (A/HRC/5/2)؛ |
In March 2004, Mr. Paolo Sérgio Pinheiro, the independent expert appointed by the Secretary-General to conduct the study, circulated a questionnaire to Governments, more than 120 of which responded. | UN | وعمل السيد باولو سيرجيو بينييرو، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام لإجراء الدراسة، على تعميم استبيان على الحكومات في آذار/مارس 2004، وقد استجابت أزيد من 120 حكومة. |
280. The mandate of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Somalia was established by the Commission in its resolution 1993/86. | UN | 280- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1993/86، الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام ليعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال. |
(b) To request the independent expert appointed by the Chairman of the Commission at its fifty—third session to submit his report for circulation and comment as envisioned in decision 1997/103 and for consideration by the working group; | UN | )ب( أن يطلب إلى الخبير المستقل الذي عينه رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين أن يقدم تقريره لتعميمه وإبداء التعليقات عليه، على النحو المتوخى في المقرر ٧٩٩١/٣٠١، ولكي ينظر فيه الفريق العامل؛ |
The resolution had been drafted in response to a report submitted by the independent expert appointed by the Secretary-General pursuant to Commission on Human Rights resolution 1993/86, which had been adopted by consensus. In his report, the Expert had expressed concern about the deaths of civilians, United Nations personnel and relief workers. | UN | وقالت إن هذا القرار جاء نتيجة للتقرير الذي قدمه الخبير المستقل الذي عينه اﻷمين العام عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨٦، المعتمد بتوافق اﻵراء حيث أعرب عن قلقه بسبب مقتل مدنيين وموظفين في اﻷمم المتحدة ووكلاء للمنظمات اﻹنسانية. |
255. The mandate of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Somalia was established by the Commission in its resolution 1993/86. | UN | 255- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1993/86، الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عيّنه الأمين العام ليُعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال. |
268. The mandate of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Haiti was established by the Commission in its resolution 1995/70. | UN | 268- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1995/70، الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عيّنه الأمين العام ليُعنى بحالة حقوق الإنسان في هايتي. |
Just a few weeks ago, the independent expert appointed by the United Nations to report on the situation of human rights in Haiti, Mr. Adama Dieng, commented on the continuing culture of impunity. He noted in his report of 1 November that the judicial system continues to show the scars of years of dictatorship in Haiti and that judicial reform remains a priority. | UN | وقبل أسابيع قليلة علق الخبير المستقل الذي عينته اﻷمم المتحدة لوضع تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي، السيد أداما ديينغ، على استمرار مناخ اﻹفلات من العقاب؛ فذكر في تقريره المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر أن النظام القضائي لا يزال يئن من الجروح التي أحدثتها سنوات الدكتاتورية في هايتي وأن اﻹصلاح القضائي يظل من اﻷولويات. |
Recalling the report of the independent expert appointed by the Commission, Mr. M. Cherif Bassiouni (E/CN.4/2000/62), and, in particular, the draft of the " basic principles and guidelines on the right to a remedy and reparation for victims of violations of international human rights and humanitarian law " annexed to his report, and the note by the Secretariat (E/CN.4/2002/70), | UN | إذ تشير إلى تقرير الخبير المستقل الذي عينته اللجنة، السيد م. شريف بسيوني (E/CN.4/2000/62)، ولا سيما نص مشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي المرفق بتقريره، وإلى مذكرة الأمانة في هذا الصدد (E/CN.4/2002/70)، |