The Office is currently conducting research to assist the independent expert in deepening this preliminary study as requested. | UN | وتضطلع المفوضية حالياً بإجراء البحوث لمساعدة الخبير المستقل في تعميق هذه الدراسة المبدئية كما هو مطلوب. |
She wished to know to what extent he would use the findings of the independent expert in his work. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف إلى أي مدى يستخدم الاستنتاجات التي توصل إليها الخبير المستقل في أعماله. |
With regard to strengthening the system of special procedures, I would underscore the establishment of the post of the independent expert in the area of human rights. | UN | وبخصوص تعزيز نظام الإجراءات الخاصة، أود أن أبرز استحداث منصب الخبير المستقل في مجال حقوق الإنسان. |
We are determined to support the independent expert in her endeavours. | UN | ونحن مصممون على دعم الخبيرة المستقلة في مساعيها. |
Since the last visit of the independent expert in April 2005, progress has been made in several sectors. | UN | ومنذ الزيارة الأخيرة التي أدتها الخبيرة المستقلة في نيسان/أبريل 2005، تحقق تقدم في العديد من القطاعات. |
Since the last mission of the independent expert in early 2005, TRC has gradually moved towards being operational. | UN | وقد بدأت هذه اللجنة، منذ آخر بعثة اضطلعت بها الخبيرة المستقلة في أوائل عام 2005، الاضطلاع بأنشطة تدريجياً. |
The Foundation indicated its readiness to assist the independent expert in his/her tasks. | UN | وأبدت المؤسسة استعدادها لمساعدة الخبير المستقل في مهامه. |
Many Governments also provided comprehensive responses to a questionnaire transmitted to them by the independent expert in 2004. | UN | كما قدمت العديد من الحكومات ردودا شاملة لاستبيان أحيل إليها من جانب الخبير المستقل في عام 2004. |
It joined the independent expert in calling on all Member States to take urgent action to fulfil their human rights commitments and to protect children against all forms of violence. | UN | وقالت إن وفدها ينضم إلى الخبير المستقل في مطالبة جميع الدول الأعضاء بأن تتخذ إجراءات عاجلة للوفاء بالتزاماتها إزاء حقوق الإنسان ولحماية الأطفال من جميع أشكال العنف. |
Lastly, the report presents the recommendations made by the Independent Expert, in three sections. | UN | وختاماً يعرض التقرير توصيات الخبير المستقل في ثلاثة فروع. |
Report of the independent expert in the field of cultural issues | UN | تقرير الخبير المستقل في ميدان المسائل الثقافية |
20. Requests the Office of the High Commissioner to provide all necessary financial and human resources support to the independent expert in the implementation of his mandate; | UN | 20- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم جميع الموارد المالية والبشرية اللازمة لدعم الخبير المستقل في أداء ولايته؛ |
45. The event followed the conference on impunity and equitable justice in Côte d'Ivoire, held at the initiative of the independent expert in Yamoussoukro in February 2013. | UN | 45- وجاء هذا المؤتمر بعد مؤتمر آخر بشأن الإفلات من العقاب والعدالة المنصفة في كوت ديفوار عُقِد بمبادرة من الخبير المستقل في شباط/فبراير 2013 في ياموسوكرو. |
20. Requests the Office of the High Commissioner to provide all necessary financial and human resources support to the independent expert in the implementation of his mandate; | UN | 20- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم جميع الموارد المالية والبشرية اللازمة لدعم الخبير المستقل في أداء ولايته؛ |
Recognizing, in this context, the important role played by the independent expert in promoting the implementation of the Declaration, | UN | وإذ تقر، في هذا السياق، بالدور الهام الذي تقوم به الخبيرة المستقلة في تعزيز تنفيذ الإعلان، |
Recognizing, in this context, the important role played by the independent expert in promoting the implementation of the Declaration, | UN | وإذ تقر، في هذا السياق، بالدور الهام الذي تقوم به الخبيرة المستقلة في تعزيز تنفيذ الإعلان، |
Report of the independent expert in the field of cultural rights, Ms. Farida Shaheed | UN | تقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية، السيدة فريدة شهيد |
Report of the independent expert in the field of cultural rights, Ms. Farida Shaheed | UN | تقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية، السيدة فريدة شهيد |
Report of the independent expert in the field of cultural rights, Farida Shaheed | UN | تقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد |
Report of the independent expert in the field of cultural rights, Farida Shaheed, on her mission to Morocco | UN | تقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد، عن بعثتها في المغرب |
The perspectives and expertise offered during these meetings were extremely helpful to the independent expert in drafting the present report. | UN | وكانت وجهات النظر التي أبديت والخبرات التي تكشفت خلال هذين الاجتماعين جمّة الفائدة بالنسبة للخبيرة المستقلة في صياغتها لهذا التقرير. |
10. Also applauds the fruitful cooperation between the Government of Côte d'Ivoire and the independent expert in the discharge of his mandate; | UN | 10- يرحب أيضاً بالتعاون المثمر بين حكومة كوت ديفوار والخبير المستقل في أداء مهام ولايته؛ |
She supported the conclusions and recommendations of the independent expert in his report (A/64/289, para. 68) regarding the need to restructure the current international economic and financial system, which was unjust. | UN | وقالت إنها تؤيد استنتاجات وتوصيات الخبير المستقل الواردة في تقريره فيما يتعلق بإعادة هيكلة النظام الاقتصادي والمالي الدولي الحالي، وهو نظام غير عادل (A/64/289، الفقرة 68). |