"the information provided by the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالمعلومات المقدمة من الأمانة
        
    • بالمعلومات التي قدمتها الأمانة
        
    • المعلومات التي قدمتها الأمانة العامة
        
    • بالمعلومات التي قدمتها أمانة
        
    • المعلومات المقدمة من الأمانة
        
    • بالمعلومات التي قدّمتها الأمانة
        
    • بالمعلومات المقدّمة من الأمانة
        
    • للمعلومات التي قدمتها الأمانة
        
    • واقع المعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة
        
    • المعلومات التي تقدمها الأمانة
        
    • المعلومات التي وفرتها الأمانة العامة
        
    • في المعلومات التي قدمتها الأمانة
        
    The preparatory segment took note of the information provided by the Secretariat on data reporting under Article 7. UN 142- أحاط الجزء التحضيري علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن البيانات المبلغ عنها بموجب المادة 7.
    84. The Conference of the Parties took note of the information provided by the Secretariat and the comments made by parties in plenary. UN 84 - وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة والتعليقات المقدمة من الأطراف في جلسات عامة.
    The Committee took note of the information provided by the Secretariat. UN وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة.
    The Commission decided to take note of the information provided by the Secretariat. UN وقررت اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة.
    However, the information provided by the Secretariat did not clearly indicate what additional benefit would be derived from the provision of summary records. UN بيد أن المعلومات التي قدمتها الأمانة العامة لا تبين بوضوح ما ينطوي عليه توفير المحاضر الموجزة من فوائد إضافية.
    The SBI took note of the information provided by the Secretariat of the GEF on the financial support provided for the preparation of initial and subsequent national communications from nonAnnex I Parties. UN 30- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن الدعم المالي المقدم لإعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    Action: The SBSTA will be invited to consider the information provided by the Secretariat. UN ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided by the Secretariat and the comments received. UN 13 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وبالتعليقات الواردة.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided by the Secretariat and the comments received. UN 19 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وبالتعليقات الواردة.
    1. Takes note of the information provided by the Secretariat on progress in the development of the technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن التقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    The SBI may wish to take note of the information provided by the Secretariat, consider the options and suggestions presented, and provide guidance on those matters. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأخذ علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وأن تنظر في الخيارات والاقتراحات المعروضة وأن تقدم توجيهات بشأن هذه القضايا.
    30. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided by the Secretariat in document A/C.5/56/45. UN 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة في الوثيقة A/C.5/56/L.45.
    1. Takes note of the information provided by the Secretariat on the strengthening of the Basel Convention regional and coordinating centres; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل؛
    It also took note of the information provided by the Secretariat in documents FCCC/SBSTA/2001/INF.3 and FCCC/SBSTA/2001/MISC.3; UN وأحاطت علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2001/INF.3 وFCCC/SBSTA/2001/MISC.3؛
    The Commission took note of the information provided by the Secretariat concerning the programme of publications and budgetary constraints and requested that appropriate budgetary provisions be made for the next biennium. UN وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة العامة بشأن برنامج المطبوعات والقيود المفروضة على الميزانية، وطلبت إدراج اعتمادات كافية في الميزانية لفترة السنتين المقبلة.
    The PRESIDENT, noting that there were no comments, suggested that the Board should take note of the information provided by the Secretariat. UN 40- الرئيس: لاحظ أنه لا توجد أية تعليقات، واقترح أن يحيط المجلس علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة.
    27. The members of the Group also discussed the future direction of the Fund in the light of the information provided by the Secretariat. UN 27- ناقش أعضاء الفريق أيضا مسألة الإدارة المقبلة للصندوق في ضوء المعلومات التي قدمتها الأمانة العامة.
    37. The SBI took note of the information provided by the Secretariat of the GEF on financial support provided by the GEF for the preparation of national communications from non-Annex I Parties. UN 37- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن الدعم المالي المقدم من المرفق لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    At least 75% of the information provided by the Secretariat is reflected in CST recommendations UN إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى ما لا يقل عن 75 في المائة من المعلومات المقدمة من الأمانة
    The Working Group took note of the information provided by the Secretariat. UN 35 - وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات التي قدّمتها الأمانة.
    On 4 September, at the suggestion of the Chairperson, the Committee took note of the information provided by the Secretariat on item 5. UN 19- وفي 4 أيلول/سبتمبر، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة بشأن البند 5.
    Several representatives voiced appreciation for the information provided by the Secretariat on a possible three-year budget to bring the Convention's budget cycle into line with that of the Basel and Stockholm conventions. UN 136- أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم للمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن ميزانية محتملة لثلاث سنوات لتحقيق الانسجام مع دورة ميزانية الاتفاقية ودورتي ميزانيتي اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم.
    16. Notes from the information provided by the Secretariat that the current backlog of death and disability claims is five hundred and sixty-four; UN ١٦ - تلاحظ من واقع المعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة أن المطالبات المتراكمة في الوقت الراهن بشأن حالات الوفاة والعجز تبلغ خمسمائة وأربع وستين مطالبة؛
    The Secretary also welcomed practical recommendations for improving the transparency and accessibility of the information provided by the Secretariat. UN ورحب الأمين أيضاً بتوصيات عملية لتحسين الشفافية وإمكانية الوصول إلى المعلومات التي تقدمها الأمانة.
    Delegations also expressed concern about the information provided by the Secretariat on the existing discrepancies in grade for the chiefs of the Chinese and Russian copy preparation and proofreading sections. UN وأعربت الوفود أيضا عن القلق بشأن المعلومات التي وفرتها الأمانة العامة عن التفاوتات القائمة في رتب رئيسي القسمين الصيني والروسي لتحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية.
    The Committee decided to continue its consideration of the information provided by the Secretariat at its next meeting, along with any update to such information. UN وقررت اللجنة أن تواصل، في اجتماعها المقبل، النظر في المعلومات التي قدمتها الأمانة وكذلك في أي تحديث لهذه المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus