"the informant" - Traduction Anglais en Arabe

    • المخبر
        
    • المُخبر
        
    • المبلِّغ
        
    • المخبرة
        
    • المخبرين
        
    Oh. you don't want to know who the informant is, then? Open Subtitles إذاً , فأنتَ لا ترغب بمعرفة من يكون المخبر ؟
    Will you confirm to the Special Advocate the identity of the informant? Open Subtitles هل سوف تخبرين المحامي الخاص عن هوية المخبر الذي أتصل بكم؟
    In 2002, OWOM began publishing its monthly, named the informant, in which texts of women, members of all the member organizations were published. UN وبدأت المنظمة في عام 2002 تصدر نشرتها الشهرية المعنونة " المخبر " وتنشر فيها نصوص كتبتها نساء أعضاء من جميع المنظمات.
    All we have to worry about is finding the informant. Open Subtitles كل ما علينا أن نقلق بشأنه هو العثور على المُخبر.
    I knew she was the informant before the first match. Did you really think I wouldn't figure out she was your daughter? Open Subtitles كنتُ أعرف أنّها المُخبر قبل المباراة الأولى هل إعتقدت حقاً أنني لن أكتشف أنّها كانت ابنتك؟
    The bodies receiving such reports and investigative bodies should keep the informant's identity secret. UN ويتعين على الهيئات التي تتلقى بلاغات من هذا النوع وهيئات التحقيق إبقاء هوية المبلِّغ في طي الكتمان.
    Nothing there. They endangered the informant. We can't make them wrong on that. Open Subtitles لا شيء هناك لقد كانت المخبرة معرضة للخطر
    Especially heksogeenin ratio. Use the informant. Open Subtitles خصوصا مادة اي ار ديكس بسرعة استخدم المخبرين.
    the informant cannot actively take part in the offences. UN لا يستطيع المخبر أن يشارك في الجرائم مشاركة فعلية.
    We're trying to find the informant who put your cousin away. Open Subtitles إننا نحاول إيجاد المخبر الذي سجن ابن عمك
    You're just lucky it's our pot the informant pissed in and not the Company's. Open Subtitles لحسن حظك قد أتى المخبر إلينا بتلك المعلومة وليس الشركة
    The prosecutor got her hand slapped for not mentioning the informant in the original complaint. Open Subtitles المدعية غفلت عن عدم ذكر المخبر في الشكوى الأصلية
    It is A/V club's policy not to reveal our sources, so the informant's identity may never be known. Open Subtitles إنها سياسة نادي الأنشطة السمعية والمرئية ألا يكشفوا عن مصادرهم، لذا هويّة المخبر ستظل مجهولة.
    Whatever died in you when that girl died, the informant, it's come back to life. Open Subtitles مهما مات فيك عندما توفيت الطفلة المخبر انها الحياة تأتي مرةً أخرى
    You want me to take some schmuck and start talking to him, make him look like he's the informant? Open Subtitles تريدني أن أحضر تافهاً ما وأبدأ الحديث معه وأجعله يبدو وكأنه المخبر
    We don't know which number we're looking for. the informant said the lab is in that building. Open Subtitles لسنا نعلم رقمنا المنشود، المخبر قال إن المختبر بذاك المبنى
    We'll know more once the informant signs an immunity deal, provided you authorize it. Open Subtitles سنعرف المزيد متى ما وقع المخبر اتفاقية الحصانة التي ستصدقين عليها
    I felt it would be more pertinent once we had actually discovered who the informant was. Open Subtitles خلتُ أنّه سيكون أفضل لو اكتشفنا من هو المُخبر
    the informant must know. Open Subtitles لا بُد أن المُخبر يعرف بالأمر.
    The material delivered by the informant also included voice recordings and documents on discs linked with a military seminar held from 5 to 7 March 2003. UN 5- واشتملت المواد التي قدمها المُخبر أيضاً على تسجيلات صوتية ووثائق على أقراص تسجيل ترتبط بحلقة دراسية عسكرية عقدت من 5 إلى 7 آذار/مارس 2003.
    the informant may be a member of the public, a victim or object of crime, a perpetrator or a police officer. UN وقد يكون المبلِّغ أحد أفراد الجمهور، أو ضحية أو أحد المتعرضين لجريمة، أو مرتكب لجريمة، أو ضابط شرطة.
    Because the informant fucked us. Open Subtitles لأنّ المخبرة وشت بنا.
    And I read in one of the informant's files that he used to travel up there when he worked for these dealers. Open Subtitles وإني قرأت أحد ملفات المخبرين إنه اعتاد السفر هناك حين عمل لهؤلاء المروّجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus