"the information society" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمجتمع المعلومات
        
    • مجتمع المعلومات
        
    • لمجتمع المعلومات
        
    • ومجتمع المعلومات
        
    • مجتمع الإعلام
        
    • المجتمع الإعلامي
        
    • مجتمع للمعلومات
        
    • المجتمع المعلوماتي
        
    • ومجتمع الإعلام
        
    • مجتمع المعرفة
        
    • مجتمع معلوماتي
        
    • المعلومات الخاص
        
    • بمجتمع الإعلام
        
    • للمجتمع اﻹعلامي
        
    • مجتمع معلومات
        
    Preparations for the World Summit on the Information Society UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Preparations for the World Summit on the Information Society UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Contribution to the World Summit on the Information Society UN المساهمة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    This has led us to conclude that the conceptual framework for gender equity in the Information Society has been set aside. UN وبناء على ذلك، خلصنا إلى أنه قد تم التخلي عن الإطار المفاهيمي المتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجتمع المعلومات.
    ESCWA Excellence Award for best achievement in building the Information Society UN منح جائزة الإسكوا للتميز لأفضل إنجاز في بناء مجتمع المعلومات
    Information security is a key aspect of the Information Society. UN أمن المعلومات هو جانب رئيسي من جوانب مجتمع المعلومات.
    The outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS) should provide the guideline for activities in this field. UN وينبغي أن توفر نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المبدأ التوجيهي اللازم للأنشطة المضطلع بها في هذا المجال.
    The European Union looked forward to the forthcoming Summit on the Information Society to contribute to progress in bridging the digital divide. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي في أن يسهم مؤتمر القمة القادم المعني بمجتمع المعلومات في إحراز التقدم في مجال سد الفجوة الرقمية.
    Preparations for the World Summit on the Information Society UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Her delegation hoped that the World Summit on the Information Society would be able to remedy that situation. UN ويأمل وفد بلدها في أن يتمكن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات من معالجة هذه الحالة.
    Effective information societies must be based on the outcomes of the World Summit on the Information Society. UN وطالبت بأن تقوم مجتمعات المعلومات الفعلية على أساس نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    It is also contributing towards making the Tunis phase of the World Summit on the Information Society a success. UN كما تُسهم الفرقة في المساعي الرامية إلى إنجاح مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Implementation guidebook on the World Summit on the Information Society UN دليل التنفيذ بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Follow-up to the World Summit on the Information Society UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    The emergence of the Information Society had made science and technology capacity-building in developing countries more important than ever. UN وأضاف أن ظهور مجتمع المعلومات قد زاد بدرجة لم يسبق لها مثيل أهمية بناء القدرات العلمية والتكنولوجية.
    • Role and place of ICT within the Information Society. UN :: دور ومنزلة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل مجتمع المعلومات.
    :: Opening the gates: universal and equitable access to the Information Society; UN :: فتح الأبواب: إتاحة الاستفادة من مجتمع المعلومات للجميع بصفة عادلة؛
    the Information Society perspective will become integrated into national policies. UN كما سيجري إدراج منظور مجتمع المعلومات في السياسات الوطنية.
    They will also help to continue raising awareness about the real opportunities and challenges of the Information Society. UN وستساعد عمليات القياس على مواصلة التوعية بالفرص الحقيقية التي يتيحها مجتمع المعلومات وكذلك التحديات التي يطرحها.
    Information in the public domain should be easily accessible to support the Information Society, and protected from misappropriation. UN وينبغي تيسير النفاذ إلى معلومات المجال العام لدعم مجتمع المعلومات كما ينبغي حمايتها من سوء الاستغلال.
    Assessment of the progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    A thematic workshop on indigenous peoples and the Information Society was also held during the WSIS Forum. UN وعُقِدَت أيضاً خلال منتدى القمة العالمية حلقة عمل مواضيعية بشأن الشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات.
    Last year, those companies formed the Foundation to promote Internet use and build the Information Society in Estonia. UN وفي العام الماضي أنشأت تلك الشركات المؤسسة المذكورة لتعزيز استخدام الإنترنت وبناء مجتمع الإعلام في إستونيا.
    Besides making investments, the Foundation acts as a moderator among various societal sectors in order to advance the Information Society. UN وإلى جانب هذه الاستثمارات تعمل المؤسسة كمنسق بين مختلف القطاعات في المجتمع، في سبيل تقدم المجتمع الإعلامي.
    ISPER has been developed within the framework of follow-up activities to the World Summit on the Information Society. UN وأنشئت بوابة مجتمع للمعلومات بمنطقة الإسكوا في إطار أنشطة متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    It was stressed that developing countries should, to the extent possible, join the Information Society as developers, not only consumers. UN وشدّد الخبراء على وجوب أن تنضم البلدان النامية، حسب إمكاناتها، إلى المجتمع المعلوماتي باعتبارها واضعة برمجيات لا مستهلكة لها فقط.
    We realize that information and communication technologies (ICT) and the Information Society are not yet main priorities of many countries. UN إننا ندرك أن تكنولوجيات الإعلام والاتصال ومجتمع الإعلام ليست بعد أولويات رئيسية لكثير من البلدان.
    The promotion of the Arabic language toward the Information Society UN 36 - مشروع النهوض باللغة العربية للتوجه نحو مجتمع المعرفة
    ITCA aims to raise awareness among African policy and decision makers of the importance of building the Information Society in Africa and providing focused training on new information technologies for both policy-makers and policy implementers. UN ويهدف هذا المركز الى ايجاد وعي لدى واضعي السياسات ومتخذي القرارات الأفارقة بأهمية بناء مجتمع معلوماتي في افريقيا وتوفير تدريب مركّز على تكنولوجيات المعلومات الجديدة لكل من واضعي السياسات ومنفذيها.
    A project financed in part by the Information Society Technologies programme of the European Commission, called " @HEALTH " , aims to support and stimulate international cooperation in the e-health sector among European and Latin American organizations and to stimulate joint research, the transfer of technology and market opportunities that link Europe and Latin America. UN 55 - ويهدف مشروع يمولـه جزئياً برنامج تكنولوجيات مجتمع المعلومات الخاص بالمفوضية الأوروبية، اسمه " @HEALTH " ، إلى دعم التعاون الدولي وتشجيعه في قطاع تقديم الخدمات الصحية عن بُعد بين منظمات في أوروبا وأمريكا اللاتينية وتشجيع البحوث المشتركة ونقل التكنولوجيا وفرص السوق التي تربط أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    The Ministers expressed their deep concern over the long delay in starting the process towards enhanced cooperation by the UN Secretary General, as referred to in paragraphs 69 to 71 of the Tunis Agenda for the Information Society of the second phase of the Summit. UN وأعرب الوزراء عن عميق انشغالهم لتأخر الأمين العام للأمم المتحدة الكبير في الشروع في المسار الرامي إلى تعزيز التعاون، كما جاء في الفقرات من 69 إلى 71 من برنامج تونس في ما يتعلق بمجتمع الإعلام في المرحلة الثانية من القمة.
    Putting in place mechanisms ensuring the security of the Information Society. UN :: وضع آليات تنظيمية لضمان مجتمع معلومات آمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus