"the informal consultations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاورات غير الرسمية في
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت في
        
    • المشاورات غير الرسمية من
        
    • المشاورات غير الرسمية بروح
        
    I have already asked one Vice-President of the General Committee to help me lead the process and chair the informal consultations in my absence. UN وقد طلبت بالفعل إلى أحد نواب رئيس المكتب أن يساعدني في قيادة هذه العملية ورئاسة المشاورات غير الرسمية في حالة غيابي.
    My delegation, which played an active part in the informal consultations in the plenary, wishes to express its full support for this draft resolution. UN ووفــد بلادي، الــذي اضطلع بــدور نشــط فــي المشاورات غير الرسمية في الجمعية، يود أن يعرب عن تأييده التام لمشروع القرار.
    [Note: There will be informal contacts immediately following the adjournment of the informal consultations in the Trusteeship Council Chamber.] UN [ملاحظة: ستجري اتصالات غير رسمية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية في قاعة مجلس الوصاية]
    Mr. Agyemang-Bonsu said that at the informal consultations in May many Parties emphasized the need for further consideration of the proposal. UN 130- وقال السيد أغييمانغ - بونسو إن أطرافاً عديدة كانت قد شددت، في المشاورات غير الرسمية في أيار/مايو، على الحاجة إلى مزيد بحث هذا المقترح.
    the informal consultations in 2012 offered members the opportunity to present their views on the topic. UN وأتاحت المشاورات غير الرسمية التي جرت في عام 2012 لأعضاء اللجنة فرصة لعرض آرائهم بشأن هذا الموضوع.
    We are convinced that the momentum generated by the informal consultations in the Open-ended Working Group on Security Council reform during the sixty-first session should be maintained, and we call on the President of the General Assembly to continue those consultations during the current session with a view to commencing intergovernmental negotiations on Security Council reform. UN ونحن على اقتناع بأنه ينبغي المحافظة على الزخم الذي ولدته المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، ونناشد رئيس الجمعية العامة مواصلة تلك المشاورات خلال الدورة الحالية بغية بدء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستجري الإحاطات مباشرة بعد رفع المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستجري الإحاطات مباشرة بعد رفع المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستجري الإحاطات مباشرة بعد رفع المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستجري الإحاطات مباشرة بعد رفع المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    We very much appreciate the proposals put forward by the Chairman of the Committee as well as by several delegations during the informal consultations in the First Committee and in the follow-up discussions. UN كما نقدر أيما تقدير المقترحات التي طرحها رئيس اللجنة والتي طرحتها عدة وفود أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في اللجنة الأولى وفي مناقشات المتابعة التي أعقبتها.
    Despite its concerns about the preparation of the report, the proposed definition of accountability and some other proposals, the Group would engage constructively in the informal consultations in order to achieve a comprehensive accountability system. UN وعلى الرغم من الشواغل التي تساور المجموعة بشأن إعداد التقرير، وبشأن التعريف المقترح للمساءلة وبعض المقترحات الأخرى، ستشترك المجموعة بصورة بناءة في المشاورات غير الرسمية من أجل وضع نظام شامل للمساءلة.
    Delegations should participate in the informal consultations in a spirit that is different from that of the formal meetings with a view to preparing the report of the Committee. UN وينبغي للوفود أن تشارك في المشاورات غير الرسمية بروح مختلفة عن الروح التي تسود الجلسات الرسمية بغية إعداد تقرير اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus