"the industrialized and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناعية والبلدان الأعضاء
        
    • العالم الصناعي والعالم
        
    • البلدان الصناعية وبلدان عدم
        
    The Ministers recognised that the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security. UN 102 - واعترف الوزراء بوجود خلل كبير في التوازن بين البلدان الصناعية والبلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بإنتاج وحيازة الأسلحة التقليدية والمتاجرة بها، ودعوا إلى خفض إنتاج وحيازة الدول الصناعية للأسلحة التقليدية ومتاجرتها بها بشكل ملموس، بهدف تعزيز السلم والأمن الدوليين والإقليميين.
    The Ministers recognised the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security. UN 140 - واعترف الوزراء بوجود خلل كبير في التوازن بين البلدان الصناعية والبلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز في ما يتعلق بإنتاج الأسلحة التقليدية وحيازتها والمتاجرة بها، ودعوا إلى خفض إنتاج الدول الصناعية للأسلحة التقليدية وحيازتها لها والاتجار بها بشكل ملموس، بهدف تعزيز السلام والأمن الدوليين والإقليميين.
    The Ministers recognised the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security. UN 151 - واعترف الوزراء بوجود خلل كبير في التوازن بين البلدان الصناعية والبلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز في ما يتعلق بإنتاج الأسلحة التقليدية وحيازتها والمتاجرة بها، ودعوا إلى خفض إنتاج الدول الصناعية للأسلحة التقليدية وحيازتها لها والاتجار بها بشكل ملموس، بهدف تعزيز السلام والأمن الدوليين والإقليميين.
    The Council must be enlarged both in its permanent membership, to take account of the industrialized and the developing worlds, and in its non-permanent membership, to allow for more frequent participation by interested States. UN وينبغي توسيع عضوية المجلس، سواء في ذلك العضوية الدائمة، بما يأخذ في الاعتبار العالم الصناعي والعالم النامي، والعضوية غير الدائمة، ﻹتاحة الفرصة للدول المهتمة للاشتراك على فترات أقرب.
    Concerns about the disparities between the industrialized and the developing world, especially with regard to Internet access, had engendered a worldwide debate about the global digital divide. UN وأضاف أن بواعث القلق إزاء الفروقات الموجودة بين العالم الصناعي والعالم النامي، وخاصة بالنسبة للوصول إلى شبكة " الإنترنت " ، قد أثارت مناقشة على مستوى العالم بشأن فجوة التكنولوجيا الرقمية الموجودة على مستوى العالم.
    We recognize the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the nonaligned countries and call for a significant reduction in the production, possession and trade in conventional weapons by the industrialized States, with a view to enhancing international and regional peace and security. UN وندرك الخلل الكبير في إنتاج وحيازة وتجارة الأسلحة التقليدية بين البلدان الصناعية وبلدان عدم الانحياز، وندعو إلى خفض كبير في إنتاج وحيازة وتجارة الأسلحة التقليدية من جانب الدول الصناعية بغية تعزيز السلم والأمن الدوليين والإقليميين.
    The Heads of State or Government recognised the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security. UN 108 - واعترف رؤساء الدول والحكومات بوجود خلل كبير في التوازن بين البلدان الصناعية والبلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بإنتاج وحيازة الأسلحة التقليدية والمتاجرة بها، ودعوا إلى خفض إنتاج وحيازة الدول الصناعية للأسلحة التقليدية ومتاجرتها بها بشكل ملموس، بهدف تعزيز السلم والأمن الدوليين والإقليميين.
    The Heads of State and Government recognised the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security. UN 151- واعترف رؤساء الدول والحكومات بوجود خلل كبير في التوازن بين البلدان الصناعية والبلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز في ما يتعلق بإنتاج الأسلحة التقليدية وحيازتها والمتاجرة بها، ودعوا إلى الحد بشكل كبير من إنتاج الدول الصناعية للأسلحة التقليدية وحيازتها لها والاتجار بها، بهدف تعزيز السلام والأمن الدوليين والإقليميين.
    108. The Heads of State or Government recognised the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security. UN 108- واعترف رؤساء الدول والحكومات بوجود خلل كبير في التوازن بين البلدان الصناعية والبلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بإنتاج وحيازة الأسلحة التقليدية والمتاجرة بها، ودعوا إلى خفض إنتاج وحيازة الدول الصناعية للأسلحة التقليدية ومتاجرتها بها بشكل ملموس، بهدف تعزيز السلم والأمن الدوليين والإقليميين.
    223. The Ministers recognized the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security. UN 223- اعترف الوزراء بالاختلال الكبير في التوازن بين البلدان الصناعية وبلدان عدم الانحياز في إنتاج الأسلحة التقليدية وحيازتها والاتجار بها، ودعوا إلى إجراء تخفيض كبير في إنتاج الدول الصناعية للأسلحة التقليدية وحيازتها والاتجار بها بهدف تعزيز السلم والأمن الإقليميين والدوليين.
    The Heads of State and Government recognised the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security. UN 151 - اعترف رؤساء الدول والحكومات بوجود خلل كبير في التوازن بين البلدان الصناعية وبلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بإنتاج الأسلحة التقليدية وحيازتها والاتجار بها، ودعوا إلى إجراء تخفيض ملموس في إنتاج الدول الصناعية وامتلاكها والاتجار بها في الأسلحة التقليدية بهدف تعزيز السلم والأمن الدوليين والإقليميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus