"the information and communication technology sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    There has also been the introduction of the information and communication technology sector in terms of back office and call centre operations. UN وأضيف أيضا قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شكل عمليات مكاتب دعم ومراكز اتصالات.
    The foods and beverages industry is a distant second, followed by apparel and footwear, and the information and communication technology sector. UN يليه قطاع الأغذية والمشروبات من بعيد، ثم يليهما قطاع الألبسة الجاهزة والأحذية ثم قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In the case of Taiwan, Province of China, remittances and returns have hastened an economic expansion led by knowledge and technology transfer and capital investments from the information and communication technology sector. UN ففي حالة مقاطعة تايوان الصينية، كان من شأن الحوالات المالية والعائدات أن عجلت في حدوث توسع اقتصادي يدفعه نقل المعارف والتكنولوجيا واستثمارات رؤوس الأموال من قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Exports increased sharply in the first half of 2002 as a result of the upturn in the information and communication technology sector. UN وزادت الصادرات زيادة كبيرة جدا في النصف الأول من عام 2002 نتيجة للانتعاش الذي حدث في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (a) Increased implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society, particularly in relation to the information and communication technology sector UN (أ) زيادة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات ولا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    It will also assess and revise plans of action, monitor progress, evaluate impacts and benchmark national development with other countries, with a view to improving the productivity and competitiveness of the information and communication technology sector in the region. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ومرجعيات التنمية الوطنية مع البلدان الأخرى وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    UNIFEM commissioned an assessment of gender equality issues and opportunities in the information and communication technology sector for women. UN وعهَد الصندوق إلى طرف خارجي بإجراء تقييم لقضايا المساواة بين الجنسين في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفرص المتاحة للمرأة فيه.
    Several speakers representing Governments said that in order to help attract FDI those institutions should increase support for the development of the necessary infrastructure, including in the information and communication technology sector. UN وقال عدة متكلمين يمثلون الحكومات إنه لاستقطاب الاستثمار الأجنبي المباشر ينبغي أن تزيد تلك المؤسسات دعمها لتنمية الهياكل الأساسية الضرورية، بما فيها قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It will also assess and revise plans of action, monitor progress, evaluate impacts and benchmark national development with other countries, with a view to improving the productivity and competitiveness of the information and communication technology sector in the region. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ومرجعيات التنمية الوطنية مع البلدان الأخرى وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    37. the information and communication technology sector provides a large potential for generating employment in Africa as demand for ICT products and services is increasing. UN 37 - يوفر قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إمكانيات كبيرة لخلق فرص العمل في أفريقيا بسبب زيادة الطلب على منتجات وخدمات هذه التكنولوجيا.
    (a) (i) Increased number of member countries implementing policies and plans of action to enhance the information and communication technology sector UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان المنفذة لسياسات وخطط عمل متعلقة بتعزيز قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (a) (i) Increased number of member countries implementing policies and plans of action to enhance the information and communication technology sector UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأعضاء المنفذة لسياسات وخطط عمل ترمي إلى تعزيز قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The project has achieved 63.3 per cent female enrolment in the academies and has produced better information and data on Jordanian women in the information and communication technology sector and greater interest among planners in that area in using such information as a basis for policies and programmes. UN وقد حقق المشروع 63.3 في المائة من انضمام الإناث إلى الأكاديميات وأنتج معلومات وبيانات أفضل عن المرأة الأردنية في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فضلا عن زيادة الاهتمام بين صفوف المخططين العاملين في هذا المضمار باستخدام هذه المعلومات أساسا لوضع السياسات والبرامج.
    The slowdown was particularly evident in the information and communication technology sector and economies with a preponderance of ICT-related manufacturing activities and with high trade-to-GDP ratios, as in East and South-East Asia, were most affected by the slowdown. UN وكان التباطؤ جليا على نحو خاص في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وكانت الاقتصادات التي تغلب عليها الأنشطة التصنيعية ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ذات المعدلات التجارية العالية إلى الناتج المحلي الإجمالي، كما هو الحال في شرق وجنوب شرقي آسيا، الأكثر تأثرا بالتباطؤ.
    (a) (i) Increased number of member countries implementing policies and plans of action to enhance the information and communication technology sector UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان المنفذة لسياسات وخطط عمل متعلقة بتعزيز قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    It is imperative to raise awareness of the need to move towards a knowledge-based economy, as well as of the importance of regional collaboration and partnership in building the information society, building institutional capacity in information and communication technology, enhancing digital Arabic content and developing the information and communication technology sector. UN ويتعين إذكاء الوعي بضرورة المضي قدما في بناء اقتصاد قائم على المعرفة وأهمية التعاون والشراكة الإقليميين من أجل بناء مجتمع المعلومات، وبناء قدرات المؤسسات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين المحتوى العربي الرقمي وتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    57. The service sector has provided women with increased job opportunities, including in non-traditional sectors such as the information and communication technology sector and tourism. UN 57 - وأتاح قطاع الخدمات للمرأة مزيداً من فرص العمل، بما في ذلك في القطاعات غير التقليدية مثل قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وكذلك السياحة.
    Details of cooperation with the International Telecommunication Union on avoiding or minimizing e-waste in the information and communication technology sector are provided in document UNEP/CHW.10/INF/30. UN وترد في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/30 تفاصيل عن التعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات من أجل تلافي أو تقليل النفايات الإلكترونية في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    121. In Jordan, a partnership initiated by UNIFEM in 2000 with Cisco Systems, Inc., and the Government of Jordan is yielding positive results in increasing women's ability to access and shape the information and communication technology sector through the development of 10 Cisco networking academies. UN 121- وفي الأردن بدأت شراكة بواسطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2002 مع مؤسسة نظم سيسكو والحكومة الأردنية وبدأت الشراكة تسفر عن نتائج إيجابية فيما يتعلق بزيادة قدرة المرأة على الوصول إلى قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتشكيله من خلال تطوير عشر أكاديميات للتواصل الشبكي تابعة لسيسكو.
    (a) Increased implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society, particularly in relation to the information and communication technology sector UN (أ) زيادة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات ولا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (a) Increased implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society, particularly in relation to the information and communication technology sector UN (أ) المضي قدما في تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات، ولا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus