"the industrial development board in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس التنمية الصناعية في
        
    • لمجلس التنمية الصناعية في
        
    • لمجلس التنمية الصناعية المعقودة في
        
    All Member States were invited to discuss the proposals in the Programme and Budget Committee in September 2002 and/or the Industrial Development Board in November 2002. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى مناقشة المقترحات في إطار لجنة البرنامج والميزانية في أيلول/سبتمبر 2002 و/أو مجلس التنمية الصناعية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    List of abbreviations This document updates the comprehensive information on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2006-2009 provided to the thirty-third session of the Industrial Development Board in document IDB.33/17. UN 1- تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الشاملة بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، المقدَّمة إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين في الوثيقة IDB.33/17.
    Having considered various funding options, the Industrial Development Board, in decision IDB.29/Dec.4, recommended that the General Conference at its next regular session consider and approve the financing of UNIDO's share of the costs of the initial phase through supplementary appropriations for the biennium 2004-2005. UN وقد أوصى مجلس التنمية الصناعية في المقرّر م ت ص-29/م-4، بعد أن درس خيارات التمويل المختلفة، بأن ينظر المؤتمر العام في دورته العادية القادمة في طريقة تمويل حصة اليونيدو من تكاليف المرحلة الأولى من خلال اعتمادات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 ويعتمدها.
    A decrease of Euro149,200 for language and documentation services reflects the lower level of utilization mainly for editing, reproduction and distribution services experienced over the past years and the reduced workload resulting from elimination of one session of the Industrial Development Board in the first year of the biennium. UN ويعكس الانخفاض البالغ 200 149 يورو في الخدمات اللغوية والوثائقية انخفاض مستوى الاستفادة من هذه الخدمات خلال السنوات الماضية وذلك أساسا في خدمات التحرير والاستنساخ والتوزيع، كما يعكس انخفاض أعباء العمل نتيجة إلغاء دورة واحدة لمجلس التنمية الصناعية في السنة الأولى من فترة السنتين.
    This strategy, which was circulated to Member States at the twenty-seventh session of the Industrial Development Board in August 2003, reflects the pragmatic approach towards development adopted by UNIDO on the basis of the development experience of the past 50 years, and transcends economic or political orthodoxy. UN وتجسد هذه الاستراتيجية، التي وزعت على الدول الأعضاء أثناء الدورة السابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية في آب/أغسطس 2003، النهج العملي لتحقيق التنمية الذي اعتمدته اليونيدو استنادا إلى الخبرة الانمائية على مدى السنوات الخمسين الماضية، كما أنها تتجاوز النظريات الاقتصادية أو السياسية التقليدية.
    Major Programme A: In view of the reduction in the regular budget recommended by Conclusion 2011/3, it is proposed that the number of sessions of the Industrial Development Board in a non-General Conference year be reduced to one session of three working days. UN 15- البرنامج الرئيسي ألف: يُقترح في ضوء التخفيض الحاصل في الميزانية العادية المُوصى به في الاستنتاج 2011/3 أن يُقلّل عدد دورات مجلس التنمية الصناعية في العام الذي لا يُعقد فيه المؤتمر العام إلى دورة واحدة مدتها ثلاثة أيام عمل.
    (b) Also takes note of the recommendation of the Industrial Development Board in decision IDB.41/Dec.11; UN (ب) يحيط علماً أيضاً بتوصية مجلس التنمية الصناعية في مقرَّره م ت ص-41/م-11؛
    (b) Also took note of the recommendation of the Industrial Development Board in decision IDB.41/Dec.11; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بتوصية مجلس التنمية الصناعية في المقرَّر م ت ص-41/م-11؛
    48. In other countries, SME support agencies operate as part of a Ministry, such as the Small Industry Support Programme in Indonesia, the Industrial Development Board in Sri Lanka, and the Indigenous Business Advisory Service in Gambia. UN ٨٤- وفي بلدان أخرى، تعمل هيئات دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بوصفها جزءا من وزارة، مثل " برنامج دعم الصناعات الصغيرة " في أندونيسيا، و " مجلس التنمية الصناعية " في سري لانكا، و " دائرة المشورة التجارية اﻷهلية " في غامبيا.
    The agreement is in accordance with the terms for payment plans outlined in the report of the open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions (IDB.19/12 and Corr.1), adopted by the Industrial Development Board in decision IDB.19/Dec.5. UN ويتوافق ذلك الاتفاق مع لأحكام الخاصة بخطط السداد المبينة في تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها IDB.19/12) و Corr.1)، والتي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في مقرره م ت ص-19/م-5.
    The agreement is in accordance with the terms for payment plans outlined in the report of the open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions (IDB.19/12 and Corr.1), adopted by the Industrial Development Board in decision IDB.19/Dec.5. UN ويتوافق ذلك الاتفاق مع الأحكام الخاصة بخطط السداد المبينة في تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها IDB.19/12) و Corr.1)، والتي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في مقرره م ت ص-19/م-5.
    55. In response the management informed that a proposed management structure to ensure the sustainability of reforms and institutionalization of new ways of working to further enhance organizational effectiveness in the post PCOR era was included in the report presented to the Industrial Development Board in March 2013. UN ٥٥- وردًّا على ذلك، أفادت الإدارة بأن هيكلاً إداريًّا مقترحاً لضمان استدامة الإصلاحات وإضفاء الطابع المؤسسي على أساليب العمل الجديدة من أجل زيادة تعزيز الفعالية في المنظمة في حقبة ما بعد برنامج التغيير والتجديد في المنظمة أُدرج في التقرير الذي قُدم إلى مجلس التنمية الصناعية في آذار/مارس 2013.
    15.3 The Industrial Development Board, in decision IDB.2/Dec.7, authorized the freezing of the operational reserve of the Industrial Development Fund at $550,000 (Euro418,550). UN ١٥-٣- وأَذِن مجلس التنمية الصناعية في مقرّره م ت ص-٢/م-٧ بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مبلغ ٠٠٠ ٥٥٠ دولار (٥٥٠ ٤١٨ يورو).
    15.3 The Industrial Development Board, in decision IDB.2/Dec.7, authorized the freezing of the operational reserve of the Industrial Development Fund at $550,000 (Euro418,550). UN 15-3 وأَذِن مجلس التنمية الصناعية في مقرّره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مبلغ 000 550 دولار (550 418 يورو).
    The formulation of the programme and budgets for 2014-2015 has been guided by the mandate derived from these documents, as well as the medium-term programme framework 2010-2013, as adjusted at the time of its midterm review by the thirty-ninth session of the Industrial Development Board in June 2011. UN وقد استُرشِد لدى صوغ برنامج وميزانيتي الفترة 2014-2015 بالولاية المستمدّة من هذه الوثائق وكذلك بالاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010-2013، بصيغته التي عُدِّلت عند استعراض منتصف المدة الذي أجراه مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في حزيران/يونيه 2011.
    15.3 The Industrial Development Board, in decision IDB.2/Dec.7, authorized the freezing of the operational reserve of the Industrial Development Fund at $550,000 (Euro418,550). UN 15-3 وأَذِن مجلس التنمية الصناعية في مقرّره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مبلغ 000 550 دولار (550 418 يورو).
    This corporate strategy was presented to the Member States at the twenty-seventh session of the Industrial Development Board in August 2003, and noted with interest by the General Conference in resolution GC.10/Res.2 on the MTPF for 2004-2007. UN وقد عرضت هذه الاستراتيجية المؤسسية على الدول الأعضاء في الدورة السابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية في آب/أغسطس 2003، وأبدى المؤتمر العام اهتمامه بها في القرار م ع-10/ق-2 المتعلق بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    Following the fortieth session of the Industrial Development Board in November 2012, at which the Co-Chairs of the informal working group presented their second interim report, representatives of Permanent Missions were invited to a workshop on 31 January 2013 led by the Co-Chairs and facilitated by an external moderator. UN 1- عقب انعقاد الدورة الأربعين لمجلس التنمية الصناعية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، التي عرض خلالها الرئيسان المتشاركان للفريق العامل غير الرسمي تقريرهما المرحلي الثاني، دُعي ممثلو البعثات الدائمة إلى حضور حلقة عمل عُقدت في 31 كانون الثاني/يناير 2013 وقادها الرئيسان المتشاركان وأدارها منسِّقٌ خارجي.
    This proposal is intended to form the basis of intersessional consultations with other Member States and the UNIDO Secretariat leading to the finalization of a strategy paper for the Organization for submission to the twenty-sixth session of the Industrial Development Board in November 2002. UN والقصد من هذا الاقتراح هو أن يشكل أساسا للمشاورات التي تجري فيما بين الدورات مع الدول الأعضاء الأخرى وأمانة اليونيدو ويفضي إلى وضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية خاصة بالمنظمة لكي تقدم إلى الدورة السادسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Ms. Misra (Secretariat) said that a working group had been established at the sixteenth session of the Industrial Development Board in 1996 and had held numerous meetings. UN 10- السيدة ميسرا (الأمانة): قالت إن فريقا عاملا سبق أن أنشئ في الدورة السادسة عشرة لمجلس التنمية الصناعية في عام 1996 وإنه عقد اجتماعات عديدة.
    Further proposals for decentralisation were submitted to the twenty-eighth session of the Industrial Development Board in May 2004. UN وقُدّم المزيد من الاقتراحات بشأن اللامركزية إلى الدورة الثامنة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية المعقودة في أيار/مايو 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus