"the informal consultations of the whole of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاورات غير الرسمية الجامعة
        
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 9 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in Sierra Leone. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إفادة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر التطورات التي حدثت في سيراليون.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 7 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in Cambodia. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر التطورات في كمبوديا.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 25 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the provision of humanitarian and development assistance to Rwanda. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن تقديم المساعدة اﻹنسانية واﻹنمائية إلى رواندا.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 17 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on his two trips to the former Yugoslavia including a visit to the area of the United Nations Preventive Deployment Force. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن رحلتيه إلى يوغوسلافيا السابقة، بما في ذلك زيارة إلى منطقة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 17 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on his two trips to the former Yugoslavia, which included the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن الرحلتين اللتين قام بهما إلى يوغوسلافيا السابقة، اللتين شملتا بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 18 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the criteria and procedures for bestowing and administering the Dag Hammarskjöld Medal. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن معايير وإجراءات منح ميدالية داغ همرشولد وتسليمها.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 21 November 1997, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/1997/884). UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمـــن المعقودة فــي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٧، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1997/884).
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 24 July 1997, the members of the Council took up the report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1997/558). UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا )S/1997/558(.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 31 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the origins of the crisis in the Central African Republic leading to the creation of the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements (MISAB). UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن منشأ اﻷزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى التي أدت إلى إنشاء بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 21 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General on the situation in the Republic of the Congo, as well as on the efforts of the Mediation Committee, which had brokered a truce between the warring Congolese parties on 18 June 1997. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس من اﻷمين العام إلى إحاطة إعلامية عن الحالة في جمهورية الكونغو، وعن جهود لجنة الوساطة، التي توصلت في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى هدنة بين اﻷطراف الكونغولية المتحاربة.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 11 June 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the composition and financial modalities of a United Nations involvement in Papua New Guinea. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن التكوين الذي ستتجسد فيه مشاركة اﻷمم المتحدة في بابوا غينيا الجديدة وفي طرائق تمويلها.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 10 March 1998, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on developments in the situation in Kosovo (Federal Republic of Yugoslavia). UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن تطورات الحالة في كوسوفو )جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية(.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 24 July 1997, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (S/1997/550 and Corr.1) in which he recommended that the mandate of the Force be extended for another six months, until 31 January 1998. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمــن المعقودة فــي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان S/1997/550 و Corr.1(، الذي أوصى فيه بتمديد ولاية القوة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى ١٣ كانون الثاني/ينايــر ١٩٩٨.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 10 July 1997, the members of the Council undertook the sixteenth review of the mandatory sanctions against the Libyan Arab Jamahiriya in accordance with paragraph 13 of resolution 748 (1992). UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، أجرى أعضاء المجلس الاستعراض السادس عشر للجزاءات اﻹلزامية المتخذة ضد الجماهيرية العربية الليبية وفقا للفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 30 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the preparation of the report of the Secretary-General on Haiti, in which he intended to propose detailed arrangements for international assistance after the end of the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH). UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء مجلس اﻷمن إلى إفادة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن إعداد تقرير اﻷمين العام بشأن هايتي، الذي ينوي فيه اقتراح وضع ترتيبات مفصلة لمساعدة دولية عقب نهاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 25 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Secretariat on the political, security and humanitarian situation in Somalia, as well as on the initiative and efforts of the Organization of African Unity (OAU) and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) in providing support for the preparation of a National Reconciliation Conference. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس الى إحاطة إعلامية من اﻷمانة العامة عن الحالة السياسية واﻷمنية واﻹنسانية في الصومال، وكذلك مبادرة وجهود منظمة الوحدة اﻷفريقية والهيئة الحكومية الدولية للتنميــة فــي تقديم الدعم للتحضير لمؤتمر للمصالحة الوطنية.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 7 July 1997, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on Afghanistan (S/1997/482) and received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the country, focusing on the military and humanitarian situation and the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام عن أفغانستان )S/1997/482(، واستمعوا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن آخر تطورات الحالة في أفغانستان، ركﱠز فيه على الحالة العسكرية واﻹنسانية وأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus