I would like to report that Japan chaired the Informal Working Group on the working methods of the Security Council. | UN | وأودّ الإبلاغ بأنّ اليابان ترأست الفريق العامل غير الرسمي المعني بأساليب عمل مجلس الأمن. |
:: Comments submitted by the Government of Japan to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO | UN | :: التعليقات المقدَّمة من حكومة اليابان إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
Strengths summary proposal of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO | UN | ملخَّص اقتراح بشأن مواطن القوّة قدَّمه الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها |
Weaknesses summary proposal of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO | UN | مُلخّص اقتراح بشأن مواطن الضعف قدّمه الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها |
The Organization's overreliance on its operational budget was a fundamental imbalance that should be addressed by the Informal Working Group on the future of UNIDO. | UN | وأضاف أنَّ اعتماد المنظمة المفرط على ميزانيتها التشغيلية يشكل خللاً أساسياً ينبغي للفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو من معالجته. |
Opportunities and threats summary proposal of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO | UN | مُلخّص اقتراح بشأن الفرص والمخاطر قدّمه الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها |
We welcome the establishment of the Informal Working Group on the elaboration and adoption of a programme of work of the Conference on Disarmament. | UN | وإننا نرحب بإنشاء الفريق العامل غير الرسمي المعني بإعداد واعتماد برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح. |
The secretariat provided advice on procedures and practices to States, presidents and officials of the Informal Working Group on the Comprehensive Programme of Disarmament. | UN | وقدمت الأمانة المشورة في الإجراءات والممارسات للدول والرؤساء والمسؤولين في الفريق العامل غير الرسمي المعني بالبرنامج الشامل لنزع السلاح. |
It could rely on the strategic guidance developed by the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO. | UN | ويمكنها الاعتماد على التوجيه الاستراتيجي الذي وضعه الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها. |
It is also preferable that the expected outcome of the deliberations of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, be used to inform the Organization's programmatic frameworks. | UN | ويُفضَّل أيضا الاستفادة من نتائج مداولات الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، في إثراء الأُطر البرنامجية للمنظمة. |
The Sudan appreciated the efforts of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, in particular with regard to the Strategic Guidance Document. | UN | 63- وأَتبع بقوله إنَّ السودان يقدِّر جهود الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، وخصوصاً فيما يتعلق بوثيقة الإرشادات الاستراتيجية. |
Lastly, the EU commended the report of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO: the EU had contributed significantly to the elaboration of the document. | UN | وقال أخيراً إنَّ الاتحاد الأوروبي يُثني على تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يتضمّنه من البرامج والموارد: وقد أسهم الاتحاد الأوروبي بشكل كبير في وضع الوثيقة. |
The recommendations of the Informal Working Group on the future of UNIDO, including programmes and resources, should play an important role in that respect. | UN | وأشار إلى أنَّ توصيات الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، ينبغي أن يكون لها دور كبير في هذا المجال. |
In particular, it attached importance to the workshop in the context of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, to be held on 31 January 2013. | UN | وهو يعلق أهمية، بصورة خاصة، على حلقة العمل في سياق الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، والتي ستُعقد في 31 كانون الثاني/يناير 2013. |
:: Inputs of the Asian Group on the TORs of the Informal Working Group on the future, including the programmes and resources, of UNIDO | UN | :: المدخلات المقدَّمة من المجموعة الآسيوية بشأن اختصاصات الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
:: Comments submitted by the Group of Latin American and Caribbean States to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO | UN | :: التعليقات المقدَّمة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
:: Comments submitted by the Group of 77 and China to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO | UN | :: التعليقات المقدَّمة من مجموعة الـ77 والصين إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
:: Comments submitted by the Group of Latin American and Caribbean States to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO | UN | :: التعليقات المقدَّمة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
:: Comments submitted by the Group of 77 and China to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO | UN | :: التعليقات المقدَّمة من مجموعة الـ77 والصين إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
The recent establishment of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO was a timely and promising action. It was expected that the working group, | UN | 5- وأضاف قائلا إنَّ إنشاء الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، في الآونة الأخيرة يشكِّل إجراءً واعداً اتُّخذ في الوقت المناسب. |
Thirdly, the Informal Working Group on the future, including programmes and resources of UNIDO had a key role to play, particularly at a time of financial constraints. | UN | 84- وأَتبع، ثالثا، بقوله إنَّ للفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، دوراً رئيسياً في هذا الشأن، خصوصاً في وقت تسوده الشدائد المالية. |