"the informal working group of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل غير الرسمي
        
    • للفريق العامل غير الرسمي
        
    the Informal Working Group of Member States had prepared a useful document on the subject which had been forwarded to the Secretary-General for consideration. UN وأوضح أن الفريق العامل غير الرسمي المشكل من الدول اﻷعضاء قد أعد وثيقة مهمة عن هذا الموضوع أحيلت الى اﻷمين العام للنظر.
    Consideration of issues on the agenda of the Informal Working Group of the Committee on Non-Governmental Organizations UN النظر في المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Work of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions and extension of its mandate UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته
    In that regard, a delegation was of the view that a solution to the matter was to be reached in the Informal Working Group of the Committee. UN وفي هذا الصدد، رأى أحد الوفود بضرورة التوصل إلى حل لهذه المسألة في إطار الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة.
    Proposals to achieve these goals are on the table in the Informal Working Group of the Council concerning the Council's documentation, but views diverge on how to proceed. UN وهناك اقتراحات لتحقيق هذه اﻷهداف مقدمة فعلا للفريق العامل غير الرسمي التابع للمجلس، والمعني بوثائق المجلس، غير أن اﻵراء تختلف حول طريقة معالجة المضوع.
    Chairman of the Informal Working Group of the UN رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن
    Briefing on the work of the Informal Working Group of the Security Council on Documentation and Other Procedural Questions UN إحاطة بشأن عمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن
    I have the honour to refer to the work of the Informal Working Group of the Security Council concerning the Council's documentation and other procedural questions. UN أتشرف بأن أكتب اليكم بشأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي المعني بإجراءات وأساليب عمل مجلس اﻷمن.
    In this connection, Malaysia attaches great importance to the work of the Informal Working Group of the General Assembly relating to the revitalization of the work of the Assembly. UN وفي هذا السياق، تولي ماليزيا أهمية كبرى ﻷعمال الفريق العامل غير الرسمي للجمعية العامة فيما يتصل بإعادة تنشيط أعمال الجمعية.
    My delegation is pleased that since its creation the Informal Working Group of the Security Council to consider suggestions concerning documentation, including the annual report and related matters, has achieved considerable results. UN ويسر وفدي أن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن المعني بالنظر في الاقتراحات المتعلقة بالوثائق، بما فيها التقرير السنوي، قد حقق نتائج ملموسة منذ إنشائه.
    70. Deliberations of the Informal Working Group of the Committee were held on 4 May 2011 to discuss the methods of work of the Committee. UN 70 - أُجريت مداولات الفريق العامل غير الرسمي للجنة في 4 أيار/مايو 2011 لمناقشة أساليب عمل اللجنة.
    The Group commended the work done so far by the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions. UN وذكرت أن المجموعة ملتزمة بالعمل الذي قام به حتى الآن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    In that context, we consider that the recommendations submitted at the end of 2006 by the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions, provide an excellent basis for strengthening existing sanctions regimes. UN وفي هذا السياق، نعتبر التوصيات التي قدمها في آخر عام 2006 الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن بشأن المسائل العامة للجزاءات، توفر أساسا ممتازا لتعزيز نظم الجزاءات القائمة.
    His delegation, like many others, was concerned that the work of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions had been terminated before the Group had fulfilled its mandate. UN ويشعر وفده مثل وفود أخرى كثيرة بالقلق لأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات قد توقفت قبل إنجاز الفريق لولايته.
    Letter dated 18 December 2006 from the Chairman of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions addressed to the President of the UN المرفق رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمنوالمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    65. the Informal Working Group of the Committee on Non-Governmental Organizations discussed the following issues: UN 65 - وناقش الفريق العامل غير الرسمي للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المسائل التالية:
    It was decided that this important issue should be placed in the agenda of the Informal Working Group of the Committee on non-governmental organizations and the Committee decided to defer consideration of the application of the organization. UN وتقرر بأن تدرج هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة.
    It was also decided that the issue would be added to the agenda of the Informal Working Group of the Committee who would consider all aspects of the issue and make recommendations to the Committee. UN وتقرر أيضا إضافة هذا الموضوع إلى جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة الذي سوف ينظر فيه من جميع جوانبه مع تقديم ما يلزم من توصيات إلى اللجنة.
    the Informal Working Group of the Security Council concerning the Council’s documentation and other procedural questions met on 29 October. UN وفي ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر اجتمع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى.
    Council members agreed that the question should be referred to the Informal Working Group of the Security Council on International Criminal Tribunals. UN واتفق أعضاء المجلس على إحالة المسألة إلى الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين.
    He welcomed the final report of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions, which had resulted in an impressive list of best practices and methods. UN ورحب بالتقرير النهائي للفريق العامل غير الرسمي لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات، مما أسفر عن قائمة رائعة من أفضل الممارسات والأساليب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus