"the informal briefing" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلسة الإحاطة غير الرسمية
        
    • الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية
        
    • الإحاطة الإعلامية غير الرسمية
        
    • وستعقد هذه اﻹحاطة اﻹعلامية
        
    • وجلسة الإحاطة غير الرسمية
        
    • الإحاطة غير الرسمية المقدمة
        
    The Situation Centre will provide further details during the informal briefing scheduled for early 2012. UN وسيقدم المركز مزيدا من التفاصيل أثناء جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في مطلع عام 2012.
    Further information will be provided during the informal briefing on police. UN وسيقدم مزيد من المعلومات خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستقدم بشأن الشرطة.
    A more detailed update will be provided during the informal briefing prior to the next substantive session. UN وسيتم تقديم معلومات مستكملة أخرى أكثر تفصيلا خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية السابقة للدورة الموضوعية المقبلة.
    the informal briefing will be open to all delegations, media representatives, representatives of non-governmental organizations and members of the United Nations system. Presentation UN وستكون الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية مفتوحة لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام وممثلي المنظمات غير الحكومية والدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    I provided members with some procedural information at the informal briefing held last Tuesday. UN وقد زودت الأعضاء ببعض المعلومات الإجرائية في الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي عقدت يوم الثلاثاء الماضي.
    the informal briefing will be held today, 17 October 1995, at 10.30 a.m. in Conference Room 8. UN وستعقد هذه اﻹحاطة اﻹعلامية غير الرسمية الساعة ٣٠/١٠ من هذا اليوم، ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع ٨.
    the informal briefing is open to all permanent missions and permanent observer missions. UN وجلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    the informal briefing is open to all Permanent Missions and Permanent Observer Missions. UN جلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    the informal briefing is open to all Permanent Missions and Permanent Observer Missions. UN جلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    This will be included in the informal briefing to the Special Committee on the global field support strategy. UN سوف يدرج هذا في جلسة الإحاطة غير الرسمية المقدمة إلى اللجنة الخاصة المعنية باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    A more detailed update on this topic will be provided during the informal briefing prior to the next substantive session. UN وستقدم معلومات أخرى مستكملة أكثر تفصيلا عن هذا الموضوع خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستسبق عقد الدورة الموضوعية المقبلة.
    Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the informal briefing, in Conference Room 5. UN وتُعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية في غرفة الاجتماعات 5.
    The Situation Centre will provide further details during the informal briefing scheduled for January 2012. UN وسوف يقدم مركز العمليات مزيدا من التفاصيل خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في كانون الثاني/ يناير 2012.
    The Branch also participated in the informal briefing given by the Task Force to the General Assembly on 3 March 2009 . UN كما شارك الفرع في جلسة الإحاطة غير الرسمية التي عقدتها فرقة العمل لفائدة الجمعية العامة في 3 آذار/مارس 2009.
    the informal briefing on the Committee's organization of work for the fifty-ninth session of the General Assembly scheduled for today, 15 September 2004, at 3 p.m. in Conference Room 3, has been postponed. UN أجلت جلسة الإحاطة غير الرسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة الثالثة خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة التي كان من المقرر عقدها اليوم، 15 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 3.
    the informal briefing will be held on Monday, 5 October 1998, at 11.30 a.m. in Conference Room 8. UN وستعقد الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٣٠/١١ في غرفة الاجتماع ٨.
    the informal briefing will be open to all delegations, media representatives, representatives of non-governmental organizations and members of the United Nations system. UN وستكون الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية مفتوحة لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام وممثلي المنظمات غير الحكومية والدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    As the Committee heard in the informal briefing yesterday, we have now introduced the new procedure for e-submission, and I will repeat the main points. UN وكما سمعت اللجنة في الإحاطة الإعلامية غير الرسمية أمس، أصبح لدينا الآن إجراء جديد لتقديم مشاريع القرارات والمقررات إلكترونيا، وسأكرر النقاط الرئيسية فيه.
    As members may recall, we provided some procedural information at the informal briefing that was held yesterday, and I certainly do not wish to repeat everything here, but rather to highlight some key points and deadlines. UN ربما يذكر الأعضاء، أننا قدَّمنا بعض المعلومات الإجرائية في الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي عُقدت أمس، وأنا بالتأكيد لا أود أن أكرر كل شيء هنا، ولكنني أريد أن أبرز بعض النقاط الأساسية والمواعيد النهائية.
    the informal briefing is open to all permanent missions and permanent observer missions. UN وجلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus