The internal procedures required for making annual voluntary contributions to the Industrial Development Fund were now being completed. | UN | واختتم قائلا إنه يجري حاليا استكمال الإجراءات الداخلية اللازمة لتقديم تبرعات سنوية إلى صندوق التنمية الصناعية. |
Lists of projects approved under the Industrial Development Fund in 1999. | UN | قائمة بالمشاريع المعتمدة ضمن صندوق التنمية الصناعية في عام 1999. |
Interest accrued under the General Purpose segment of the Industrial Development Fund is credited to that Fund. | UN | وتقيد الفائدة المستحقة في اطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق. |
Yet only $5.17 million was available so far, including the Danish contribution to the Industrial Development Fund. | UN | الا أن ٧١ر٥ مليون دولار فقط متوفرة حتى اﻵن، بما فيها التبرع الدانمركي لصندوق التنمية الصناعية. |
Interest accrued under the General Purpose segment of the Industrial Development Fund is credited to that Fund. | UN | وتقيّد الفائدة المستحقة في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق. |
The amount of Euro5,319,853 represents the accumulated surplus under the general-purpose segment of the Industrial Development Fund. | UN | المقدار البالغ 853 319 5 يورو يمثل الفائض المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية. |
The amount of Euro5,612,105 represents the accumulated surplus under the general-purpose segment of the Industrial Development Fund. | UN | المقدار البالغ 105 612 5 يورو يمثل الفائض المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية. |
From 2009, it would make a voluntary contribution of US$ 2.6 million to the Industrial Development Fund. | UN | واعتباراً من عام 2009، سيقدّم الاتحاد الروسي تبرعات بمبلغ 2.6 مليون دولار إلى صندوق التنمية الصناعية. |
The amount of Euro5,449,206 represents the accumulated surplus under the general-purpose segment of the Industrial Development Fund. | UN | المقدار البالغ 206 449 5 يورو يمثل الفائص المتراكم في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية. |
Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2000. | UN | المشاريع الموافق عليها في اطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وسائر التبرعات في عام 2000. |
The UNDP requirements are also applied in the case of the Industrial Development Fund and trust funds. | UN | وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية. |
There was also the problem of contributions to the Industrial Development Fund. | UN | وأضاف أن هناك كذلك مشكلة التبرعات إلى صندوق التنمية الصناعية . |
Reviews the current resource mobilization pattern of the Industrial Development Fund and describes the programming thrust for 1999 and 2000. | UN | يستعرض هذا التقرير النمط الحالي لتعبئة موارد صندوق التنمية الصناعية ويصف اتجاه البرمجة لعامي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ . |
However, that did not detract from the responsibility of Member States vis-à-vis the Industrial Development Fund (IDF). | UN | غير أن ذلك لا يقلل من مسؤولية الدول الأعضاء ازاء صندوق التنمية الصناعية. |
Self-financing contributions to the Industrial Development Fund or trust funds | UN | مساهمات التمويل الذاتي المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية أو الصناديق الاستئمانية |
The amount of Euro3,926,867 represents the accumulated surplus under the general-purpose segment of the Industrial Development Fund. | UN | المقدار البالغ 867 926 3 يورو يمثل الفائص المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية. |
Turkey had recently contributed $500,000 to the Industrial Development Fund. | UN | 000 500 دولار من أجل صندوق التنمية الصناعية. |
During recent years, however, contributions to the Industrial Development Fund (IDF) had been low. | UN | غير أن التبرعات لصندوق التنمية الصناعية كانت منخفضة خلال السنوات اﻷخيرة. |
India had paid its assessed contributions regularly and was also contributing voluntarily to the Industrial Development Fund. | UN | وتسدد الهند اشتراكاتها بانتظام وتتبرع أيضا لصندوق التنمية الصناعية. |
It therefore called on Member States and donors to increase their voluntary contributions, especially to the Industrial Development Fund. | UN | لذا فانه يناشد الدول الأعضاء والمانحين أن يزيدوا من تبرعاتهم، لا سيما لصندوق التنمية الصناعية. |
The largest sources of financing for technical cooperation continued to be the Montreal Protocol and the Industrial Development Fund. | UN | وقد ظلّ بروتوكول مونتريال وصندوق التنمية الصناعية أكبر مصدرين لتمويل التعاون التقني. |
For 2002, Montreal Protocol is disclosed separately in annex II. Previously, this had been combined with the statement for the Industrial Development Fund. | UN | بالنسبة لسنة 2002، يجري الكشف عن بروتوكول مونتريال بصورة مستقلة في المرفق الثاني. وكان يجمع سابقا مع البيان الخاص بصندوق التنمية الصناعية. |